bannerbannerbanner
полная версияАбсолют (Опыт моделирования)

Юрий Юрьевич Соловьев
Абсолют (Опыт моделирования)

Полная версия

Таким образом, пресса является гораздо более жестким инструментом воздействия, нежели прямое принуждение. Если прямое принуждение действует на волю, то пресса действует на сознание. Если в случае прямого принуждения всегда есть угроза сопротивления, то в случае обработки мозгов никакого сопротивления просто не может быть. Человек сам, добровольно идет на заклание, думая, что осуществляет свободное волеизъявление. То есть власть полная, идеальный вариант! Если несколько переиначить известную поговорку, то можно сказать, что в данном случае и волки сыты, и овцы довольны, что их едят. Такому обществу очень легко внушить, что оно живет в самой свободной и демократической стране. И это ничего, что базы НАТО натыканы по всей Европе, как грибы после дождя: людям даже в голову не приходит, что они живут в условиях оккупации.

Подобной обработке подвергаются целые народы. Их мировоззрение формируется в полном соответствии с тем бизнес-планом, который разрабатывается за тысячи километров от места их проживания. При помощи средств массовой информации, а также купленных за гранты местных продажных журналистов их оболванивают, а потом, как это случилось в недавней истории Грузии, Украины, устанавливают там удобные режимы, с иезуитски изощренным лицемерием называя это «прививать ценности демократии». Так и хочется вспомнить Макиавелли: «Перед людьми надо являться милосердным, верным обещаниям, милостивым, нелицемерным, благочестивым… но в то же время сохранить внутреннюю готовность обнаружить и противоположные качества, если это будет нужно» [«Государь», гл. XVIII].

Яркой иллюстрацией сказанного является так называемый мировой финансовый кризис. Нам объясняют, что его причиной стали мошеннические операции с ипотечными кредитами ряда американских банков, и даже отдают на растерзание нескольких банкиров, объявляя их преступниками и возбуждая уголовные дела. Однако все это – лишь способ замаскировать позорную истину, которая заключается в том, что главным мошенником является вся финансовая система США, которая в течение многих лет торговала ничем не обеспеченными долларами. Так что мировой финансовый кризис – вовсе не финансовый. Это кризис нравственности, кризис порядочности. Он наступил не потому, что перестали оплачиваться ипотечные кредиты, а потому, что количество вранья в мире превысило все мыслимые пределы.

Таким образом, характерные для ХХ и XXI века кризисные явления были вызваны, прежде всего, кризисом сознания, который, в свою очередь, был обусловлен отсутствием в обществе четких и ясных представлений о добре и зле. Человек больше не знает, в каком мире он живет, как в нем жить, что можно и что нельзя. Он просто удовлетворяет свои потребности, даже не задумываясь над тем, к каким последствиям его действия могут привести. И чем больше у него возможностей для удовлетворения потребностей, тем опаснее могут быть последствия. Одно дело, когда деятельность безнравственного субъекта, как у бальзаковского Гобсека, ограничена пределами его ростовщической конторы, и другое, когда в его руки попадает мощная техника.

Как пишет в своей книге «Ярче тысячи солнц» Роберт Юнг, когда известному физику Энрико Ферми сказали, что его деятельность в области ядерной энергетики может привести к гибели миллионов людей, он ответил: «Не надоедайте мне с вашими терзаниями совести! В конце концов, это – превосходная физика!» Как охарактеризовал эту ситуацию С. Гроф, человек утратил христианские ценности, а вместе с ценностями утратил и чувство самосохранения.

14

Итак, нравственность – это не просто хорошие манеры, которые делают человека «приятным во всех отношениях». Это путеводная нить, которая в условиях утраты рефлекса ведет человека по жизни, указывая ему путь. Потеря нравственности есть потеря человеком своего пути. Поэтому возникновение моральных норм обусловлено свойственным обществу инстинктом самосохранения.

