bannerbannerbanner
полная версияПриключения гномиков в океане

Сергей Афанасьев
Приключения гномиков в океане

Полная версия

Глава 17.

В этот момент Ирен посмотрела куда-то в сторону, лицо ее вдруг побледнело и она, быстренько перевернувшись на четвереньки, фактически мгновенно унеслась под ближайший стол. Беглецы резко обернулись. За одной из стеклянных дверей виднелись приближавшиеся тени двух фигур. Беглецы тут же последовали примеру Ирен и мгновенно попрятались кто куда смог. И там замерли в страшной панике, с замиранием сердец испуганно гладя на приближающихся к ним существ.

Вот тени, неспешно покачиваясь в такт своим шагам, приблизились вплотную к дверям. Не задерживаясь, решительно шагнули в дверь, которая даже не шелохнулась. Но фигуры спокойно прошли сквозь нее, оказавшись внутри помещения. Это были двое мужчин в древнегреческих тогах. Энергично жестикулируя, словно вели какой-то беззвучный спор, они подошли к ближайшему столу. Один из них протянул руку к цветному панно и принялся энергично нажимать на разноцветную мозаику. Ну или просто делал вид, что нажимает. Потом они подошли к другому столу (под ним пряталась Кристина). Что-то поделали с панно и здесь. А потом они подошли к 'обеденному' столу, под которым пряталась Чана. Сердечко девочки бешено застучало! Они стояли так близко, что Чана могла дотронуться до их ног! И что ее больше всего пугало – их сандалии действительно располагались на полу! По-крайней мере никакого зазора видно не было! И поэтому она стала думать, что скорее всего это уже не совсем призраки, и тут же стала бояться того, что кто-нибудь из них нагнется и пристально посмотрит на нее. И тогда ее сердечко точно не выдержит!

Но никто из них и не думал наклоняться. Призраки чем-то увлеченно занимались, совершенно не обращая внимания на остатки пиршества. В этот момент сквозь другую дверь в комнату вошел еще один призрак. Легким взмахом правой руки он приветствовал двух других. Приблизился. Страшная троица принялась активно беседовать, беззвучно шевеля губами, и эта беззвучная, но такая оживленная беседа пугала попрятавшихся беглецов больше всего.

Глава 18.

Наконец призраки исчезли сквозь другую дверь и все облегченно вытерли холодный пот и повылазили из своих укрытий.

– Дед, ну и что это за существа? – решительно произнесла Кристина. – Я чуть не обкакалась!

– Пока еще трудно сказать что-либо определенное, – пожал он плечами, выбираясь из щели между двумя вертикальными панно. – Необходимо как можно больше наблюдений.

– Но это хоть реальные люди? Или только прозрачные? – снова настойчиво спросила Кристина.

Профессор снова пожал плечами.

– Кроме призраков у нас и других проблем полно, – ответил он. – Главная наша задача – как можно быстрее выбраться наружу.

– И как мы, по-вашему, сможем это сделать? – по-кошачьи мягко спросила, почти промурлыкала Ирен. – Мы здесь – в ловушке.

– Я уверен, что наш люк можно открыть из этой комнаты! – воскликнул Профессор, резко взъерошивая волосы на голове. – Здесь явно какой-то пункт управления!

– Ты думаешь, что вот эти цветные пластинки, это какие-то кнопки? – тут же удивилась Кристина.

– Вполне возможно, – пожал плечами Профессор. – Какая-то связь явно прослеживается. Ты же сама так открывала холодильники.

– Я все поняла, – кивнула Кристина с серьезным видом. – Нам надо узнать, на какую пластинку следует надавить, чтобы открылся входной люк. Предлагаю нажимать на все подряд, рано или поздно люк и откроется.

И она решительно протянула руку к ближайшему панно.

– Стой, стой! – тут же схватил ее за руку Профессор.

Кристина недоуменно посмотрела на него.

– Дед, а как же мы тогда выберемся? – раздраженно вспыхнула она.

– А вдруг ты нажмешь на что-нибудь и, например, там внизу, – кивнул он в сторону больших стеклянных окон, – что-нибудь заработает, задвигается. Или у нас в комнате начнет мигать свет, или что-нибудь зашумит, начнут сдвигаться и раздвигаться стены… Или раскроется окно, например? Тогда к нам сбежится масса нежелательного народа!

