Держа направление на Сумер, пришлось отойти от берега на большое расстояние.
После полудня море переменилось. Ветер начал налетать резкими неожиданными порывами. Небо затянула белёсая дымка. Сквозь марево с трудом пробивались солнечные лучи, не казавшиеся такими горячими, как вчера. В снастях послышались печальные звуки, выводимые ветром. Верхушки волн украсили белые гребешки. Они стали выше и лёгкую яхту сильно раскачивало. Иногда на палубу залетали холодные солёные брызги.
Тиш, стоя у штурвала, с тревогой поглядывал на небо, а затем прокричал:
– Надвигается шторм, госпожа! Надо искать укрытие!
– Поворачивай к берегу! – ответила девушка.
– Ветер не позволяет!
Они некоторое время мчались вперёд под напором усилившегося ветра. Внезапно, взобравшийся на мачту Сог, крикнул:
– Земля! Северо-восток!
Вскоре и другие увидели впереди и слева невысокую тёмную гряду.
– Правь к острову! – приказала Лоис.
Тиш повернул штурвал и через полчаса они приблизились настолько, что смогли рассмотреть островок. Небольшой, с невысокой крутой скалой посередине, покрытый зеленью, и, главное, с удобной бухтой с подветренной стороны. Тиш умело и осторожно провёл яхту между двумя огромными камнями, прикрывавшими вход в бухту, а через минуту они бросили якорь в нескольких шагах от широкого белоснежного пляжа. Все сошли на берег и дополнительно закрепили яхту за торчащий из песка камень.
Бухту окружали скалистые холмы, в которых зияли трещины и отверстия пещер. Лоис послала мужчин на разведку, приказав отыскать подходящую для укрытия пещеру. Пока те лазили по скалам, Лоис и девушки сняли с яхты провизию. Вскоре пришёл Ольд с известием, что укрытие нашлось, и отвёл их к большой сухой пещере с узким входом и несколькими «отсеками». Затем все с рвением принялись собирать дрова и хворост для костра, ломать ветки для постелей, стаскивая всё в пещеру. Их подгонял быстро надвигающийся шторм.
Когда буря разразилась, все сидели возле костра, надёжно укрытые толстыми каменными стенами от хлынувшего на землю проливного дождя. Вода в бухте словно вскипела, а вход в пещеру будто бы завесила плотная шелестящая занавесь. Ужасные удары грома сотрясали каменные стены убежища, а ветвистые, словно корни дерева, молнии вспарывали низкие тёмные тучи огненными зигзагами. Девушки в испуге вскрикивали и жались друг к другу, словно трусливые овцы; даже мужчинам стало не по себе. Одна Лоис казалась спокойной, хотя внутри что-то невольно сжималось, когда молния ударяла особенно близко, а над пещерой раскатывался особенно сильный грохот грома.
– Слава богам, что буря не застала нас в море, – пробормотал Тиш, подбрасывая в костёр ветку и отгоняя от лица дым взмахом руки. – Такой грозы я не видел за всю свою жизнь!
– А я думала, что это обычное явление, – удивилась Лоис. – В Ландии грозы попроще.
– Мы отправились в путь не вовремя, – вставил Сог. – Начинается сезон бурь. В это время выходить в море опасно.
– Ничего страшного, ведь нам уже осталось немного, – беспечно пожал плечами Аймер. – Завтра к вечеру, если всё будет благополучно, мы прибудем в Сумер.
Но предсказания его не сбылись. Ни завтра, ни послезавтра они в Сумер не попали, так как не смогли покинуть остров. Буря прекратилась, но продолжал дуть сильный северный ветер, пригнавший бесчисленное множество тёмных сырых туч, извергавших на землю холодный дождь.
Только на четвёртый день ветер немного утих, и выглянуло солнце. Но Тиш рискнул покинуть надёжную гавань лишь на пятые сутки.
Покинув гостеприимный остров, так вовремя укрывший их от бури, взяли курс на юго-восток. Вскоре справа вновь показалась тёмная полоса берега. Аймер сообщил, что это Вилленд – пустынные старые горы и холмы, покрытыё густыми лесными дебрями, в которых обитали только дикие звери и немногочисленные племена варваров.