Инстинкт самосохранения общества противоположен инстинкту самосохранения индивида. Инстинкт самосохранения общества порождает центростремительные силы, инстинкт самосохранения индивида – центробежные. Центростремительные силы направлены на консолидацию общества, сохранение его целостности, центробежные – на его распад и, в конечном счете, гибель.

В общественном сознании эти силы отождествляются с силами добра и зла. Силы добра проявляют себя через поступки, носящие альтруистический характер, силы зла – эгоистический. Силы добра и зла – это субъективно воспринятые человеком могучие космические начала, которые сотворили мир и которые мы знаем как расталкивающую силу и силу гравитации91. Без любой из них мир невозможен. Но правила морали обеспечивают их баланс.

О форме мира

Если посмотреть теперь на всю сконструированную нами модель в целом, то можно сказать, что процесс творения напоминает дерево. Корнем этого дерева является полюс гравитации, представляющий собой одновременно место возникновения и место поглощения жизни. Из этого корня, под воздействием расталкивающей силы, вырастает мощный ствол бесформенного вещества. Поскольку расталкивающей силе противостоит сила гравитации, возрастающая по мере удаления от полюса гравитации, на каком-то этапе под ее давлением происходит изменение качества вещества: его ствол начинает распадаться и, в конечном счете, дифференцируется во множество отдельных ветвей или потоков. Структура этих потоков соответствует структуре ряда натуральных чисел, продемонстрированной нами на примере Круга универсума Николая Кузанского. То есть каждый поток разбивается на три потока, каждый из которых, в свою очередь, тоже разбивается на три потока и т. д.

На эти вновь возникшие потоки тоже продолжает действовать, с одной стороны, расталкивающая сила, а с другой – сила гравитации: расталкивающая сила создает вещество, сила гравитации упаковывает его в форму. Поэтому каждый отдельный поток образует тело определенной формы, в результате чего получается спектр форм, отличающихся друг от друга степенью удаленности от полюса гравитации и, значит, соотношением образовавших их сил. Причем, коль скоро расталкивающая сила несет с собой жизнь, а сила гравитации – смерть, каждое из этих тел, при постоянстве формы, оказывается в состоянии становления и разложения одновременно. Так создается своеобразная крона первого уровня, которую мы воспринимаем как совокупность космических тел.

Поскольку тела первого уровня сформированы в результате исчерпанности энергии расталкивающей силы, подавленной силой гравитации, форма основной массы этих тел окончательна и изменению не подлежит. Тем не менее, расталкивающая сила продолжает действовать дальше, и в этом спектре всех возможных форм ищет тело, на которое сила гравитации действует в минимальной степени. Такое тело обнаруживается (например, Земля), и из него выпускается следующий росток.

Этот росток, пробившийся из кроны первого уровня, образует крону второго уровня, состоящую уже из органического вещества. Под воздействием силы гравитации масса этого вещества, как и в случае формирования кроны первого уровня, распадается на множество тел различных конфигураций, образуя новый спектр форм, структура которого соответствует структуре числового ряда. Этот новый спектр форм воспринимается как совокупность организмов. Причем, каждое из тел этого уровня, сохраняя постоянство формы, как и тела первого уровня, также оказывается в состоянии становления и разложения одновременно.

Как и при формировании тел первого уровня, большинство организмов второго уровня изменению не подлежит ввиду исчерпанности на этом уровне энергии расталкивающей силы, создавшей органическое вещество. Но, как в случае поиска подходящего тела для создания организмов второго уровня, здесь расталкивающая сила тоже находит организм, в котором сила гравитации минимальна. Этим организмом оказывается популяция приматов, из которых вырастает следующий росток, образующий крону третьего уровня. Такой кроной становится человек.

Человек – это крайняя точка универсума, до которой распространяется действие расталкивающей силы, ее горизонт. В дальнейшем движение осуществляется вспять, к корням дерева. Здесь все знаки меняются на противоположные: движение происходит под воздействием силы гравитации, а дифференциация – под воздействием расталкивающей силы. Поэтому новые формы жизни уже не возникают, а дифференциации подвергаются только формы человеческой деятельности.