– Это точно, – тихо поддакнула Ирен.

Кристина вынуждена была признать эти замечания.

– Дед, ну а как тогда? – уже более миролюбиво спросила она.

И все с затаенной надеждой посмотрели на Профессора, невольно ожидая от него что-то вроде – А давайте нажмем на этот лазурный прямоугольник! – Хлоп, и наружный люк тут же открылся.

– Я пока не знаю, – устало пожал он плечами и все как-то дружно приуныли.

– Да и необязательно это должна быть только одна пластина, – продолжил Сайрус Блейк. – Скорее всего – какой-то набор пластинок. Причем, это может быть как одновременное их нажатие, так и определенная последовательность, – добавил Профессор. – Если мы начнем просто перебирать все возможные комбинации, сначала как код из двух пластинок, потом из трех… – забормотал он как бы про себя, отходя в сторону. – А на каждый перебор мы, например, будем тратить ровно одну секунду…

Какое-то время Чана выжидательно смотрела на удаляющуюся спину.

– Предлагаю пока исследовать те двери, которые закрыты, – неожиданно предложила она, поворачиваясь ко всем. – Вдруг мы найдем другой выход?

Никто не возражал. Кристина сразу же убежала в неизвестном направлении. Да и остальные разбрелись кто куда.

Чана, посадив гномиков себе в нагрудный кармашек, подошла к одной из дверей, которая была без ручки. Она сначала прижалась ухом и долго прислушивалась – не ходит ли кто с той стороны, не делают ли чего там? Но все было тихо. Тогда она слегка толкнула дверь – безрезультатно. Однако есть чем озадачиться, подумала Чана и задумчиво осмотрела панель с разноцветной мозаикой, вмонтированной в стену справа от двери.

– Наверное, это все-таки, как и предполагает Профессор, кодовая панель, которая и управляет этой дверью, – пробормотала девочка про себя.

Она какое-то время внимательно рассматривала панель, а потом все так-же задумчиво надавила на пластину, находящуюся в самом центре – на зеленый треугольник. Пластина слегка утонула. Но ничего не случилось. Чана задумчиво отпустила пластину. Потом глаза ее вдруг вспыхнули и она снова надавила на зеленый треугольник. И когда тот слегка провалился внутрь, девочка попыталась ногтями поддеть соседние пластинки. И одна из них, фиолетовый пятиугольник, приподнялась на своем месте. Образовалась небольшая щелка. Чана заглянула туда – ничего не видно. Темно.

– Сокан, – обратилась она к гномику, придерживая пальцами фиолетовый пятиугольник, чтобы он не встал на место. – Сможешь пролезть внутрь и разобраться, что там и как?

Гномик пристально посмотрел на отверстие.

– Да запросто! – хмыкнул он. – Ламара, пойдем!

– Нет, нет! – тут же возразила Чана. – Это может быть очень опасно! Неизвестно, что там внутри! Вдруг там какие-нибудь страшные ловушки?!

Сокан посерьезнел, сидя на краю кармашка и глядя на девочку.

– Я понял, – кивнул он.

Чана поднесла свободную руку к гномику. Сокан решительно спрыгнул на раскрытую ладошку. Девочка поднесла ладошку к раскрытой щели и он, ухватившись за край зеленой пластинки, решительно подтянулся к отверстию. Сел на край зеленого треугольника. Обернулся. Посмотрел на Чану. Лихо ей подмигнул. Потом – на Ламару. Ободряюще кивнул и ей. И когда расстроенная Чана, которой вдруг привиделась масса опасностей внутри этого механизма, настороженно поджидающих свою жертву, хотела было крикнуть – Не надо! Вернись! – гномик быстро исчез под фиолетовой пластинкой. Чана только вздохнула, а у Ламары на глазах проступили две слезинки.

– Сокан – настоящий мужчина, – попыталась Чана успокоить всхлипывающую Ламару, хотя голос у нее предательски дрожал. – Он справится с любыми трудностями.

– Я знаю, – плотно сжав губы, ответила Ламара, но тут же снова предательски всхлипнула и быстро закрыла лицо руками, боясь показать свои слезы.

К ним приблизился Профессор.