Ветер едва шевелил паруса, поэтому путешественники продвигались черепашьим шагом. Пришлось ещё одну ночь проводить на безлюдном берегу. Настолько безлюдном, что дичь в лесу оказалась почти непуганой. Аймер с Ольдом за час до заката успели подстрелить несколько лесных кроликов и жирную водосвинку. Впервые со дня отплытия они поели свежего мяса. А то от солонины и сухарей уже подташнивало.
Ближе к полудню, впереди по курсу, показалась земля, и Аймер взволнованно произнёс:
– Сумер!
Вскоре они увидели широкую, открытую на север бухту, на берегу которой раскинулся город. Все, стоя на носу, с интересом рассматривали медленно приближающуюся гавань. В безоблачном небе ярко пылало солнце, и весь город сверкал в его лучах. Невысокие здания – не больше двух этажей – сияли белоснежными побеленными стенами. Большинство сооружений казались старыми, построенными, в основном, из древесины – колонны, резные балконы и фасады из дерева. Но некоторые дома имели каменные первые этажи и кирпичные опоры.
В гавани находились несколько небольших одно– и двухмачтовых судов, а на причале толпилось множество народа: грузчики, торговцы, просто любопытные и много детворы, что очень удивило Лоис.
– Что это за город? – обратилась она к Аймеру.
– Лендер. Самый большой и старый. Здесь расположена резиденция майнара – главы союза. Это что-то вроде правителя, которого выбирают каждые пять лет.
– А ты из какого города?
– Это мой родной город… – тихо произнёс парень.
– Тогда мы отдохнём здесь несколько дней, – решила Лоис. – А ты можешь проведать родных.
Яхта пришвартовалась у старого, покрытого склизкими водорослями, выщербленного причала. Оставив Тиша охранять судно, Лоис с остальными сошла на берег. Возле порта находилась неплохая гостиница с приличным обслуживанием. Пока она нежилась в горячей ванне, спала в чистой постели в неколеблющейся, как люлька, кровати, ела свежую горячую пищу, Аймер куда-то исчез на три дня. На четвёртый он вернулся, но не один, а в компании какого-то парня, немного старше себя.
– Госпожа, это мой товарищ детских лет, – представил незнакомца. – Его зовут Кресс. Он лекарь и ищет службу. Не могли бы вы его нанять?
– А не молод он для лекаря? – засомневалась девушка. – У тебя большая практика, мастер?
Кресс смущённо покраснел и отрицательно качнул головой.
– Я только закончил обучение и ещё не работал самостоятельно. Но у меня был хороший учитель, а я не ленился во время обучения.
Лоис задумчиво покивала.
– Наверное, я найму тебя. Ведь собственный лекарь удобнее, чем незнакомый, который может оказаться шарлатаном… Но только благодаря рекомендации Аймера. Кстати, как твои дела, дружок? Дома всё в порядке?
– Дома порядок, госпожа. Но, кроме матушки, мне никто не обрадовался. Они считали меня погибшим, и всех это устраивало. Поэтому я с ними распрощался и вернулся к вам.
– Что же такого плохого ты сделал родным, что они тебя заживо похоронили? – удивилась Лоис. – Ладно, меня твои семейные дела не касаются. Твоя служба меня вполне устраивает и только это имеет значение… Раз ты вернулся, мы можем отправляться дальше, пока стоит хорошая погода. Кресс, попрощайся с родными, возьми всё, что тебе необходимо, и возвращайся сюда. Завтра утром мы отплываем.
Лендер покинули на рассвете. Целый день ушло на то, чтобы обогнуть полуостров. Ночевали в Хамбаре – четвёртом из пяти городов союза, расположенном на входе в узкий Туарский пролив. Его прошли с лоцманом за десять часов, оставив того в Туаре, где им вновь пришлось заночевать. Покинув последний город союза, путешественники вошли в просторные, спокойные и безопасные воды Сумерского залива. Перед ними лежал прямой путь в Альтаман, расположенный на берегу широкой и полноводной реки Скаарр, впадающей в залив в южной его части.
Держась левого пологого берега, яхта неторопливо бежала на юг, подгоняемая несильным тёплым ветром. Воды залива не таили в себе коварных отмелей или рифов, небо было чистым и безоблачным, поэтому двигались и ночью, ориентируясь по звёздам. На следующий день, когда солнце поднялось высоко, заливая окрестности начавшими припекать лучами, впереди показались высокие крепостные стены, каменные причалы и пристани города. Десятки речных и морских судов запрудили обширную гавань. Полураздетые потные грузчики переносили тюки, бочки и корзины к докам и причалам. Повсюду царили шум и суета, слышались крики людей и рёв скота.