Это такие формы, как язык, мифология, религия, письменность и социальная организация, возникшие из первобытных реакций и стадной общности. Посредством этих форм расталкивающая сила пытается удержать человека на его исконном месте, каковым является граница вселенной. Однако человек, под воздействием силы гравитации, устремлен к полюсу гравитации. Поэтому движение энергий идет в двух противоположных направлениях – от корней к кроне и от кроны к корням.

 

Так образуется вселенная, где все объекты фундаментально взаимосвязаны, а природа представляет собой единый, подобный дереву организм92. Человек же не видит это дерево потому, что сам он, будучи его частью, способен воспринимать только поперечный его срез. Это и является причиной того, что все объекты представляются ему существующими раздельно, как автономные, ничем не связанные друг с другом системы. Но иногда человека посещает Божественное озарение, и тогда он становится способным увидеть вселенную такой, какой ее увидел русский поэт Вячеслав Иванов:

Так Древо тайное растет душой одной

Из влажной Вечности глубокой,

Одетое миров всечувственной весной,

Вселенской листвой звездноокой;

Се, Древо Жизни так растет душой одной.

Восходят силы в нем в мерцающую сень

Из лона Вечности обильной,

И силы встречные струятся в сон и тень

На лоно Вечности могильной, –

Где корни звездную распространяют сень.

Глядится Жизнь и Смерть очами всех огней

В озера Вечности двуликой;

И корни – свет ветвей, и ветви – сон корней,

И все одержит ствол великий, –

Одна душа горит душами всех огней.

Приложения
Что увидел Сведенборг

1

История Эммануэля Сведенборга хорошо известна. Шведский ученый, естествоиспытатель, в 1745 году внезапно оставляет свои ученые занятия и полностью погружается в созерцание скрытых аспектов бытия. Произошло это, по его собственным словам, после того, как ему явился сияющий образ, назвавшийся Иисусом Христом, и потребовал стать посредником между миром людей и миром духов. То, что ему представилось в последовавших видениях, он подробно описал в книге «О небесах, о мире духов и об аде».

Произведение это поражает своей достоверностью. По меткому замечанию Х.Л. Борхеса, Сведенборг описывает этот мир так, как описал бы его путешественник, впервые побывавший в незнакомом месте, а потом подробно рассказавший о нем. Однако, с другой стороны, описанная им картина мира совершенно фантастична, так как не имеет с окружающей нас действительностью ничего общего. Вот и возникает вопрос: так что же увидел Сведенборг? Сам он считал, что ему представился мир, куда человек уходит после смерти. Я же убежден, что это не что иное, как подробнейшее описание энергетической вселенной, описанной в работе «Абсолют (опыт моделирования)». Чтобы в этом убедиться, достаточно просто изменить терминологию.

2

Сведенборг: «Ангелы в совокупности называются небесами, потому что они собой составляют их, не менее того небеса как вообще, так и в частности образуются из Божественного (начала), которое, исходя от Господа, наитствует ангелов и приемлется ими. Божественное (начало), исходящее от Господа, есть благо любви и истина веры; поэтому, по мере принятия ангелами от Господа блага и истины, они становятся ангелами и настолько же небесами». [7]

Интерпретация: Матрицы организмов («ангелы») в совокупности называются энергетическим континуумом универсума («небесами»), потому что они собой составляют их, не менее того этот энергетический континуум («небеса») как вообще, так и в частности образуется расталкивающей силой («Божественным началом»), которая, исходя из полюса гравитации («от Господа»), наполняет («наитствует») матрицы организмов («ангелов») и приемлется ими. Расталкивающая сила («Божественное начало»), исходящая из полюса гравитации («Господа»), есть жизненная энергия («благо любви») и форма («истина веры»); поэтому, по мере принятия матрицами («ангелами») от полюса гравитации («Господа») энергии и формы («блага и истины»), они становятся матрицами («ангелами») и настолько же энергетическим континуумом («небесами»).