– Триста двадцать восемь лет… – пробормотал он и внезапно осекся, увидев, как Чана придерживает оттопыренный край пластины.

Он сразу же все понял. Быстро посмотрел на девочку.

– Там, внутри, может быть все что угодно, – озадаченно произнес Сайрус Блейк, вытаскивая из нагрудного кармана карандаш и вставляя его в щель.

– Я верю Сокану, – ответила Чана, смутившись и отпустив пластинку – теперь она закрыться уже не могла.

– Я тоже верю Сокану, – тихо произнесла Ирен, приблизившись и кладя руки им обоим на плечи. – Настоящий мужчина, это ведь не тот, у кого кулаки с ведро и рост под два метра. Настоящий мужчина – это его поступки.

Чана поморщилась и скинула руку Ирен, а Профессор не стал. Вчетвером они, замерев, внимательно прислушивались к тому, что могло доноситься из этого темного отверстия. Но никаких звуков из под пластинок слышно не было – ни хороших, ни плохих. И Чана уже было облегченно расслабилась, переводя взор на Ламару, как вдруг что-то тихо, но неприятно, щелкнуло. От неожиданности Чана подпрыгнула, Ирен дернулась рукой к левому боку, где у нее раньше висел пистолет, а Профессор только пристально впился взглядом в цветовую панель, ожидая самого худшего – от вспыхнувшего внутри нее пламени, до появления оттуда армии маленьких злобных существ. Но, ко всеобщему облегчению, ничего страшного не произошло. А наоборот, запертая дверь вдруг приоткрылась и тут же из под отогнутой фиолетовой пластинки появился улыбающийся Сокан.

– Всего-то и делов! – радостно воскликнул он, выбираясь наружу. – Одна защелка, моторчик к ней, и куча рычажков. Достаточно было понять, какие рычажки заставляют моторчик заработать. Делов-то на пять секунд! – весело похвастался он, спрыгивая на подставленную Чаной ладонь.

– Ты – молодец! – похвалила его девочка, поднося ладошку к кармашку, где гномика в сильном нетерпении дожидалась Ламара. – Я тобой горжусь и нисколько в тебе не сомневалась!

Глава 19.

Профессор, ухватившись за край двери, потянул ее на себя и она раскрылась. Все, тут же разойдясь в сторону, изрядно волнуясь, с огромной опаской заглянули внутрь, ожидая увидеть что угодно – от леденящих душу бледных вампиров с кровавыми глазами и с множеством ножей в руках, до пыточных камер с полной атрибутикой и выжидательно глядящих на них палачей.

 

Но за дверью оказалась простая лестница, которая вела вниз, в мрачную темноту.

Профессор первым ступил на нее – зря что ли они старались? И тут же впереди вспыхнул свет. Все вздрогнули, насторожившись. Но было тихо, и Профессор, успокаивающе помахав всем рукой, сделал еще шаг. Чана и все остальные последовали за ним. Они спускались долго и очень медленно – и через каждые двадцать ступенек впереди вспыхивал свет. Но вот они, в конце своего пути, оказались перед стеклянной матовой дверцей. И никаких цветовых панно по бокам. Профессор неуверенно толкнул ее и дверь свободно приоткрылась. Он тут же быстро закрыл дверь и замер, настороженно прислушиваясь – не раздадутся ли с той стороны крики и топот? Но снаружи все было тихо и Профессор решился и снова приоткрыл дверь. Но – чуть-чуть, буквально на пару сантиметров. Набравшись смелости от осторожно заглянул в образовавшуюся щель. Перед ним расстилался хорошо освещенный гигантский зал, обильно заставленный все теми же овально-прямоугольными конструкциями, сплошь увитыми трубками разной толщины и расцветки, а также конструкциями с многочисленными лампочками, похожими на самые древние компьютеры и конструкциями, похожими на египетские саркофаги, вот только крышки у них были стеклянно-матовыми. В общем, все то, что они видели сверху из широкого окна.

– Пойдем, посмотрим, – предложил Профессор, впрочем ни к кому конкретно не обращаясь и внимательно и настороженно глядя в дверную щель. – Все стойте здесь. Чана – со мной. Будешь смотреть по сторонам, и если что – молча толкай меня.

