Пение нарушилось, когда раздался шелест кустов. Кто-то приближался к ним слишком стремительно. Сора испугалась и вскочила. Чак-Чак обеспокоенно закружился на месте.
– Что это? – напрягся Лассо.
Элеонора встала на четыре лапы и принюхалась.
– Плохие вести, – ответила она.
Мерилин сосредоточила озадаченный взгляд на тропинке за листвой.
Сора сразу поняла: ничего хорошего не происходит.
Шелест становился громче. Тот, кто приближался к ним, совсем рядом. Быстро, быстро, быстро…
И на полянку выбегают два кота. Это были именно коты, а не кошки! И коты оказались еще больших размеров, чем Элеонора и Мерилин.
То были рыжий мейн-кун и серый нибелунг.
– Моя Госпожа… – поклонился мейн-кун.
– Фердинанд, Энрике? Что случилось?
Мерилин встала на лапы, обеспокоившись их появлением.
Два кота не обратили никакого внимания на прибывших гостей. Их волновало кое-что, что должно волновать их больше, чем чужаки на Острове, которых приняла сама Мерилин.
– Они приближаются, – ответил Энрике-нибелунг.
Мерилин и Элеонора с ужасом переглянулись.
– Сколько их? – спросила Элеонора.
– Больше… гораздо больше, чем было до этого, – с болью в голосе ответил Фердинанд.
Мерилин отвела взгляд в сторону. Соре показалась, что Первый Голос впадает в панику.
– Что случилось? – не понимал Мо. – О чем идет речь?
– Кто приближается? – спросил Лассо.
Элеонора, оставив Мерилин в своих мыслях, ответила им:
– Враг.
Враг…
– Какой враг? – переспросил Мо.
Сора услышала, как Чак-Чак начал скулить и ерзать.
– Иди ко мне, Чак-Чак. На ручки. Давай. Ничего не бойся. Я с тобой.
Сора взяла мопса на руки и прижала к груди, как маленького ребенка, чтобы успокоить.
– Кто на нас напал? – спросила Сора у Элеоноры.
Та всячески уходила от ответа молчанием.
Тогда Сора посмотрела на Фердинанда и Энрике, потребовав:
– Ответьте же нам!
Но они опустили головы, давая понять, что выполняют только приказы Первого Голоса.
– Мерилин! – обратилась к ней Сора.
Госпожа сначала металась в раздумьях, отвернувшись от всех. А потом она развернулась к двоим котам и сказала им:
– Идите к Себастьяну. Пусть собирает наше войско. Мы будем защищать наш Остров. Приготовьте хор. Пусть тоже… готовятся к битве. Обучите их всему необходимому.
– Слушаемся, Госпожа, – склонил голову Фердинанд.
– Хор?! – переспросила Элеонора, взглянув на Мерилин удивленным взглядом. – Вы хотите…
Мерилин кивнула, призывая верную советницу к молчанию:
– Повести их в бой. Да. Мы все будем защищать наш Остров. Враг… слишком силен. Если сведения разведчиков верны, то… их, правда, так много, что нам придется туго.
С Элеоноры не сползал испуганный вид. Она отчаянно пыталась взять себя в руки.
А затем раздался новый шелест. К ним уже бежали.
Все замерли в ожидании появления нового посетителя «тронного зала» Первого Голоса.
К ним выбежал черный персидский кот.
– Себастьян! – воскликнул Энрике.
Фердинанд и Энрике склонились перед ним.
– Ах! Милый!
Элеонора вышла вперед и потерлась о шею Себастьяна-перса.
Заметив на удивление на лицах гостей, Элеонора поспешила объяснить:
– Это Себастьян – главнокомандующий нашего Острова. И… мой муж.
Хороша парочка.
Сора сразу поняла, в чем тут суть: Себастьян – главнокомандующий, а Элеонора – первая советница Госпожи Мерилин, Второй Голос. Эти двое – муж и жена, первые приближенные к хозяйке Острова.