Комментарий: Речь идет об образовании энергетической структуры. Эта структура состоит из отдельных энергетических ячеек – матриц организмов. Образуется она из полюса гравитации посредством исходящей из него энергии, которую мы обозначили как расталкивающую силу. Таким образом, можно сказать, что исходящая из полюса гравитации расталкивающая сила наполняет энергией матрицы организмов и воспринимается ими. Расталкивающая сила, исходящая из полюса гравитации, несет в себе одновременно как энергию, так и форму матрицы. Поэтому по мере принятия матрицами поступающих из полюса гравитации энергии и формы, они становятся матрицами и настолько же энергетическим континуумом универсума в целом.

Сведенборг: «Всякий на небесах знает и верит, даже постигает, что он сам собою не может ни хотеть, ни делать блага и что сам по себе никто не может ни мыслить истины, ни веровать в нее, но все это исходит от Божественного (начала) и следов от Господа; равно всякий знает, что благо и истина ангельские не суть по себе благо и истина, потому что в них нет жизни, исходящей от Божественного (начала). Ангелы самых внутренних небес даже постигают это наитие Господне и чувствуют его; насколько они принимают его, настолько им кажется, что они в небесах… Поэтому ясно, что небеса образуются Божественным (началом) Господа, а не ангелами из какой-либо соби своей» [8].

Интерпретация: Всякий в энергетическом континууме универсума («на небесах») знает и верит, даже постигает, что он сам собою не может ни хотеть, ни излучать энергию («делать благо») и что сам по себе не может ни мыслить форму («истину»), ни веровать в нее, но все это исходит от энергии расталкивающей силы («Божественного начала») и следовательно полюса гравитации («Господа»); равно всякий знает, что энергия («благо») и форма («истина») матриц («ангелов»), не суть по себе энергия («благо») и форма («истина»), потому что в них нет жизни, исходящей от расталкивающей силы («Божественного начала»). Матрицы («ангелы») самой внутренней части энергетического континуума универсума («небес») даже постигают наполнение («наитие») энергией от полюса гравитации («Господа»), и чувствуют его; насколько они принимают его, настолько им кажется, что они в энергетическом континууме универсума («в небесах»)… Поэтому ясно, что энергетический континуум («небеса») образуется расталкивающей силой («Божественным началом») полюса гравитации («Господа»), а не матрицами («ангелами») из какой-либо соби своей.

Комментарий: Ни одна из входящих в универсум матриц организмов не является самостоятельной, а деятельность каждой из них обусловлена деятельностью той расталкивающей силы, которая исходит из центра гравитации. Равно и энергия каждой матрицы, как и ее форма, тоже не являются энергией и формой самой матрицы, а сообщаются ей расталкивающей силой. Так что образование универсума происходит не путем сложения отдельных матриц с их внутренними свойствами, а действием единой расталкивающей силы.

Сведенборг: «…благо, исходящее от Господа, есть для ангелов сам Господь, ибо что исходит от него есть Он Сам; следовательно, небеса для ангелов состоят из блага, исходящего от Господа, а не из какой-либо их соби». [12]

Интерпретация: …энергия («благо»), исходящая от полюса гравитации («Господа»), есть для матриц организмов («ангелов») сам полюс гравитации («Господь»), ибо что исходит от него, есть Он Сам; следовательно, энергетический континуум («небеса») для матриц организмов («ангелов») состоит из энергии («блага»), исходящей от полюса гравитации («Господа»), а не из какой-либо их соби.

Комментарий: Матрицы организмов, входящих в универсум, не имеют собственной природы, а полностью состоят из той энергии, которая исходит из полюса гравитации. Поэтому в универсуме нет ничего, кроме исходящей из полюса гравитации энергии.

Сведенборг: «Любовь потому есть то Божественное начало, из которого состоят небеса, что она есть духовное соединение; она соединяет ангелов с Господом и их самих соединяет взаимно, так что они перед Господом составляют одно целое. К тому же любовь есть для каждого самая суть его жизни: любовью живет ангел, любовью живет и человек» [14].

