everything – всё
life – жизнь
agree – соглашаться
nice people – приятные люди
It looks like… – Похоже, что…
have everything for – есть всё для
a happy life – счастливая жизнь
I agree – я согласен
1. Do you have a family?
2. Yes, I have my parents, brother and sister.
3. Are your neighbors good?
4. Yes, they are all nice people.
5. How about friends?
6. I have some.
7. It looks like you have everything for a happy life!
8. Yes, I agree!
1. У тебя есть семья?
2. Да, у меня есть родители, брат и сестра.
3. Соседи у вас хорошие?
4. Да, они все приятные люди.
5. Как насчёт друзей?
6. У меня есть несколько.
7. Похоже, у тебя есть всё для счастливой жизни!
8. Да, я согласен!
– У тебя есть парень?
Do you have a boyfriend?
– У меня он был, но мы расстались.
I had one, but we broke up.
– По какой причине?
For what reason?
– Не сошлись характерами. А у тебя есть девушка?
We didn’t get along. Do you have a girlfriend?
– Да, мы недавно познакомились.
Yes, we just met.
– Вы любите друг друга?
Do you love each other?
– Да, любим. Я влюбился в неё с первого взгляда. Мы собираемся пожениться!
Yes, we do. I fell in love with her at first sight. We’re getting married!
– Рада за вас. Поздравляю!
I’m happy for you. Congratulations!
boyfriend – парень
broke – разбил, сломал (от break – разбивать, ломать)
reason – причина
along – вдоль; вместе; по
fell – упал (от fall – падать); осень
sight – вид; зрение
we’re = we are – мы (есть)
getting – получающий; становящийся
have a boyfriend/girlfriend – есть парень / девушка
break up – расставаться
broke up – расстались
get along – ладить
just met – только что встретил
love each other – любить друг друга
fall in love with – влюбиться в
fell in love with – влюбился в
at first sight – с первого взгляда
get married – жениться, выходить замуж
getting married – женится, выходит замуж
be happy for – рад за
1. Do you have a boyfriend?
2. I had one, but we broke up.
3. For what reason?
4. We didn’t get along. Do you have a girlfriend?
5. Yes, we just met.
6. Do you love each other?
7. Yes, we do. I fell in love with her at first sight. We’re getting married!
8. I’m happy for you. Congratulations!
1. У тебя есть парень?
2. У меня он был, но мы расстались.
3. По какой причине?
4. Не сошлись характерами. А у тебя есть девушка?
5. Да, мы недавно познакомились.
6. Вы любите друг друга?
7. Да, любим. Я влюбился в неё с первого взгляда. Мы собираемся пожениться!
8. Рада за вас. Поздравляю!
– Какие есть базовые человеческие потребности?
What are basic human needs?
– Во-первых, нам нужен воздух, чтобы дышать.
In the first place, we need air to breathe.
– Естественно, мы не можем жить без дыхания.
Naturally, we can’t live without breathing.
– Во-вторых, нам нужна вода и еда.
In the second place, we need water and food.
– Верно, они жизненно необходимы.
Correct, they are vital.
– В-третьих, нам нужно спать.
In the third place, we need to sleep.
– Да, мы не можем функционировать нормально без сна!
Yes, we can’t functionproperly without sleep!
– Кроме того, нам нужно укрытие, тепло и секс. Сексуальная активность обязательна для продолжения жизни!
In addition, we need shelter, warmth and sex. Sexual activity is essential to continue life!
basic – базовый
human – человек; человеческий
air – воздух
naturally – естественно
without – без
breathing – дыхание
second – второй; секунда
correct – верный
vital – жизненный, жизненно важный
third – третий
function – функция
properly – правильно, должным образом
addition – добавление
shelter – укрытие; убежище; приют
warmth – тепло
sex – секс, пол
sexual – сексуальный, половой
activity – деятельность
essential – существенный
continue – продолжать
basic human needs – базовые человеческие потребности
in the first place – во-первых, в первую очередь
air to breathe – воздух, чтобы дышать
live without – жить без
in the second place – во-вторых
water and food – вода и еда
in the third place – в-третьих
function properly – функционировать должным образом
without sleep – без сна
in addition – вдобавок, кроме того
sexual activity – сексуальная активность
to continue life – продолжать жизнь
1. What are basic human needs?
2. In the first place, we need air to breathe.
3. Naturally, we can’t live without breathing.
4. In the second place, we need water and food.
5. Correct, they are vital.
6. In the third place, we need to sleep.
7. Yes, we can’t function properly without sleep!
8. In addition, we need shelter, warmth and sex. Sexual activity is essential to continue life!
1. Какие есть базовые человеческие потребности?