Чана сосредоточенно кивнула. Выходить на такое большое открытое пространство ей было по-настоящему страшно, словно оказаться под взглядами многочисленных роботов, запрограммированных исключительно на уничтожение. Тем более, что сверху они прекрасно видели этих самых роботов, разгуливающих с оружием как раз в этих местах!

То и дело озираясь, парочка медленно направилась к ближайшему саркофагу, который, кстати, отличался от всех остальных своими более крупными размерами и более яркой расцветкой.

В зале по-прежнему было пусто. Не мелькали ни чьи тени, не слышалось постороннего шума.

Профессор первым приблизился к саркофагу и вдруг вздрогнул, резко отпрянув. Чана тут же напряглась, готовая дать деру. Ей показалось, что в саркофаге прячется какое-то чудище, которое увидело Профессора и сейчас выскочит наружу и бросится на него.

Но крышка саркофага оставалась неподвижной, да и сам Сайрус Блейк никуда не собирался убегать, и Чана, попытавшись взять себя в руки, с трудом, на ватных ногах приблизилась к Профессору. Неуверенно выглянула из-за его спины. Крышка саркофага была уже не матовой, а прозрачной. И там, внутри, на удобном ложе, лежала девушка невиданной красоты. Она была очень худой и очень высокой. Глаза – закрыты. Волосы и брови – черного цвета, фактически смоляные. Нос – тонкий и прямой, с легкой горбинкой. Очень длинные густые черные ресницы. Лицо – бледное, так что было непонятно, она мертва и это у нее такой гроб, или все же жива и просто спит странным сном? А если ни то, ни другое, то что это тогда? Девушка была обнажено и ни что не прикрывало ее, кроме браслетов на руках и ногах, сплетенных из водорослей и ракушек, золотого ожерелья на шее и множества золотых цепочек на талии – разной ширины и толщины.

– Она мертва? – жутким шепотом спросила Чана.

– Не знаю, – также тихо ответил Профессор, внимательно разглядывая цветные кристаллы по бокам саркофага и мигающие лампочки, расположенные строго в одном месте – в изголовье конструкции. – Либо атланты так хоронят своих покойников, либо это глубокий сон, анабиоз.

– А зачем нужен такой сон? – невольно вырвалось у Чаны – думать, что девушка мертва ей совершено не хотелось.

Сайрус Блейк глянул на девочку, но ничего не сказал. Не дождавшись ответа, Чана, вспомнив свои обязанности, быстро осмотрелась по сторонам – но никто к ним не подкрадывался – и она снова повернулась к Профессору.

– Но это точно атлантка? – с замиранием и дрожью произнесла девочка, с надеждой глядя на пожилого мужчину.

Профессор посмотрел в ее глаза и чуть заметно кивнул.

– Несомненно, – уверенно ответил он. – А теперь давай поищем мужчин.

Чана тут же согласно кивнула.

– Куда пойдем? – быстро поинтересовалась она.

– Недалеко, – ответил Профессор, задумчиво поглаживая теплую прозрачную крышку. – Мне кажется, это какая-то королева или принцесса атлантов – судя по ее саркофагу. Следовательно, ее министры должны находиться совсем рядом.

С этими словами Профессор медленно направился к следующему по-порядку саркофагу. Чана испуганно засеменила за ним – лежащие в саркофагах люди, то ли замороженные покойники, то ли еще не совсем, сильно ее пугали. Ей все время казалось, что вот-вот, вот сейчас, сию минуту вдруг резко распахнутся крышки всех саркофагов, и оттуда как все повыскакивают!… И ей очень сильно захотелось вернуться назад. Но делать нечего, ведь Профессор назначил ее следить за окружающей обстановкой! И Чана на негнущихся ногах шла за ним, постоянно вертя головой.

Но вот и следующий саркофаг. Профессор приблизился и крышка мгновенно стала прозрачной. Он заглянул внутрь.

– Я так и думал, – удовлетворенно промолвил Сайрус Блейк.

И Чана из любопытства тут же посмотрела на очередного обитателя. И вздрогнула. Там, внизу, под стеклом, лежал мужчина, которого Чана совсем еще недавно видела в виде призрака, но одетого и стоящего у стола, под которым она дрожала от страха. И еще она вспомнила – именно этот мужчина первым вышел из ворот, когда она вытянула руку с браслетом и началось все это безумие.