Тиш с трудом отыскал свободное местечко, чтобы пришвартоваться. Матросам даже пришлось достать вёсла, чтобы преодолеть достаточно сильное течение. Лоис обратила внимание, что большинство альтаманских кораблей вёсельные галеры с двойными палубами и, судя по звону цепей и крикам надсмотрщиков, на вёслах сидели не добровольцы.
Затем девушка переключила внимание на город. Он поднимался от порта по склону высокого холма, окружённый крепкой стеной с широкими воротами и высокими крепостными башнями. Сразу становилось понятно, что этот город мог постоять за себя. От порта в город вела широкая, мощёная камнем дорога, по которой туда и сюда сновали повозки, ехали всадники и шли пешеходы.
По совету Аймера, Лоис забрала с корабля весь ценный груз, наняв в порту повозку, а охрану судна поручила портовой страже, уплатив небольшую пошлину. Затем, в окружении свиты, проследовала в город. Аймер рассказал также, что вельможи Альтамана никогда не ходят по городу в одиночестве или в сопровождении одного-двух слуг – это считается неприличным. Чем больше свита у вельможи, тем достойнее он выглядит в глазах окружающих.
Альтаман с первого взгляда полюбился Лоис. Прекрасный город бесчисленных изящных арок, украшенных замысловатой резьбой, зданий в пять и шесть этажей, с бурлящей уличной толчеёй. Жители Альтамана – весёлые и непосредственные, как дети, тут же окружили кортеж Лоис, и беззастенчиво глазели на неё и её свиту, громко и весело обсуждая зрелище. Такое пристальное внимание не очень нравилось девушке, но Аймер посоветовал относиться к этому безразлично и терпеливо, словно вокруг толпились не люди, а насекомые.
Так Лоис и продвигалась, сопровождаемая своими людьми и толпой любопытствующих горожан, когда из какой-то двери вывалился в стельку пьяный индивидуум и налетел прямо на девушку. Лоис ощутила на своём поясе чужую руку, и, перехватив её, сломала воришке запястье. Моментально протрезвевший мужчина завопил от боли и стал звать на помощь. Лоис положила руку на меч и уже вынула его наполовину, когда вперёд выскочил Аймер и столкнул наглеца в сточную канаву, которые пролегали по обе стороны дороги. Двое его сообщников, увидев обнажённый меч и мрачный блеск карих глаз, предпочли скрыться в толпе, не вмешиваясь в скандал.
Всё произошло так быстро, что мало кто понял, что случилось. А когда очевидцы пересказали тем, кто не видел инцидента, о происшествии, толпа уважительно притихла, удивляясь силе и ловкости чужеземки.
Наконец, они пришли к большой гостинице, занимавшей почти полквартала. Главный вход охраняли два свирепого вида стражника. Позади гостиницы располагался обширный двор, с загонами для скота, конюшнями, сараями, бараками для рабов и другими подсобными помещениями.
Увидев внушительную свиту девушки, хозяин лично вышел навстречу, с уважением поприветствовал гостью и показал один из лучших своих номеров, состоящий из нескольких комнат, где свободно могли разместиться и слуги, и рабыни, и сама госпожа. Сюда же притащили сундуки со скарбом, которые она заперла в специальный чулан с обитой железом дверью.
Несколько дней Лоис в сопровождении, вопреки правилам, одного Аймера, бродила по городу, любовалась его арками, скверами, фонтанами, причудливыми зданиями, странными одеждами жителей. Этот город всё больше и больше нравился ей. Чёткость и чистота мощёных улиц, разделённых на кварталы, яркие краски домов, причудливость орнаментов, городская стража, следящая за порядком днём и ночью, весёлость и общительность людей – всё было ей приятно, всё было по сердцу.
– Я остаюсь здесь, – решила Лоис.
Аймер, немного знакомый с законами Альтамана, подсказал, что, прежде чем поселиться здесь навсегда и принять гражданство, она должна испросить высочайшего позволения лендлорда, а для этого подать прошение по инстанции.
Хозяин гостиницы прислал городского писаря, который, за небольшую плату, составил прошение по всем правилам и передал его в дворцовую канцелярию, предупредив, что это дело хлопотное и ответ придётся ждать долго.