2. Во-первых, нам нужен воздух, чтобы дышать.
3. Естественно, мы не можем жить без дыхания.
4. Во-вторых, нам нужна вода и еда.
5. Верно, они жизненно необходимы.
6. В-третьих, нам нужно спать.
7. Да, мы не можем функционировать нормально без сна!
8. Кроме того, нам нужно укрытие, тепло и секс. Сексуальная активность обязательна для продолжения жизни!
– Помогите!
Help!
– Что случилось?
What’s going on?
– Меня ограбили!
I’ve been robbed!
– Звоните в полицию.
Call the police.
– По какому номеру?
What’s their number?
– Наберите 911.
Dial 911.
– Мой телефон тоже украли!
My cell phone was stolen, too!
– Воспользуйтесь моим.
Use mine.
safety – безопасность
help – помощь; помогать
rob – грабить
robbed – ограблен
call – вызов; вызывать
police – полиция
number – количество; число; номер
dial – набирать номер
911 (nine-one-one) – девять-один-один
cell – ячейка; клетка
phone – телефон
steal – красть, воровать
stolen – украденный (от steal – красть)
mine – мой; моя; моё
going on – продолжается
call the police – вызывать полицию
my cell phone – мой сотовый телефон
use mine – использовать мой
1. Help!
2. What’s going on?
3. I’ve been robbed!
4. Call the police.
5. What’s their number?
6. Dial 911.
7. My cell phone was stolen, too!
8. Use mine.
1. Помогите!
2. Что случилось?
3. Меня ограбили!
4. Звоните в полицию.
5. По какому номеру?
6. Наберите 911.
7. Мой телефон тоже украли!
8. Воспользуйтесь моим.
– Вызови скорую помощь!
Call an ambulance!
– Ты плохо себя чувствуешь?
Are you not feeling well?
– У меня боль в груди.
I have chest pain.
– Боль сильная?
Is it severe?
– Слабая, но это может быть проблема с сердцем.
Mild, but it might be a heart problem.
– Что-нибудь ещё болит?
Does anything else hurt?
– Живот и спина.
Stomach and back.
– Хорошо, я вызову скорую.
Okay, I’ll call an ambulance.
ambulance – скорая помощь
feeling – чувство; чувствующий
chest – грудь
pain – боль
severe – тяжёлый; серьёзный
mild – мягкий; лёгкий; слабый
might – мог бы
heart – сердце
problem – проблема
else – ещё
hurt – обижать; болеть; ранить; повреждать
stomach – желудок
back – назад
call an ambulance – вызывать скорую помощь
chest pain – боль в груди
a heart problem – проблема с сердцем
anything else – что-нибудь ещё
1. Call an ambulance!
2. Are you not feeling well?
3. I have chest pain.
4. Is it severe?
5. Mild, but it might be a heart problem.
6. Does anything else hurt?
7. Stomach and back.
8. Okay, I’ll call an ambulance.
1. Вызови скорую помощь!
2. Ты плохо себя чувствуешь?
3. У меня боль в груди.
4. Боль сильная?
5. Слабая, но это может быть проблема с сердцем.
6. Что-нибудь ещё болит?
7. Живот и спина.
8. Хорошо, я вызову скорую.
– Вызови врача, пожалуйста!
Call the doctor, please!
– Ты заболела?
Are you sick?
– Кажется, да. Голова болит.
I think so. I have a headache.
– Это плохая новость. Температуру меряла?
That’s bad news. Have you checked your temperature?
– Нет. У меня нет термометра.
No, I don’t have a thermometer.
– А кровяное давление?
What about your blood pressure?
– У меня нет тонометра.
I don’t have a blood pressure monitor.
– Хорошо, оставайся в постели. Я позвоню врачу.
