ŒD. O daughter, I praise thee indeed for thy zealous intentions.
ANT. But if I were to marry, and thou suffer banishment alone, my father?
ŒD. Stay and be happy; I will bear with content mine own ills.
ANT. And who will minister to thee, blind as thou art, my father?
ŒD. Falling wherever it shall be my fate, I will lie on the ground.
ANT. But Œdipus, where is he? and the renowned Enigmas?
ŒD. Perished! one day blest me, and one day destroyed.
ANT. Ought not I then to have a share in thy woes?
ŒD. To a daughter exile with a blind father is shameful.
ANT. Not to a right-minded one however, but honorable, my father.
ŒD. Lead me now onward, that I may touch thy mother.
ANT. There: touch the aged woman with thy most dear hand.
ŒD. O mother! Oh most hapless wife!
ANT. She doth lie miserable, having all ills at once on her.
ŒD. But where is the fallen body of Eteocles, and of Polynices?
ANT. They lie extended before thee near one another.
ŒD. Place my blind hand upon their unhappy faces.
ANT. There: touch thy dead children with thy hand.
ŒD. O ye dear wrecks, unhappy, of an unhappy father.
ANT. O name of Polynices, most dear indeed to me.
ŒD. Now, my child, is the oracle of Apollo come to pass.
ANT. What? but dost thou mention evils in addition to these evils?
ŒD. That I must die an exile at Athens.
ANT. Where? what citadel of Attica will receive thee?
ŒD. The sacred Colonus, and the temple of the Equestrian God. But stay – minister to thy blind father here, since thou art desirous of sharing his exile.
ANT. Go to thy wretched banishment: stretch forth thy dear hand, O aged father, having me as thy guide, as the gale that wafts the ship.
ŒD. Behold, I go, my child, be thou my unhappy conductor.
ANT. We are, we are indeed unhappy above all Theban virgins.
ŒD. Where shall I place my aged footstep? Bring my staff, my child.
ANT. This way, this way come; here, here place thy foot, thou that hast the strength of a dream.
ŒD. Alas! alas! for my most wretched flight! – To drive me, old as I am, from my country – Alas! alas! the dreadful, dreadful things that I have suffered!
ANT. What suffered! what suffered!138 Vengeance sees not the wicked, nor repays the foolishness of mortals.
ŒD. That man am I, who mounted aloft to the victorious heavenly song, having solved the dark enigma of the virgin Sphinx.
ANT. Dost thou bring up again the glory of the Sphinx? Forbear from speaking of thy former successes. These wretched sufferings awaited thee, O father, being an exile from thy country to die any where. Leaving with my dear virgins tears for my loss, I depart far from my country, wandering in state not like a virgin's.
ŒD. Oh! the excellency of thy mind!
ANT. In the calamities of a father at least it will make me glorious. Wretched am I, on account of the insults offered to thee and to my brother, who has perished from the family, a corse denied sepulture, unhappy, whom, even if I must die, my father, I will cover with secret earth.
ŒD. Go, show thyself to thy companions.
ANT. They have enough of my lamentations.
ŒD. But make thy supplications at the altars.
ANT. They have a satiety of my woes.
ŒD. Go then, where stands the fane of Bacchus unapproached, on the mountains of the Mænades.
ANT. To whom I formerly, clad in the skin of the Theban fawn, danced the sacred step of Semele on the mountains, conferring a thankless favor on the Gods?
ŒD. O ye inhabitants of my illustrious country, behold, I, this Œdipus, who alone stayed the violence of the bloodthirsty Sphinx, now, dishonored, forsaken, miserable, am banished from the land. Yet why do I bewail these things, and lament in vain? For the necessity of fate proceeding from the Gods a mortal must endure.
CRE. [O greatly glorious Victory, mayest thou uphold my life, and cease not from crowning me!] (See note139.)
NURSE.
TUTOR.
MEDEA.
CHORUS OF CORINTHIAN WOMEN.
CREON.
JASON.
ÆGEUS
MESSENGER.
SONS OF MEDEA.
JASON, having come to Corinth, and bringing with him Medea, espouses Glauce, the daughter of Creon, king of Corinth. But Medea, on the point of being banished from Corinth by Creon, having asked to remain one day, and having obtained her wish, sends to Glauce, by the hands of her sons, presents, as an acknowledgment for the favor, a robe and a golden chaplet, which she puts on and perishes; Creon also having embraced his daughter is destroyed. But Medea, when she had slain her children, escapes to Athens, in a chariot drawn by winged dragons, which she received from the Sun, and there marries Ægeus son of Pandion.