Но, к всеобщему удивлению, через два дня в гостиницу прибыл посланец из дворца и сообщил, что «Его Высокородное Сиятельство желает видеть чужеземку завтра в полдень». Ей оказали неслыханную честь, а потому отнестись к приглашению нужно было со всей серьёзностью. Для такого случая следовало приодеться. Лоис приобрела слугам и рабыням новые платья, а свой кожаный костюм велела хорошенько вычистить и натереть душистым маслом, чтобы он блестел и приятно пах. В таком виде она и явилась на следующий день во дворец, в сопровождении всей своей свиты. Лоис не пожалела времени на косметические процедуры и причёск, и выглядела просто потрясающе: одновременно и прекрасно, и грозно, как сама Богиня-Мать.
Дворец правителя располагался почти в центре города, на самой вершине холма, и занимал довольно внушительную площадь. Его окружала высокая стена, украшенная росписями и барельефами, а также четырьмя арками над четырьмя вратами, выходившими на четыре стороны света. Лоис вошла через западные ворота, за которыми их ждал специальный придворный, сопроводивший во дворец.
Дворец лендлорда поражал красотой и богатством. Выстроенный из розового гранита и разноцветного мрамора, украшенный мозаикой и великолепными паркетами из полудрагоценных камней, барельефами из золота и серебра, статуями из полудрагоценных и драгоценных камней и редкого дерева. Само здание невысокое – всего три этажа – но очень обширеное, украшенное по углам четырьмя высокими стройными башнями. Снаружи и внутри высилось множество колонн, украшенных резьбой. Внутренний двор тоже ограждала крытая колоннада, а на центральный фасад выходил большой балкон, опиравшийся на четыре огромные колонны, покрытые резьбой, изображавшей гирлянды цветов. Внутри дворца находилось множество колонных залов – тронный, спальный, купальный и другие.
По высоким и широким коридорам, щедро освещённым масляными светильниками, придворный провёл прибывших в Тронный Зал. Круглый, с высокими мраморными колоннами,с отделанными лепниной и украшенными мозаичными гирляндами из цветов и фруктов стенами. Пол представлял собой картину лесного озера с прозрачной голубой водой, в глубине которой плавали золотые рыбки, а сверху цвели белоснежные лилии. Берега его заросли тростником, в котором прятались утки и другая водяная живность. Мозаика была настолько красива и реалистична, что Лоис невольно задержала шаг, боясь вступить в «воду». Потолок также покрывала роспись, изображавшая голубое небо, лёгкие облака и летящих птиц – тоже очень реалистично.
У дальней стены, украшенной золотым орнаментом, поднималось ступенчатое возвышение, на котором стояло большое удобное широкое кресло из чёрного сверкающего дерева и золотых украшений, обитое голубой парчой, на котором восседал-полулежал одетый во всё чёрное мужчина средних лет. Бледное лицо мало бывающего на солнце человека обрамляли рыжеватые волосы. Светло-голубые глаза холодно смотрели из-под белёсых ресниц. Лицо с правильными и даже красивыми чертами, могло выглядеть привлекательно, если бы не изучающий настороженный взгляд и плотно сжатые жестокие губы.
Возвышение окружали молчаливые воины охраны, которых, как Лоис успела заметить, во дворце было множество в самых неожиданных местах. При входе в Тронный Зал тоже стояла охрана, и дежурный офицер приказал всем сдать оружие. Лоис удивилась, но не прекословила. В чужой доме со своими правилами не приходят. Когда они шли через зал к возвышению, девушка шепнула шедшему рядом Ольду:
– По-моему, лендлорд чего-то до смерти боится. Возможно, он узурпатор?
Напротив возвышения, но на безопасном расстоянии, лежали толстые ковры, на которых стояли жёсткие кожаные цилиндрические подушки – наверное, для посетителей. На коврах уже разместились несколько человек, и Лоис обратила внимание, что некоторые сидят на подушках, а другие на ковре, подложив подушки под спину или под руку.
Сопровождавший их придворный доложил о чём-то правителю, склонившись в низком поклоне. Когда тот что-то буркнул в ответ, поспешно удалился.
Холодные голубые глаза лендлорда остановились на девушке, и ей показалось, что его взгляд пронзил её насквозь, как беспощадный клинок. Лоис невольно ощутила в желудке холодок и спазмы, словно в жаркий день хлебнула ледяной воды из горного источника.