Okay, stay in bed. I’ll call the doctor.
sick – больной
headache – Головная боль
check – проверить
temperature – температура
thermometer – термометр
blood – кровь
pressure – давление
monitor – монитор
stay – оставаться
call the doctor – позвонить врачу
be sick – болеть
have a headache – болит голова
have a thermometer – имеется термометр
blood pressure – кровяное давление
blood pressure monitor – измеритель кровяного давления
stay in bed – оставаться в постели
1. Call the doctor, please!
2. Are you sick?
3. I think so. I have a headache.
4. That’s bad news. Have you checked your temperature?
5. No, I don’t have a thermometer.
6. What about your blood pressure?
7. I don’t have a blood pressure monitor.
8. Okay, stay in bed. I’ll call the doctor.
1. Вызови врача, пожалуйста!
2. Ты заболела?
3. Кажется, да. Голова болит.
4. Это плохая новость. Температуру меряла?
5. Нет. У меня нет термометра.
6. А кровяное давление?
7. У меня нет тонометра.
8. Хорошо, оставайся в постели. Я позвоню врачу.
– Мне нужна помощь. Принеси мне аптечку, пожалуйста.
I need a little help. Fetch me the first aid kit, please.
– Что случилось?
What’s happened?
– Я немного поранилась.
I hurt myself a little bit.
– Хочешь наложить повязку?
Do you want to put on a bandage?
– Нет, только пластырь.
No, just a Band-Aid.
– Не проблема. Давай я наложу его.
No problem. Let me put it on.
– Спасибо за помощь!
Thank you for your help!
– Пожалуйста. В следующий раз будь осторожнее!
You are welcome. Next time, be more careful!
fetch – принести
aid – помощь; помогать
kit – комплект
happen – случаться
myself – себя
bit – кусочек; частица, небольшое количество
bandage – повязка
Band-Aid – лейкопластырь
let – позволять
welcome – приветствовать; приветствие; добро пожаловать
next – следующий
more – более
careful – осторожный
need a little help – нужна небольшая помощь
first aid kit – аптечка первой помощи
hurt myself – пораниться
a little bit – немного
put on a bandage – наложить повязку
Let me… – Разрешите…
Thank you for… – Спасибо вам за…
you are welcome – не за что, пожалуйста
next time – в следующий раз
be more careful – будьте осторожнее
1. I need a little help. Fetch me the first aid kit, please.
2. What’s happened?
3. I hurt myself a little bit.
4. Do you want to put on a bandage?
5. No, just a Band-Aid.
6. No problem. Let me put it on.
7. Thank you for your help!
8. You are welcome. Next time, be more careful!
1. Мне нужна помощь. Принеси мне аптечку, пожалуйста.
2. Что случилось?
3. Я немного поранилась.
4. Хочешь наложить повязку?
5. Нет, только пластырь.
6. Не проблема. Давай я наложу его.
7. Спасибо за помощь!
8. Пожалуйста. В следующий раз будь осторожнее!
– Берегись! У тебя над головой сосульки.
Watch out! There are icicles above your head.
– Давай отойдём от здания.
Let’s get away from the building.
– Осторожно! У тебя под ногами лёд.
Be careful! There’s ice under your feet.
– Да, здесь скользко.
Yeah, it’s slippery here.
– На той стороне улицы нет льда.
There’s no ice on the other side of the street.
– Это хорошо! Почему бы нам не перейти через дорогу?
It’s a good thing! Why don’t we walk across the road?
– Хорошая идея!
That’s a good idea!
– Держись за мою руку.
Hang on to my arm.
watch – смотреть
icicle – сосулька
above – наверху, вверху; выше
head – голова
away – прочь
building – здание; строительство
there’s = there is – там есть
ice – лёд
under – под
feet – ноги, ступни (от foot – ступня)
yeah – ага, да
slippery – скользкий
here – здесь
side – сторона
street – улица
thing – вещь
across – через
road – дорога
idea – идея
hang – вешать
arm – рука
watch out – осторожно
above your head – над твоей головой
get away from – отходить от
be careful – будь осторожен
under your feet – под твоими ногами
it’s slippery here – здесь скользко
on the other side of – на другой стороне (чего-л.)
a good thing – хорошая вещь
Why don’t we… – Почему бы нам не…
walk across – перейти через
a good idea – хорошая идея
hang on to – держаться за
1. Watch out! There are icicles above your head.
2. Let’s get away from the building.
3. Be careful! There’s ice under your feet.
4. Yeah, it’s slippery here.
5. There’s no ice on the other side of the street.
6. It’s a good thing! Why don’t we walk across the road?
7. That’s a good idea!
8. Hang on to my arm.
1. Берегись! У тебя над головой сосульки.