– Что у тебя, Себастьян? – обратилась к нему Мерилин.
Себастьян склонился перед Госпожой и поспешил дать ответ:
– Розовые… они идут. Я уже отдал приказ войскам построиться, чтобы встать на защиту Острова. Битвы не миновать, Госпожа.
Мерилин обреченно вздохнула.
– Я хочу, чтобы ты подготовил наш хор к атаке.
Себастьян заметно напрягся.
– Хор?
– Пусть присоединятся к твоей армии и защищают Остров. Одни вы не справитесь в этой битве.
– Как… прикажете, Госпожа.
Похоже, подобная ситуация была для них впервые. Хор прежде не участвовал в обороне Острова, но сейчас… ситуация требовала радикальных решений.
– Готовьте всех к осаде, Себастьян. Фердинанд, Энрике, информируйте нас о приближении противника и его численности. Не забывайте про элитные отряды сфинксов. Они – прирожденные войны. Я надеюсь… мы переживем эту ночь.
Никто не стал перечить приказам Мерилин. Все прекрасно отдавали отчет в том, что она права. Им нужно защищать Остров всеми силами. Сейчас не время для слабостей.
– Розовый цвет здесь не в почете…
Эти слова Мерилин прозвучали, словно эхо, будто она сказала их самой себе, а не кому-то из присутствующих.
Элеонора прижалась к Себастьяну и произнесла:
– Береги себя, милый.
– И ты тоже. Защищай Госпожу Мерилин.
– Я останусь с ней.
– Позже я приведу к вам на защиту элитный отряд сфинксов. Я люблю тебя, дорогая.
– Я тоже.
Себастьян и Элеонора потерлись носами друг о друга, и она отпустила своего мужа.
– Госпожа Мерилин.
Откланявшись, Себастьян покинул «тронный зал» Первого Голоса.
За ним последовали Фердинанд и Энрике.
Подул холодный ветер. Сора прижала дрожащего Чак-Чака крепче.
– А теперь расскажите нам, в чем дело! – потребовал Лассо.
– Именно! – присоединился к нему с напором Мо. – Что за враг? Кто такие «розовые»? Что происходит, Госпожа Мерилин?!
– Не горячитесь, – настороженно ответила им Элеонора, – сейчас мы вам все расскажем. Вам лучше сесть.
Но Лассо уперся руками в бока.
– Вот уж нет! Я не сяду, пока не выясню, что здесь творится!
Сору не порадовал такой настрой друзей. Она не хотела выглядеть перед Мерилин и Элеонорой упрямой дурочкой. На мгновение ей стало стыдно за Лассо.
– Лассо.
Он взглянул на нее с недоумением, будто спрашивал: «Что, Сора?».
– Сядь.
Тот упрямился, как капризный ребенок.
– Сядь и успокойся, Лассо.
Сора сама присела на листья по-турецки.
– Сейчас нам все расскажут. Скоро сюда явится элитный отряд воинов. Ты не слышал? Мы в безопасности. Я думаю… мы с вами сможем за себя постоять.
Лассо обреченно вздохнул и послушался Сору. Ответив ей вежливым кивком, он опустился на листья, лишь бы Сора не нервничала.
– Спасибо.
Лассо сел, а Мо так и остался стоять, расправив крылья.
– Я подожду. Когда нам все расскажут, я отправлюсь готовить для нас с вами оружие. У меня уже есть идеи.
Ангел-хранитель выполнял свою задачу – беспокоился о безопасности своего Лассо и о ее, Соры.
Она еще никогда не видела Мо таким серьезным. Вся непосредственность ангела-хиппи мгновенно испарилась, когда появились новости о надвигающейся угрозе.
– Элеонора, – сказала Мерилин.
Элеонора посмотрела на серьезный взгляд Мерилин. Та была сильно озадачена происходящей ситуацией и никак не могла привести мысли в порядок.