Интерпретация: Жизненная энергия («любовь») потому есть та расталкивающая сила («Божественное начало»), из которой состоит энергетический континуум универсума («небеса»), что она есть духовное соединение; она соединяет матрицы организмов («ангелов») с полюсом гравитации («Господом») и их самих соединяет взаимно, так что они по отношению к полюсу гравитации («Господу») составляют одно целое. К тому же энергия («любовь») есть для каждого самая суть его жизни: энергией («любовью») живет матрица («ангел»), энергией («любовью») живет и человек.

Комментарий: Энергия соединяет отдельные матрицы и с полюсом гравитации и между собой так, что вместе они составляет единое целое. Эта энергия и есть самая суть жизни: ею одной живет и каждая матрица, и каждый заключенный в ней организм.

Сведенборг: «На небесах есть два различных рода любви: любовь к Господу и любовь к Ближнему; в самых внутренних или третьих небесах – любовь к Господу; а во вторых или средних – любовь к ближнему; и та и другая исходят от Господа, и та и другая составляют небеса». [15].

Интерпретация: В энергетическом континууме универсума («на небесах») есть два различных рода жизненной энергии («любви»): энергия («любовь»), направленная к полюсу гравитации («к Господу»), и энергия («любовь»), направленная к ближнему; в самых внутренних или третьих уровнях универсума («небесах») – энергия («любовь»), направленная к полюсу гравитации («к Господу»); а во вторых или средних уровнях – энергия («любовь»), направленная к ближнему; и та и другая исходят от полюса гравитации («от Господа»), и та и другая составляют энергетический континуум универсума («небеса»).

Комментарий: Здесь у Сведенборга путаница. Под термином «любовь» надо понимать энергию излучаемую организмом под воздействием силы гравитации, по мере его дрейфа по направлению к полюсу гравитации. Энергия, направленная к полюсу гравитации, и энергия, направленная к другой матрице, – это одна и та же энергия. То есть это возвратная энергия, которую организмы возвращают полюсу гравитации. А вот энергия, которая исходит от полюса гравитации, – это энергия расталкивающей силы (у Сведенборга она именуется как «благо»). Она-то и наполняет собой матрицы, которые потом эту энергию излучают. Кстати, здесь впервые упоминаются разные энергетические уровни, в зависимости от расстояния до источника энергии, то есть до полюса гравитации.

Сведенборг: «Все живущие на небесах суть образы любви и благостыни; они являются в несказанной красоте, и в их лице, в их словах, в каждой частности их жизни светится любовь. Кроме того, от каждого ангела и от каждого духа исходят и объемлют их духовные сферы жизни, посредством которых узнаются, иногда даже на большом расстоянии, каковы эти духиВ той жизни расстояния отвечают в точности внутреннему состоянию жителей, равно как и стороны света, которые там не определены раз и навсегда, как на земле, но смотря по обращению лица жителей». [17]

 

Интерпретация: все живущие в энергетическом континууме универсума («на небесах») суть образы самой жизненной энергии («любви и благостыни»); они являются в несказанной красоте, и в их лице, в их словах, в каждой частности их жизни светится жизненная энергия («любовь»). Кроме того, от каждой матрицы («ангела») и от каждого человека («духа») исходит и объемлет их излучаемое ими энергетическое поле («духовные сферы жизни»), посредством которого узнаются, иногда даже на большом расстоянии, каковы эти люди («духи»)… В той жизни расстояния отвечают в точности внутреннему состоянию жителей, равно как и стороны света, которые там не определены раз и навсегда, как на земле, но смотря по обращению лица жителей.

Комментарий: То есть внешний облик организмов зависит от той энергии, которую они излучают («светятся любовью»). Матрицы организмов, питаемые расталкивающей силой, воспринимают от этой силы форму в наиболее чистом и совершенном виде, соответствующую характеру поступающей к ним энергии. Но, восприняв поступающую к ним энергию, они сами начинают излучать энергию, по которой можно судить о характере самой матрицы. Причем расстояния в энергетическом континууме, а также направления, определяются не степенью удаленности друг от друга, а степенью напряженности поля, то есть величиной энергии того или иного объекта.