Would that the hull of Argo had not winged her way to the Colchian land through the Cyanean Symplegades,140 and that the pine felled in the forests of Pelion had never fallen, nor had caused the hands of the chiefs to row,141 who went in search of the golden fleece for Pelias; for neither then would my mistress Medea have sailed to the towers of the Iolcian land, deeply smitten in her mind with the love of Jason; nor having persuaded the daughters of Pelias to slay their father would she have inhabited this country of Corinth with her husband and her children, pleasing indeed by her flight142 the citizens to whose land she came, and herself concurring in every respect with Jason; which is the surest support of conjugal happiness, when the wife is not estranged from the husband. But now every thing is at variance, and the dearest ties are weakened. For having betrayed his own children, and my mistress, Jason reposes in royal wedlock, having married the daughter of Creon, who is prince of this land. But Medea the unhappy, dishonored, calls on his oaths, and recalls the hands they plighted, the greatest pledge of fidelity, and invokes the gods to witness what return she meets with from Jason. And she lies without tasting food, having sunk her body in grief, dissolving all her tedious time in tears, after she had once known that she had been injured by her husband, neither raising her eye, nor lifting her countenance from the ground; but as the rock, or the wave of the sea, does she listen to her friends when advised. Save that sometimes having turned her snow-white neck she to herself bewails her dear father, and her country, and her house, having betrayed which she hath come hither with a man who has now dishonored her. And she wretched hath discovered from affliction what it is not to forsake one's paternal country. But she hates her children, nor is she delighted at beholding them: but I fear her, lest she form some new design: for violent is her mind, nor will it endure to suffer ills. I know her, and I fear her, lest she should force the sharpened sword through her heart, or even should murder the princess and him who married her, and after that receive some greater ill. For she is violent; he who engages with her in enmity will not with ease at least sing the song of victory. But these her children are coming hither having ceased from their exercises, nothing mindful of their mother's ills, for the mind of youth is not wont to grieve.
TUT. O thou ancient possession of my mistress's house, why dost thou stand at the gates preserving thus thy solitude, bewailing to thyself our misfortunes? How doth Medea wish to be left alone without thee?
NUR. O aged man, attendant on the children of Jason, to faithful servants the affairs of their masters turning out ill are a calamity, and lay hold upon their feelings. For I have arrived at such a height of grief that desire hath stolen on me to come forth hence and tell the misfortunes of Medea to the earth and heaven.
TUT. Does not she wretched yet receive any respite from her grief?
NUR. I envy thy ignorance; her woe is at its rise, and not even yet at its height.
TUT. O unwise woman, if it is allowable to say this of one's lords, since she knows nothing of later ills.
NUR. But what is this, O aged man? grudge not to tell me.
TUT. Nothing: I have repented even of what was said before.
NUR. Do not, I beseech you by your beard, conceal it from your fellow-servant; for I will preserve silence, if it be necessary, on these subjects.
TUT. I heard from some one who was saying, not appearing to listen, having approached the places where dice is played, where the elders sit, around the hallowed font of Pirene, that the king of this land, Creon, intends to banish from the Corinthian country these children, together with their mother; whether this report be true, however, I know not; but I wish this may not be the case.
NUR. And will Jason endure to see his children suffer this, even although he is at enmity with their mother?
TUT. Ancient alliances are deserted for new, and he is no friend to this family.
NUR. We perish then, if to the old we shall add a new ill, before the former be exhausted.143
TUT. But do thou, for it is not seasonable that my mistress should know this, restrain your tongue, and be silent on this report.
NUR. O my children, do you hear what your father is toward you? Yet may he not perish, for he is my master, yet he is found to be treacherous toward his friends.
TUT. And what man is not? dost thou only now know this, that every one loves himself dearer than his neighbor,144 some indeed with justice, but others even for the sake of gain, unless it be that145 their father loves not these at least on account of new nuptials.
NUR. Go within the house, my children, for all will be well. But do thou keep these as much as possible out of the way, and let them not approach their mother, deranged through grief. For but now I saw her looking with wildness in her eyes on these, as about to execute some design, nor will she cease from her fury, I well know, before she overwhelm some one with it; upon her enemies however, and not her friends, may she do some [ill.]
MEDEA. (within) Wretch that I am, and miserable on account of my misfortunes, alas me! would I might perish!
NUR. Thus it is, my children; your mother excites her heart, excites her fury. Hasten as quick as possible within the house, and come not near her sight, nor approach her, but guard against the fierce temper and violent nature of her self-willed mind. Go now, go as quick as possible within. But it is evident that the cloud of grief raised up from the beginning will quickly burst forth with greater fury; what I pray will her soul, great in rage, implacable, irritated by ills, perform!
MED. Alas! alas! I wretched have suffered, have suffered treatment worthy of great lamentation. O ye accursed children of a hated mother, may ye perish with your father, and may the whole house fall.