– Да, Госпожа?
– Расскажи им, что происходит. Пусть узнают.
– Хорошо.
Элеонора присела на задние лапы, устроившись напротив Соры и Лассо.
– У нашего Острова есть враг. Он регулярно нападает на нас и пытается захватить эти земли. Настоящие причины его агрессии нам не ясны. Мы уверены… Госпожа Мерилин уверена в том, что истинные мотивы его неприязни к Поющим Кошкам кроются глубже, нежели желание оккупировать территорию Острова. Иногда он присылает к нам своих воинов. Иногда появляется лично. Каждый раз нам удавалось отбивать его нападки. С большими потерями… но удавалось! Мы крепко держим оборону и защищаем Остров.
– Кто же этот враг? – не выдержал и спросил Лассо. – Почему его назвали… «розовым»?
– Розовые воины.
– Они идут с воды? – нахмурился Мо.
– О, нет… с воздуха! Они летают. Летают и убивают…
– И… кто же они? – Сора сглотнула комок.
Элеонора выдержала напряженную паузу.
Соре это все совсем не нравилось. Она и представить себе не могла, что их веселое приключение может обернуться… битвой.
Настоящей войной Поющих Кошек с…
Сора совсем не хотела оказаться на тропе войны. Но война… уже здесь. На Острове!
Взяв себя в лапы, Элеонора дала однозначный ответ:
– Розовые единороги.
И мир погрузился в тишину.
Сора ощутила жгучую боль в висках и вскрикнула.
– Сора! Что с тобой?!
Лассо и Мо тут же бросились к ней.
Сора упала на землю и выронила из рук несчастного Чак-Чака, которого чуть не придавила собой. Мопс успел отбежать в сторону и жалобно залаял.
– Сора!
Мо придержал ее голову, не дав ей коснуться земли.
– Ты в порядке? – спросил ее Лассо.
Тьма отступала…
Сора ощутила стук в висках, но и он постепенно угасал, превращаясь в отголоски боли.
– Что случилось? – не поняла Мерилин.
– Мы не понимаем, – бросил Лассо в ответ, держа Сору за руку.
– Нужен лекарь? – спросила Элеонора.
На этот раз ответила сама Сора:
– Нет… мне уже лучше. Порядок. Ничего страшного… это просто…
Но она сама не могла сказать, что это было.
– Точно все хорошо, Сора? – переживал Лассо.
– Да, я в норме. Точно.
Она наконец снова села, придя в себя.
– Вы сказали… – она услышала свой голос, – розовые единороги… летают?
– Да, благодаря темной силе их предводителя.
– А кто… кто ими командует? Кто… главный враг?
– Мы не знаем его имени. У него есть лишь условное прозвище. Никто из нас на самом деле не знает его природы и происхождения. Он владеет могущественной силой, которой мы каждый раз сопротивляемся и даем отпор.
– И как… как вы его зовете?
Элеонора явно не хотела говорить.
Сора поняла, что эта тема для Поющих Кошек крайне болезненная. Но сейчас нет времени на тайны и загадки. Враг уже на пороге.
Он близко…
– Кто он, Элеонора? – настойчиво произнесла Сора, ощутив стержень в голосе.
Сглотнув, Элеонора дала ответ:
– Темный.
Соре стало не по себе.
В самом это слове не было ничего страшного, но смысл… смысл ее устрашал. Она понятия не имела, кем был этот Темный, но… уже заведомо испытывала жуткую неприязнь и отвращение к нему.
– Темный? – переспросил Мо. – Так вы его назвали?
– Он весь соткан из тьмы, да. Он способен менять обличия. Надо быть осторожными. Он – властелин лжи и обмана. Он – сам страх.
– Страх? – выгнул бровь Лассо.
Тот сразу взглянул на Сору, вспомнил про ее чернушки, которые появляются в момент страха Соры.