Чана тут же ухватилась за руку Профессора. Прижалась. Ей показалось, что мужчина шевельнулся и, возможно, чуть заметно приоткрыл глаза, сквозь узкие щелки внимательно наблюдая за ними. И ей даже почудилось, что вот сейчас он резко пошевельнется, выйдет из саркофага и вновь отправится в свое странное путешествие.

– Мне страшно, – жалобно прошептала Чана, мелко дрожа.

– Успокойся, – погладил ее по плечу Профессор. – Этот атлант в саркофаге не имеет ничего общего с тем, кого ты видела. Мне кажется я понял в чем тут дело.

– И в чем? – тут же спросила Чана, с затаенной надеждой снизу верх глядя на Сайруса Блейка. Ей казалось, что сейчас он ответит и тут же все станет абсолютно понятно и совершенно не страшно, а как-то даже буднично и, возможно, уже мало интересно.

– Рано еще говорить, – уклончиво ответил Профессор, поморщившись и продолжая разглядывать лежащего под стеклом мужчину. – Я думаю, других осматривать смысла нет. Можем попасться.

– Кому? – тут же поинтересовалась Чана.

– Охране, естественно, – пожал плечами Профессор. – Мы же их видели в окно. Так что все на этом, возвращаемся.

И они, то и дело оглядываясь, поспешно побежали к своим.

Глава 20.

Когда разведывательный отряд вернулся в центральную комнату, его тут же засыпали нетерпеливыми вопросами – ну что там? Профессор, остановившись у стола, на котором лежали остатки обеда, поднял руку. И когда все притихли, он неторопливо и обстоятельно обо всем рассказал.

– Ну, мы так никогда на поверхность не выберемся! – в сердцах воскликнула Ирен, когда Сайрус Блейк закончил свое выступление. – Навсегда здесь останемся! – Из ее глаз сверкнули две молнии.

Профессор только пожал плечами.

– У нас есть воздух, есть вода и еда. И если мы не засветимся роботам-охранникам, которые, в силу заложенной в них программе нас тут же уничтожат, то у нас есть шанс спокойно разобраться во всем этом, и найти наиболее удобный для нас выход.

Ирен только пожала плечами, снова впадая в безразлично-вялое состояние.

– Кстати, пока вас не было, призраки приходили еще раз, – почему-то радостно сообщил Сокан.

– И что они делали на этот раз? – тут же спросила Чана.

– Да все тоже самое! – воскликнул Сокан. – Точь-в-точь! И даже нажимали на те же самые пластинки!

– И как ты это определил? – с легким подозрением поинтересовалась Чана.

– Да мы в прошлый раз прятались на столе за банками и их пальцы тыкались в пластины прямо перед нами, – весело сообщил Сокан, посмотрев на Ламару. Девочка согласно кивнула. – И в этот раз мы также спрятались в том же самом месте.

– Это же просто замечательно! – неожиданно промолвил Профессор, все это время внимательно слушавший гномиков.

Он радостно кивнул и ушел, странно размахивая руками, словно стал маленьким ребенком, вдруг получившем очень привлекательную игрушку.

Чана удивленно посмотрела на удаляющегося Сайруса Блейка – любопытно, что же такое его осенило? – потом на Сокана с Ламарой. Гномики еще более удивленно – на нее.

Внезапно девочка задумалась. Она торопливо позагибала пальцы, явно высчитывая что-то, потом быстро обратилась к Сокану.

– Раз ты видел их вблизи, покажи, где конкретно они стояли у стола.

Сокан пожал плечами и ткнул рукой – вот где-то здесь.

– Подойди к краю стола и укажи место строго между этими призраками.

Гномик помедлил, потом подошел к самому краю, походил вправо-влево, то и дело оглядываясь назад, на то место, где он прятался, потом решительно остановился.

– Вот здесь.

– Очень хорошо, – удовлетворенно потерла руки Чана.

Она положила на это место пустую банку из-под псевдо-супа. Обернулась, выискивая что-то.

– О, Ирен, помоги мне пожалуйста! – вдруг обратилась она. Почему-то на 'ты'. Видно считала, что гангстерши, пусть даже и бывшие, все-таки пока еще не достойны вежливого обращения. Им надо сначала своими делами завоевать к себе уважение.