NUR. Alas! alas! me miserable! but why should your children share their father's error? Why dost thou hate these! Alas me, my children, how beyond measure do I grieve lest ye suffer any evil! Dreadful are the dispositions of tyrants, and somehow in few things controlled, in most absolute, they with difficulty lay aside their passion. The being accustomed then146 to live in mediocrity of life is the better: may it be my lot then to grow old if not in splendor, at least in security. For, in the first place, even to mention the name of moderation carries with it superiority, but to use it is by far the best conduct for men; but excess of fortune brings more power to men than is convenient;147 and has brought greater woes upon families, when the Deity be enraged.
CHOR. I heard the voice, I heard the cry of the unhappy Colchian; is not she yet appeased? but, O aged matron, tell me; for within the apartment with double doors, I heard her cry; nor am I delighted, O woman, with the griefs of the family, since it is friendly to me.
NUR. The family is not; these things are gone already: for he possesses the bed of royalty; but she, my mistress, is melting away her life in her chamber, in no way soothing her mind by the advice of any one of her friends.
MED. Alas! alas! may the flame of heaven rush through my head, what profit for me to live any longer. Alas! alas! may I rest myself in death, having left a hated life.
CHOR. Dost thou hear, O Jove, and earth, and light, the cry which the wretched bride utters? why I pray should this insatiable love of the marriage-bed hasten thee, O vain woman, to death? Pray not for this. But if thy husband courts a new bed, be not thus148 enraged with him. Jove will avenge these wrongs for thee: waste not thyself so, bewailing thy husband.
MED. O great Themis and revered Diana, do ye behold what I suffer, having bound my accursed husband by powerful oaths? Whom may I at some time see and his bride torn piecemeal with their very houses, who dare to injure me first. O my father, O my city, whom I basely abandoned, having slain my brother.
NUR. Do ye hear what she says, and how she invokes Themis hearing the vow, and Jove who is considered the dispenser of oaths to mortals? It is not possible that my mistress will lull her rage to rest on any trivial circumstance.
CHOR. By what means could she come into our sight, and hear the voice of our discourse, if she would by any means remit her fierce anger and her fury of mind. Let not my zeal however be wanting ever to my friends. But go and conduct her hither from without the house, my friend, and tell her this, hasten, before she injure in any way those within, for this grief of hers is increased to a great height.
NUR. I will do it, but I fear that I shall not persuade my mistress; nevertheless I will give you this favor of my labor. And yet with the aspect of a lioness that has just brought forth does she look sternly on her attendants when any one approaches near attempting to address her. But thou wouldest not err in calling men of old foolish and nothing wise, who invented songs, for festivals, for banquets, and for suppers, the delights of life that charm the ear; but no mortal has discovered how to soothe with music and with varied strains those bitter pangs, from which death and dreadful misfortunes overthrow families. And yet for men to assuage these griefs with music were gain; but where the plenteous banquet is furnished, why raise they the song in vain? for the present bounty of the feast brings pleasure of itself to men.
CHOR. I heard the dismal sound of groans, and in a shrill voice she vents her bitter149 anguish on the traitor to her bed, her faithless husband – and suffering wrongs she calls upon the Goddess Themis, arbitress of oaths, daughter of Jove, who conducted her to the opposite coast of Greece, across the sea by night, over the salt straits of the boundless ocean.
MED. Ye Corinthian dames, I have come from out my palace; do not in any wise blame me; for I have known many men who have been150 renowned, some who have lived far from public notice, and others in the world; but those of a retired turn have gained for themselves a character of infamy and indolence. For justice dwells not in the eyes of man,151 whoever, before he can well discover the disposition of a man, hates him at sight, in no way wronged by him. But it is necessary for a stranger exactly to conform himself to the state, nor would I praise the native, whoever becoming self-willed is insolent to his fellow-citizens through ignorance. But this unexpected event that hath fallen upon me hath destroyed my spirit: I am going, and having given up the pleasure of life I am desirous to meet death, my friends. For he on whom my all rested, as you well know, my husband, has turned out the basest of men. But of all things as many as have life and intellect, we women are the most wretched race. Who indeed first must purchase a husband with excess of money, and receive him a lord of our persons; for this is a still greater ill than the former. And in this is the greatest risk, whether we receive a bad one or a good one; for divorces bring not good fame to women, nor is it possible to repudiate one's husband. But on passing to new tempers and new laws, one need be a prophetess, as one can not learn of one's self, what sort of consort one shall most likely experience. And if with us carefully performing these things a husband shall dwell not imposing on us a yoke with severity, enviable is our life; if not, to die is better. But a man, when he is displeased living with those at home, having gone abroad is wont to relieve his heart of uneasiness, having recourse either to some friend or compeer. But we must look but to one person. But they say of us that we live a life of ease at home, but they are fighting with the spear; judging ill, since I would rather thrice stand in arms, than once suffer the pangs of child-birth. But, for the same argument comes not home to you and me, this is thy city, and thy father's house, thine are both the luxuries of life, and the society of friends; but I being destitute, cityless, am wronged by my husband, brought as a prize from a foreign land, having neither mother, nor brother, nor relation to afford me shelter from this calamity. So much then I wish to obtain from you, if any plan or contrivance be devised by me to repay with justice these injuries on my husband, and on him who gave his daughter, and on her to whom he was married,152 that you would be silent; for a woman in other respects is full of fear, and timid to look upon deeds of courage and the sword; but when she is injured in her bed, no other disposition is more blood-thirsty.