Сведенборг: «Любовь к Господу и любовь к ближнему объемлют собой все божественные истины». [19]

Интерпретация: «Энергия («любовь»), направленная к полюсу гравитации («к Господу»), и энергия («любовь»), направленная к ближнему, объемлют собой все формы («божественные истины»).

Комментарий: Жизненная энергия, направленная к полюсу гравитации, и жизненная энергия, направленная к другим матрицам, вместе создают все многообразие форм в универсуме.

Сведенборг: «Ангелы каждых небес не живут все в одном месте, но делятся на малые и большие общества, смотря по различию блага любви и веры каждого из них; сходные между собой по благу образуют одно общество. [41] Ангельские общества на небесах находятся даже на некотором расстоянии друг от друга, смотря по различию своего блага вообще и в частности. Расстояния в духовном мире происходят ни от чего другого, как от различия состояний внутреннего (начала); следовательно, расстояния на небесах зависят ни от чего иного, как от различия состояний любви». [42]

Интерпретация: Матрицы («ангелы»), находящиеся на каждом участке универсума («небес»), не живут все в одном месте, но делятся на малые и большие структурные объединения («общества»), смотря по различию уровня внутренней энергии («блага любви и веры») каждого из них; сходные между собой по уровню внутренней энергии («по благу») образуют одно структурное объединение («общество»). Структурные объединения матриц в универсуме («ангельские общества на небесах») находятся даже на некотором расстоянии друг от друга, смотря по различию уровня своей энергии («своего блага») вообще и в частности. Расстояния в энергетическом континууме («в духовном мире») происходят ни от чего другого, как от различия состояний внутреннего (начала); следовательно, расстояния на небесах зависят ни от чего иного, как от различия уровня энергии («состояний любви»).

Комментарий: Матрицы организмов расположены в энергетическом поле универсума не хаотически, но структурировано. В зависимости от интенсивности поглощаемой и излучаемой энергии, различные матрицы образуют сообщества сходных между собой организмов, которые находятся на расстоянии как друг от друга, так и от полюса гравитации. Причем, расстояния в универсуме зависят исключительно от уровня поглощаемой и излучаемой энергии матрицы.

Сведенборг: «Равно различны между собой и все члены одного и того же общества: ангелы более совершенные, т.е. превосходящие других благом и затем любовью, мудростью и разумением, находятся в середине; а менее совершенные – вокруг них, на таком расстоянии, насколько уступают первым в совершенстве. В этом отношении они могут быть уподоблены свету, который убывает от середины к окружности; кто находится в середине, тот в наибольшем свете, а кто ближе к окружности, тот и в свете постепенно убывающем». [43]

Интерпретация: Равно различны между собой и все члены одного и того же структурного объединения («общества»): матрицы организмов («ангелы») более совершенные, т.е. превосходящие других уровнем получаемой энергии («благом»), а затем и излучаемой энергии («любовью»), а также способностью восприятия энергий («мудростью и разумением»), находятся в середине; а менее совершенные – вокруг них, на таком расстоянии, насколько уступают первым в совершенстве. В этом отношении они могут быть уподоблены свету, который убывает от середины к окружности; кто находится в середине, тот в наибольшем свете, а кто ближе к окружности, тот и в свете постепенно убывающем.

Комментарий: Так же, как отличаются друг от друга различные структурные объединения матриц организмов, так же отличаются друг от друга и матрицы, принадлежащие к одному структурному объединению. Матрицы, обладающие более высокой степенью энергетики, находятся в середине сообщества, менее же энергетичные – вокруг них на таком расстоянии, насколько уступают первым в энергийности. Кроме того, здесь следует различать, по-видимому, термин «благо» и термин «любовь». Под термином «благо» надо понимать энергию, сообщаемую матрице расталкивающей силой, то есть наполняющую матрицу, а под термином «любовь» – напротив, излучаемую организмом под воздействием силы гравитации. Если речь идет о «благе любви», то следует иметь в виду соотношение поглощаемой и излучаемой энергий.