Она вежливо поклонилась, как её учили в Школе, отдавая дань уважения высокому статусу хозяина, и подала знак своей свите. Рабыни тут же рухнули на колени и распростёрлись ниц, а мужчины неуклюже склонились в низком поклоне, за исключением Ольда, поклон которого был полон изящества.
После минуты молчаливого созерцания, лендлорд лениво шевельнул рукой и произнёс лишь одно слово.
– Аймер? – повернулась к слуге девушка.
– Он приказал садиться, – поспешно перевёл слуга.
Лоис оглянулась, словно ища, где сесть, затем со вздохом опустилась на кожаный стул. Её свита расположилась на ковре позади: по правую руку сел Ольд, по левую – Аймер, чтобы переводить разговор.
Правитель заговорил. Низкий голос звучал властно, даже в какой-то степени угрожающе, внушая страх и уважение. Он не приемлил ослушания или неповиновения. Аймер переводил:
– Мы получили твоё прошение, Лоис из Ландии, и рассмотрели его… До нас уже доходили слухи о странной чужеземке, прибывшей в наш город, имеющей облик прекрасной девы, быстроту змеи и одежду воина… Мы видим, что слухи оказались правдивыми… Мы желаем узнать о тебе больше, прежде чем примем решение… Расскажи о себе всё, что сочтёшь необходимым…
Лендлорд говорил медленно, делая между фразами небольшие паузы, словно обдумывая следующее предложение. Аймеру легко успевал за его неторопливой речью.
Лоис на минуту задумалась, а затем заговорила, стараясь произносить фразы тоже медленно, чтобы Аймер успевал – всё-таки он не профессиональный толмач, да и местным наречием владел не настолько глубоко.
– Я родом из королевства Ландия на Западном континенте. Закончила специальное учебное заведение, где обучают воинов, телохранителей и стражников, как мальчиков, так и девочек, с юных лет и до зрелости. Я училась двенадцать лет – и считаюсь телохранителем вышей защиты. Окончив Школу Меченосцев – так называется это учебное заведение, отправилась на поиски службы в другие страны, так как в наших краях «меченых» – так нас называют в народе – слишком много. В Алмосте я нашла службу, но мой господин, польстившись на деньги, предал меня и продал в рабство. Я убежала, убив и покупателя и продавца. Покинула Алмост со злобой в сердце на всех его жителей. Затем я встретила другого господина, который предложил мне очень выгодную службу, от которой я не смогла отказаться. Этот господин оказался честным и благородным, но его постиг злой рок моряка – он ушёл в плавание и больше не вернулся. Его подчинённые и рабы взбунтовались, и мне пришлось покинуть его владения с остатками верных людей и принадлежащим мне по закону имуществом… Вот моя краткая история. О вашем городе я услышала от своих слуг, пожелала посетить его и увидеть своими глазами. Он настолько мне понравился, что я захотела остаться здесь навсегда. Средства для жизни у меня есть, и я не стану обузой для казны или ваших подданных. В крайнем случае, у меня есть ремесло, – Лоис подняла руки и сжала кулаки.
Бледные губы правителя тронула еле заметная улыбка.
– Они кажутся нам весьма маленькими и нестрашными.
– Их сила не в величине, а в умении… У входа офицер забрал у меня оружие, но если следовать логике, нужно забрать всю меня, ведь я сама – оружие.
В холодных глазах правителя зажёгся огонёк любопытства.
– Как это понимать?
– Я не могу это объяснить, это надо увидеть. Ведь любые мои слова прозвучат хвастливой ложью для человека несведущего… Если Ваше Высокородное Сиятельство позволит, я могу кое-что показать.
Лендлорд несколько секунд пристально смотрел на девушку, затем согласно кивнул.
– Показывай!