2. Давай отойдём от здания.
3. Осторожно! У тебя под ногами лёд.
4. Да, здесь скользко.
5. На той стороне улицы нет льда.
6. Это хорошо! Почему бы нам не перейти через дорогу?
7. Хорошая идея!
8. Держись за мою руку.
– Стой! Не переходи дорогу.
Stop! Don’t cross the road.
– Почему?
Why not?
– Потому что сигнал светофора красный.
Because the traffic light is red.
– Он только что был жёлтый.
It was just yellow.
– Давай подождём зелёный.
Let’s wait for it to turn green.
– Машины далеко. Давай побежим!
The vehicles are far away. Let’s run!
– Это опасно.
That’s dangerous.
– Ладно, не будем рисковать.
Okay, let’s not take any chances.
cross – пересекать
traffic – движение транспорта
light – свет
red – красный
yellow – жёлтый
wait – ждать
turn – перемена; поворачивать (-ся)
green – зелёный
vehicle – транспортное средство, автомобиль
run – бегать
dangerous – опасный
chance – шанс
don’t cross = do not cross – не пересекать
the traffic light – светофор
Let’s (= let us) wait for… – Давайте подождём…
turn green – стать зелёным
far away – далеко
let’s run – давайте бежать
let’s not – давайте не
take chances – рисковать
1. Stop! Don’t cross the road.
2. Why not?
3. Because the traffic light is red.
4. It was just yellow.
5. Let’s wait for it to turn green.
6. The vehicles are far away. Let’s run!
7. That’s dangerous.
8. Okay, let’s not take any chances.
1. Стой! Не переходи дорогу.
2. Почему?
3. Потому что сигнал светофора красный.
4. Он только что был жёлтый.
5. Давай подождём зелёный.
6. Машины далеко. Давай побежим!
7. Это опасно.
8. Ладно, не будем рисковать.
– Берегись собаки!
Beware of the dog!
– Какой собаки?
What dog?
– Она позади тебя. Обернись!
It’s behind you. Turn around!
– А, эта? Она не опасна.
Oh, this one? It is not dangerous.
– Ты уверен? Она выбежала из тех автоматических ворот!
Are you sure? It ran out of those automatic gates!
– Ну и что? Может быть, она там живёт.
So what? Maybe it lives there!
– Обрати внимание на знак на воротах: “Осторожно, злая собака”!
Pay attention to the sign on the gate: “Beware of vicious dog”!
– У этой собаки добрые глаза. Она не злая!
This dog has kind eyes. It is not vicious!
beware – остерегаться
dog – собака
behind – позади
around – около
sure – уверенный; конечно
ran – побежал (от run – бегать)
those – те
automatic – автоматический
gate – ворота
maybe – может быть
pay – платить
attention – внимание
sign – знак; подписывать
vicious – злой, злобный
kind – добрый
eye – глаз
beware of – остерегаться (чего-л., кого-л.)
behind you – за тобой
turn around – повернись
be sure – быть уверенным
ran out of – закончился
automatic gates – автоматические ворота
So what? – И что?
Pay attention to… – Обратите внимание на…
kind eyes – добрые глаза
1. Beware of the dog!
2. What dog?
3. It’s behind you. Turn around!
4. Oh, this one? It is not dangerous.
5. Are you sure? It ran out of those automatic gates!
6. So what? Maybe it lives there!
7. Pay attention to the sign on the gate: “Beware of vicious dog”!
8. This dog has kind eyes. It is not vicious!
1. Берегись собаки!
2. Какой собаки?
3. Она позади тебя. Обернись!
4. А, эта? Она не опасна.
5. Ты уверен? Она выбежала из тех автоматических ворот!
6. Ну и что? Может быть, она там живёт.
7. Обрати внимание на знак на воротах: “Осторожно, злая собака”!
8. У этой собаки добрые глаза. Она не злая!