– Что вы хотите этим сказать? – не поняла Сора. – Кто этот Темный?
– Страх, боль и ложь.
Это произнесла Мерилин, опередив свою советницу. Госпожа покинула свое место и подошла прямо к Соре.
– Вот, из чего сделан этот Темный, – продолжила она, – меняя обличия, он заманивает к себе. Затягивает, словно водоворот. От него сложно скрыться… и еще сложнее – уничтожить. Но мы стараемся. Каждый раз, когда он нападает, мы боремся с ним. Темный прилетает со своей стаей розовых жутких единорогов… и начинает истреблять Поющих Кошек.
– Истреблять?
Сора ахнула от ужаса.
– Да, но мы не даем ему нас уничтожить. Наши воины храбрые и сильные. Себастьян – главнокомандующий. Фердинанд и Энрике – генералы. Они смело поведут наши войска в бой.
В бой с розовыми единорогами…
– Откуда они взялись вообще? – озадачился Мо.
– Никто не знает, – ответила Элеонора, взяв слово, – они просто прилетели.. однажды… и началось. Снова и снова… мы продолжаем отбивать их нападки. Никто точно не знает, с чего все началось. Это наша… участь. Кредо. Битва с ними. Поющие Кошки и розовые единороги во главе с Темным – заклятые враги от начала времен. И мы не сдадимся. Мы не позволим ему… поработить нас…
Он и не станет.
Сора чувствовала, что Темный намеревается искоренить всю популяцию Поющих Кошек – изжить их со свету!
– Как с ними сражаться? – спросил Мо.
– Когтями и клыками. Лапы. У нас их четыре. И хвост. Недооценивайте наши хвосты.
– Нужно что-то более практичное… Так, Лассо, Сора, оставайтесь здесь. Я что-нибудь придумаю для нас.
– Ты куда? – взволновался Лассо.
– Сделаю для нас оружие.
– Оружие? Из чего? Какое?
– Не сейчас, Лассо! Я еще не придумал! Я сам… пацифист, знаете ли. Но если моего Лассо или нашу Сору обидят… я за себя не ручаюсь!
Сора понимала, что не в принципах ангела-хиппи сражаться. Война… это слово ему омерзительно.
Страшное слово.
Но сейчас вопрос встал о спасении их жизней и чести.
– Я вернусь. Защищайте Чак-Чака.
Мо подмигнул мопсу, взмахнул крыльями и взлетел в воздух, скрывшись за вершинами деревьев.
– Мы вам поможем, – решил Лассо, – мы тоже будем сражаться с вами за Остров. Правда, Сора?
Этот настрой ей нравился.
– Да! Мы будем защищать вас Госпожа Мерилин и Элеонора. Встанем в один ряд с элитным отрядом. Мы не оставим вас в эту ночь!
– Да поможет нам наше пение!
Мерилин заняла свое место и подняла голову к звездам.
И над Островом поднялся хор кошачьих голосов, поющих песню-молитву, как напутствие перед страшной битвой.
Стройными рядами к покоям Госпожи Мерилин шли сфинксы-воины во главе с Энрике.
– Они будут защищать вас до последнего когтя, моя Госпожа, – обратился Энрике с поклоном к Мерилин.
– Благодарю Энрике за такую оперативность, – ответила Мерилин.
– Энрике!
К нему подбежала Элеонора.
– Слушаю, Второй Голос.
– Что слышно от Себастьяна? Какие новости пришли к нам от врага?
– Себастьян руководит обороной Острова, советница Элеонора. Сейчас он расставляет посты по периметру всего берега.
– А розовые единороги?
– Розовое облако уже движется сюда.
Сора заметила, как лапы Элеоноры подогнулись.
– Что… об… облако?
– Да, Второй Голос. Темный еще никогда прежде не приводил так много своих приспешников.
– О, милостивые Летающие Киты… что же будет?