– Пожалуйста, – тихо промолвила Ирен.

– Давай передвинем вот этот стенд вот сюда, – попросила Чана, потыкав пальцами.

Речь шла о вертикальном плоском щите, испещренном какими-то разноцветными символами.

– Хорошо, – пожала плечами девушка.

Вдвоем они пододвинули стенд к столу, своим боком как раз уткнувшись к банке.

– Спасибо, – вежливо поблагодарила Чана, впрочем, прекрасно еще помня, как эта скромная девушка злобно ее допрашивала.

– Пожалуйста, – вежливо ответила Ирен, скромно потупив глаза и все также вяло возвращаясь на свое место – на теплый пол у дальней стены.

А потом Чана забрала у вернувшегося Профессора его наручные водонепроницаемые часы, залезла с ногами на стол, села как раз напротив ширмы, и принялась то и дело посматривать на циферблат.

– Уже скоро, – наконец пробормотала она.

Но никто на это не обратил никакого внимания. И напрасно.

– Осторожно, сейчас появятся призраки! – вдруг резко объявила Чана и всех словно ветром сдуло – они быстренько попрятались под столами. Кроме самой Чаны. Ну и Профессора, который встал в углу и скрестил на груди руки.

Между тем девочка в нетерпении пододвинулась поближе к ширме, жадно следя за бегущим временем.

И призраки появились. Все те же двое. И делали они все тоже самое. А потом подошли к столу, на котором сидела Чана и принялись нажимать на пластинки, продолжая оживленную беседу, хотя теперь между ними располагался совершенно непрозрачный стенд, который они, впрочем, и не замечали. А Чана находилась от них буквально в полуметре и очень внимательно смотрела то на одного, то на другого.

– Ты молодец, – похвалил девочку Профессор, спокойно приближаясь к жестикулирующим призракам, к которым уже присоединился третий. – Когда ты поняла, что это всего лишь трехмерное кино? – небрежно кивнул он в сторону троицы.

– Когда они появились во второй раз и проделали тоже самое, – ответила Чана, решительно спрыгивая на пол и не обращая никакого внимания на беззвучно болтающих между собой призраков, тем более, что она спрыгнула как раз сквозь одного из них.

– И как ты думаешь, зачем это? – остановился возле стола Профессор, не обращая внимание, как призраки то и дело проходили сквозь него.

– Я думаю, раз кто-то снял такое кино, то оно кому-то было очень нужно, – честно ответила девочка. – Тем более, что это кино стали показывать в момент крайней для атлантов опасности.

Она задумалась. Профессор, ожидая, не торопил девочку.

– То есть оно что-то должно ведь означать! – горячо воскликнула Чана, теребя в волнении руки, в то время как призраки в очередной раз прошли сквозь нее. – Иметь какой-то скрытый смысл, который, по идее, должен атлантам как-то помочь справиться с опасностью!

– Молодец! – снова похвалил ее Сайрус Блейк, забирая у девочки свои часы. – Теперь нам осталось лишь узнать, какую конкретно помощь атланты хотят получить, раз за разом прокручивая это кино.

Чана согласно кивнула.

 

– И, кстати, – мимоходом заметил Профессор, – раз поднялась такая суета, то держу пари, что все люди, лежащие в саркофагах, точно не мертвые. Вот если бы их оживить! Мы бы тогда смогли с ними договориться! Роботы ведь – машины. У них наверняка жесткое задание – очищать от посторонних. А мы как раз и есть посторонние. И наши объяснения они и слушать не будут.

И Профессор надолго задумался. И никто ему не мешал – в том смысле, что все старались не шуметь и не разговаривать.

Покрутив головой в поисках, чем бы ей заняться в этой тишине, Чана снова подошла к большим окнам. Встав у самого края она одним глазком внимательно смотрела на расположенные внизу саркофаги, в которых лежали атланты. А вон в том – лежала их королева. Время от времени появлялись роботы и производили контрольный обход, каждый раз следую по одному и тому же маршруту. Девочка принялась внимательно следить за перемещениями охранников, пытаясь найти в этом какую-нибудь закономерность. В этот момент к ней подошла Кристина. Молча встала за ее спиной, а потом присела на корточки, прижимаясь левой щекой к стене и выглядывая в окно правым глазом.

Рейтинг@Mail.ru