– Ты едешь слишком быстро. Восемьдесят миль в час!
You’re driving too fast. Eighty miles per hour!
– Не бойся. Я опытный водитель.
Don’t be afraid. I’m an experienced driver.
– Мы можем попасть в аварию! Сбавь скорость!
We could have gotten in an accident. Slow down!
– Хорошо, сбавляю.
Okay, I’m slowing down.
– Соблюдай дистанцию!
Keep your distance!
– Дистанция достаточная.
The distance is sufficient.
– Будь осторожен за рулём!
Be careful behind the wheel!
– Перестань говорить мне, что делать, пожалуйста!
Stop telling me what to do, please!
drive – водить машину
eighty – восемьдесят
mile – миля
per – из расчёта на, за, в, с
hour – час
afraid – боящийся; испуганный
experience – опыт
driver – водитель
could – мог (от can – мочь)
gotten – получивший, полученный (от get – получать)
accident – авария
down – вниз
keep – хранить, держать
distance – расстояние
sufficient – достаточный
wheel – колесо
miles per hour – миль в час
be afraid – быть испуганным
an experienced driver – опытный водитель
get in an accident – попасть в аварию
slow down – замедлять
keep distance – держать дистанцию
keep your distance – держи свою дистанцию
behind the wheel – за рулём
stop telling – перестань говорить
what to do – что делать
1. You’re driving too fast. Eighty miles per hour!
2. Don’t be afraid. I’m an experienced driver.
3. We could have gotten in an accident. Slow down!
4. Okay, I’m slowing down.
5. Keep your distance!
6. The distance is sufficient.
7. Be careful behind the wheel!
8. Stop telling me what to do, please!
1. Ты едешь слишком быстро. Восемьдесят миль в час!
2. Не бойся. Я опытный водитель.
3. Мы можем попасть в аварию! Сбавь скорость!
4. Хорошо, сбавляю.
5. Соблюдай дистанцию!
6. Дистанция достаточная.
7. Будь осторожен за рулём!
8. Перестань говорить мне, что делать, пожалуйста!
– Ты чувствуешь запах дыма?
Do you smell the smoke?
– Да. Что-то горит!
Yes, I do. Something is burning!
– Ты включала обогреватель?
Did you turn on the heater?
– Нет. В доме тепло без него.
No, I didn’t. The house has been warm without it.
– Зажигала свечи?
Did you light candles?
– У меня их нет.
I don’t have any.
– Готовила на кухне?
Did you cook in the kitchen?
– Да! Я забыла выключить печку!
Yes! I forgot to turn off the stove!
smell – запах; пахнуть; чувствовать запах
smoke – дым; курить; дымить
something – что-то
burn – гореть
heater – обогреватель
candle – свеча
cook – повар; готовить
kitchen – кухня
forget – забывать
forgot – забыл
off – выключенный
stove – печь, кухонная плита
smell the smoke – чувствовать запах дыма
something is burning – что-то горит
turn on – включить
turn on the heater – включить обогреватель
light candles – зажечь свечи
cook in the kitchen – готовить на кухне
forgot to – забыл (сделать что-то)
turn off – выключать
turn off the stove – выключить плиту
1. Do you smell the smoke?
2. Yes, I do. Something is burning!
3. Did you turn on the heater?
4. No, I didn’t. The house has been warm without it.
5. Did you light candles?
6. I don’t have any.
7. Did you cook in the kitchen?
8. Yes! I forgot to turn off the stove!
1. Ты чувствуешь запах дыма?
2. Да. Что-то горит!
3. Ты включала обогреватель?
4. Нет. В доме тепло без него.
5. Зажигала свечи?
6. У меня их нет.
7. Готовила на кухне?
8. Да! Я забыла выключить печку!
– Что ты будешь делать в случае пожара?
What will you do in case of a fire?
– Вызову пожарную команду.
I will call the fire department.
– Сам попытаешься потушить огонь?
Will you try to put out the fire yourself?
– Да, огнетушителем.
Yes, with a fire extinguisher.
– А если его нет?
What if it is not there?
– Поищу водяной шланг.
I’ll look for a water hose.
– А если его тоже нет?
What if it’s not there either?
– Тогда принесу вёдра с водой!
Then I’ll bring buckets of water!