CHOR. I will do this; for with justice, Medea, wilt thou avenge thyself on thy husband, and I do not wonder that you lament your misfortunes. But I see Creon monarch of this land advancing, the messenger of new counsels.
CRE. Thee of gloomy countenance, and enraged with thy husband, Medea, I command to depart in exile from out of this land, taking with thee thy two children, and not to delay in any way, since I am the arbiter of this edict, and I will not return back to my palace, until I shall drive thee beyond the boundaries of this realm.
MED. Alas! alas! I wretched am utterly destroyed, for my enemies stretch out every cable against me; nor is there any easy escape from this evil, but I will speak, although suffering injurious treatment; for what, Creon, dost thou drive me from this land?
CRE. I fear thee (there is no need for me to wrap my words in obscurity,) lest thou do my child some irremediable mischief, And many circumstances are in unison with this dread. Thou art wise, and skilled in many evil sciences, and thou art exasperated, deprived of thy husband's bed. And I hear that thou threatenest, as they tell me, to wreak some deed of vengeance on the betrother, and the espouser and the espoused; against this then, before I suffer, will I guard. Better is it for me now to incur enmity from you, than softened by your words afterward greatly to lament it.
MED. Alas! alas! not now for the first time, but often, Creon, hath this opinion injured me, and worked me much woe. But whatever man is prudent, let him never educate his children too deep in wisdom. For, independent of the other charges of idleness which they meet with, they find hostile envy from their fellow-citizens. For holding out to fools some new-discovered wisdom, thou wilt seem to be useless and not wise. And being judged superior to others who seem to have some varied knowledge, thou wilt appear offensive in the city. But even I myself share this fortune; for being wise, to some I am an object of envy, but to others, unsuited; but I am not very wise. Thou then fearest me, lest thou suffer some grievous mischief.153 My affairs are not in a state, fear me not, Creon, so as to offend against princes. For in what hast thou injured me? Thou hast given thy daughter to whom thy mind led thee; but I hate my husband: but thou, I think, didst these things in prudence. And now I envy not that thy affairs are prospering; make your alliances, be successful; but suffer me to dwell in this land, for although injured will I keep silence, overcome by my superiors.
CRE. Thou speakest soft words to the ear, but within my mind I have my fears, lest thou meditate some evil intent. And so much the less do I trust thee than before. For a woman that is quick to anger, and a man likewise, is easier to guard against, than one that is crafty and keeps silence. But begone as quick as possible, make no more words; since this is decreed, and thou hast no art, by which thou wilt stay with us, being hostile to me.
MED. No I beseech you by your knees, and your newly-married daughter.
CRE. Thou wastest words; for thou wilt never persuade me.
MED. Wilt thou then banish me, nor reverence my prayers?
CRE. For I do not love thee better than my own family.
MED. O my country, how I remember thee now!
CRE. For next to my children it is much the dearest thing to me.
MED. Alas! alas! how great an ill is love to man!
CRE. That is, I think, as fortune also shall attend it.
MED. Jove, let it not escape thine eye, who is the cause of these misfortunes.
CRE. Begone, fond woman, and free me from these cares.
MED. Care indeed;154 and do not I experience cares?
CRE. Quickly shalt thou be driven hence by force by the hands of my domestics.
MED. No, I pray not this at least; but I implore thee, Creon.
CRE. Thou wilt give trouble, woman, it seems.155
MED. I will go; I dare not ask to obtain this of you.
CRE. Why then dost thou resist, and wilt not depart from these realms?
MED. Permit me to remain here this one day, and to bring my purpose to a conclusion, in what way we shall fly, and to make provision for my sons, since their father in no way regards providing for his children; but pity them, for thou also art the father of children; and it is probable that thou hast tenderness: for of myself I have no care whether I may suffer banishment, but I weep for them experiencing this calamity.
CRE. My disposition is least of all imperious, and through feeling pity in many cases have I injured myself. And now I see that I am doing wrong, O lady, but nevertheless thou shalt obtain thy request; but this I warn thee, if to-morrow's light of the God of day shall behold thee and thy children within the confines of these realms, thou shalt die: this word is spoken in truth. But now if thou must stay, remain here yet one day, for thou wilt not do any horrid deed of which I have dread.