Лоис встала и направилась к возвышению. Один из стражников наставил на неё пику и что-то произнёс. Лоис схватилась двумя руками за пику и резко дёрнула к себе. Воин, не удержав равновесия, начал падать. Лоис нырнула под пику, и стражник, увлекаемый инерцией, упал на её согнутую спину. Девушка резко выпрямилась, и воин отлетел, ударившись лицом о пол. Пика выпала из его рук и заскользила прочь. Лоис быстро выпрямилась и бросилась на ошеломлённого солдата, вспрыгнув ему на спину. Воин уже приподнялся и стоял на коленях и руках, когда Лоис, как наездница, уселась на него верхом, и в руках её оказался шнурок, который офицер на входе не посчитал оружием. Она набросила на шею воина петлю, и начала её затягивать. Тот выпрямился, хрипя и задыхаясь. Пальцы тщетно скребли по шее, пытаясь зацепить душившую его удавку. Девушка крепко держалась за него ногами, натягивая концы удавки сильнее и сильнее. Лицо воина побагровело, глаза полезли на лоб. Вдруг правитель что-то резко произнёс и Аймер поспешно перевёл:
– Достаточно!
Лоис спрыгнула с воина, сдёрнула шнурок и ударила его ребром ладони за ухом. Тот рухнул на пол, словно мёртвый. Лоис спокойно сложила шнурок и повесила на пояс. Поклонившись лендлорду, вернулась на место.
– Ты его убила? – с угрозой произнёс правитель.
– Нет, только оглушила. Он скоро придёт в себя.
– А если бы мы тебя не остановили?
– Возможно. А может только придушила. Это слабый воин – он неповоротлив и медлителен, как женщина на сносях.
– Ты можешь хладнокровно убить человека, который не сделал тебе ничего плохого?
– Какая разница, что он мне сделал? Если мне прикажут его убить, я убью. Если он станет на моём пути, я его убью. Если он становит угрозу моему господину или мне, я его убью.
Правитель вновь некоторое время молча рассматривал девушку, словно просвечивая своим ледяным взглядом. Но теперь Лоис спокойно выдержала его, так как чувствовала скрытую заинтересованность. Она смогла зацепить этого надменного вельможу, вызвать его интерес к себе, разбудить любопытство.
– Ты говорила, что не нуждаешься в средствах… Значит ли это, что ты откажешься от службы, если получишь выгодное предложение?
– Если предложение будет заманчивым и щедрым, я, возможно, приму его.
– Согласна ли ты быть нашим телохранителем с жалованьем пятьсот стабов в декаду? Мы дадим тебе дом со всей обстановкой, со слугами и рабами, лошадьми и инвентарём. Такое предложение звучит заманчиво?
– Вполне, – искренне ответила девушка.
– Тогда устраивайся на новом месте, и через три дня приходи к нам. И постарайся выучить наш язык, чтобы понимать наши приказы без переводчика.
– Непременно, Ваше Высокородное Сиятельство.
Правитель встал, показывая, что аудиенция закончена. Все присутствующие тоже поспешно поднялись, низко кланяясь. Лоис со свитой покинули дворец и вернулись в гостиницу.
На следующий день от лендлорда пришёл посланец и повёл девушку осматривать новый дом.
Вельможи Альтамана жили в виллах, окружённых тенистыми садами. Дом Лоис мало, чем отличался от других, разве что был чуть меньше и не такой роскошный, как соседние. Вход в него вёл через вестибюль под увитым зеленью балконом, который поддерживали такие же четыре квадратные колонны, как и во дворце. Из вестибюля деревянная лестница вела на галерею, где располагались спальни и другие комнаты. Стены дома были выкрашены в светлый цвет и разрисованы цветами. Живые гирлянды обрамляли окна без стёкол, прикрытые красивыми коваными позолоченными решётками и пёстрыми занавесками. В комнатах стояла прекрасная резная деревянная и мраморная мебель. Стены и полы закрывали плетёные и тканые ковры. Девушку встретил целый штат слуг и толпа рабов.
– Вам понравился дом? – вежливо поинтересовался придворный, когда они обошли всё.
– Да.
– Тогда он ваш. Вот ключи и грамота дарения. Можете переезжать хоть сейчас. Счастья на новом месте, госпожа! – придворный вежливо поклонился. – Если я вам больше не нужен, я вас покину.
Когда посыльный ушёл, Лоис поднялась на балкон, и с чувством глубокого удовлетворения осмотрела новые владения, удивляясь превратностям судьбы. Ещё недавно желторотая выпускница, не имеющая гроша в кармане и без перспектив приличной службы, она стала единственным телохранителем могущественного правителя и владелицей прекрасного дома. Побывавшая и в плену, и в рабстве, сама стала госпожой и рабовладелицей. Что судьба приготовила ей ещё? Какие испытания или приключения ждут впереди?