Сведенборг: «Ангелы как бы сами собой влекутся к подобным себе; с ними они, как со своими и как дома, с другими же они, как с чужими и как не у себя; в сообществе себе подобных они чувствуют себя свободными и затем находятся в полном удовольствии жизни. [44] Не сами ангелы, однако, сближаются таким образом, но сближает их Господь, от коего исходит благо: Он сам ведет их, соединяет их и распределяет, даруя каждому свободу по мере блага его; таким образом он каждому дает жить по своей любви, вере, разумению и мудрости и, следовательно, во блаженстве». [45]

Интерпретация: Матрицы организмов («ангелы») как бы сами собой влекутся к подобным себе; с ними они, как со своими и как дома, с другими же они, как с чужими и как не у себя; в сообществе себе подобных они чувствуют себя свободными и затем находятся в полном удовольствии жизни… Не сами матрицы («ангелы»), однако, сближаются таким образом, но сближает их источник энергии, каковым является полюс гравитации («Господь»), от коего исходит энергия («благо»): он сам ведет их, соединяет их и распределяет, даруя каждому свободу по мере получаемой им энергии («блага»); таким образом он каждому дает жить в соответствии с получаемой и излучаемой им энергией («по своей любви, вере»), а также способностью к ее поглощению («разумению и мудрости») и, следовательно, во блаженстве.

Комментарий: На первый взгляд, создается впечатление, что матрицы организмов сами группируются с подобными себе (например, как стадные животные). На самом же деле их группирование осуществляется исходящей из полюса гравитации расталкивающей силой, в зависимости от степени поглощения и излучения энергии каждой из матриц.

Сведенборг: «Случается иногда, что в ангельские общества вкрадываются лицемеры, которые привыкли искусно скрывать свое внутреннее и принимать внешность или образ того блага, в котором живут эти общества, и таким образом подражать ангелам света; но они не могут тут долго оставаться: они вскоре начинают чувствовать внутреннюю тоску, мучаются, бледнеют и задыхаются. Такая перемена совершается в них вследствие влияния и действия на них противоположной жизни; поэтому они немедля кидаются обратно в ад, ко своим, и не пытаются более подниматься на небеса». [48]

Интерпретация: Случается иногда, что в матричные структурные объединения («ангельские общества») вкрадываются лицемеры, которые привыкли искусно скрывать свое внутреннее и принимать внешность или образ соответствующий тому уровню энергетики («блага»), в котором живут эти структурные объединения («общества»), и таким образом подражать матрицам высшего уровня («ангелам света»); но они не могут тут долго оставаться: они вскоре начинают чувствовать внутреннюю тоску, мучаются, бледнеют и задыхаются. Такая перемена совершается в них вследствие влияния и действия на них противоположной жизни; поэтому они немедля кидаются обратно, на свой энергетический уровень («в ад»), ко своим, и не пытаются более подниматься на более высокий энергетический уровень («небеса»).

Комментарий: Невозможно предположить, что в структурное объединение с высокой степенью энергетики может попасть организм, обладающий меньшей степенью энергетики. В этом случае он будет испытывать настолько острый дискомфорт, что тут же постарается вернуться на свой энергетический уровень.

Сведенборг: «Все небесные общества сообщаются между собой, но не прямым путем, т.е. не многие ангелы выходят из своего общества в другое, ибо выйти из своего общества – значит как бы выйти из себя или своей жизни и перейти в другую, не столь подходящую; но все общества сообщаются между собой через распространение сферы, которая исходит от жизни каждого: сфера жизни есть сфера чувств, любви и веры… Сфера, находящаяся в самых внутренних небесах и в середине их, распространяется во все небеса; таким образом, все небесные жители сообщаются с каждым и каждый со всеми». [49]

Интерпретация: Все структурные объединения универсума («небесные общества») сообщаются между собой, но не прямым путем, т.е. не многие матрицы («ангелы») выходят из своего структурного объединения («общества») в другое, ибо выйти из своего структурного объединения («общества») – значит, как бы выйти из себя или своей жизни и перейти в другую, не столь подходящую; но все структурные объединения («общества») сообщаются между собой через распространение своего энергетического поля («сферы»), которое исходит от жизни каждого: энергетическое поле («сфера жизни») есть поле, образуемое излучаемой организмом энергии («сфера чувств, любви и веры»)… Энергетическое поле («сфера»), находящееся на самых высоких энергетических уровнях универсума («внутренних небесах») и в середине их, распространяется на весь универсум («все небеса»); таким образом, все матрицы универсума («небесные жители») сообщаются с каждым и каждый со всеми.

Комментарий: Выйти из своего сообщества для организма равноценно изменению самого организма и переход в другой организм, с другой степенью энергетики. Поэтому передвижение из одного места универсума в другое для организмов невозможно, так как это означало бы переход на энергетический уровень, свойственный другому организму. Однако сообщения между структурными объединениями и отдельными организмами возможно в силу того, что все они соединены друг с другом энергетически. То есть каждый из входящих в универсум организмов сообщается со всеми и все сообщаются с каждым. Поэтому сигнал, исходящий от одного организма, мгновенно воспринимается всеми другими организмами.

91Любопытно, что многие пишущие на эту тему, понимая космический характер сил добра и зла, тем не менее путаются в их направленности. См., например, у Е.П. Блаватской: «Сатана [или Люцефер] представляет собой Активное начало или, как [М. Жюль] Байссак называет его «Центробежную» Энергию Вселенной [в космическом смысле]. Он есть Огонь, Свет, Жизнь, Борьба, Усилие, Мысль, Сознание, Прогресс, Цивилизация, Свобода, Независимость. В то же время он – Боль, что является реакцией Радости Действию и Смерть – что есть Революция Жизни…» и т.д. [«Тайная доктрина», т. 2-й, стр. 306]. Писательнице даже не приходит в голову, что жизнь и смерть представляют противоположности, как добро и зло, и значит, не могут быть одинаково центробежными, то есть векторно направленными в одну сторону.
92Дионисий Ареопагит: «Всего богословие назвало выявляющими именами девять разрядов небесных существ (см.: Иуд.9; Еф.1:21; Кол.1:16; 2.10). Божественный наш священносовершитель разделяет их на три троичных устроения. И первое, говорит он, пребывает всегда около Бога, близко к Нему и прежде других, непосредственно, согласно преданию, соединяется с Ним. Ибо святейшие престолы (см.: Кол.1:16) и многоокие и многокрылые чины, именуемые на еврейском языке херувимами и серафимами, помещаются в превышающей всех близости, непосредственно около Бога, – как передает, говорит он, изъявление священных Речений. Этот вот троичный порядок наш славный наставник называл единой равночинной и воистину первой иерархией, богообразней которой и более близкой к первичным осияниям Богоначалия нет. Вторую, говорит он, составляют власти, господства и силы, а третью – состоящее из последних чинов среди небесных иерархий устроение ангелов, архангелов и начал… Все божественные умы разделяются относящимся к ним надмирным логосом натрое: на сущность, силу и энергию… Полной, превосходящей силы более старших порядков последним недостает, частичной же и соразмерной им они причаствуют благодаря единой гармонической соединяющей всех общности. Скажем, чин святых херувимов причаствует высочайшей премудрости и знания, а находящиеся ниже них порядки существ тоже причаствуют премудрости и знания, однако же отчасти по сравнению с теми и меньше… Богоначальная сила, распространяясь, всего достигает и сквозь все без задержки проходит (ср.: Прем.7:24)… всем умным существам она является соразмерно и, вручая собственное светодеяние самым старшим из них, через них, как через первых благочинно передает его находящимся ниже, соответственно способности каждого устроения к богозрению» [«О небесной иерархии», 6, 11, 12].
Рейтинг@Mail.ru