Элеонора в ужасе посмотрела на Госпожу Мерилин – та, застыв на месте, тяжело дышала, пытаясь взять себя в лапы.
– Мы дадим этому облаку отпор. Мы будем сражаться, несмотря ни на что. Готовьтесь, Энрике. Возвращайтесь к Фердинанду. Вы ему нужны.
– Слушаюсь, Госпожа Мерилин.
Откланявшись, Энрике убежал по тропе вниз.
Лассо поднял взгляд вверх и стал осматривать темно небо. Сора увидела, как розовое облако надвигалось на Остров.
– Облако?
– Да, – кивнула Элеонора, вернувшись к Мерилин, – розовых единорогов в этот раз слишком много.
– Где же ваш друг, ангел? – озадачилась Мерилин.
Но ни Лассо, ни Сора не знали, куда улетел Мо. Он обещал сделать для них оружие, но пока так и не вернулся.
– Госпожа, я не отойду от вас ни на шаг.
– Спасибо, Элеонора. Не переживай, наши храбрые воины защитят нас.
Сора взяла Чак-Чака на руки и поднесла к Мерилин и Элеоноре.
– У меня есть для вас просьба, Госпожа.
– Слушаю.
– Если позволите… вы не могли бы укрыть моего Чак-Чака? Он слишком напуган. С вами он будет в безопасности.
– Что ж… а что вы намерены делать?
Сора опустила мопса на листья, и Чак-Чак спрятался за спиной Элеоноры.
– Сражаться, Госпожа Мерилин.
– Сора!
Лассо крикнул ей это, и она оглянулась: с воздуха к ним уже спускался Мо. Ангел-хиппи держал в руках три деревянных копья с каменными наконечниками, привязанными лианой.
– И это наше оружие? – выгнул бровь Лассо, увидев нехитрое изобретение Мо.
– А ты рассчитывал, что я тебе принесу лазерный бластер? – усмехнулся Мо.
Ангел вручил Лассо одно копье, а второе отдал Соре.
– Сможешь им пользоваться? – спросил Мо.
– Буду бить острой частью. Разберусь, Мо. Спасибо.
Сам Мо оставил себе третье копье.
– Это поможет против розовых единорогов? – Лассо озадаченно взглянул на Мерилин и Элеонору.
– Вполне, – кивнула Элеонора, – бейте в шею или голову – так будет гораздо… эффективнее.
– Ага… понял, принял! Благодарю!
И вдруг… раздалось дикое ржание.
Лошадиное ржание.
– Они здесь, – произнесла Госпожа Мерилин.
И Остров погрузился в розовую дымку.
Сора запрокинула голову и увидела, как кони с уродливой розовой кожей, покрытой кровоточащими ранами и ссадинами, с мерзкой седой гривой, кровавыми прямыми зубами и ртами, наполненными желтыми и черными червями, бежали по воздуху, стуча красными кровавыми копытами. И рог… у каждого был жутко-длинный стальной кровавый рог.
– О, боги!
Лассо успел пригнуться, когда один розовый единорог пронесся прямо над его макушкой, чуть не задев копытом.
– Эй, Мо! Ты же вроде как… должен меня защищать!
Буркнув что-то себе под нос, Мо расправил крылья и взлетел в воздух.
Сора застыла в сковывающем ужасе: розовые лошади с кровавыми рогами мчались в нескольких метрах у нее над головой, ломая ветви и верхушки деревьев. Стуча копытами по воздуху, они оставляли за собой розовые брызги.
– Они летают без крыльев?! – ахнула Сора.
– Не все, – ответила Мерилин, – у особых отрядов Темного есть крылатые единороги. Они намного страшнее и опаснее этих.
Сора чувствовала, как из-под ее ног сочиться тьма. Чернушки уже на подходе!
А потом… началась битва.
Элитный отряд, состоящий из котов-сфинксов, вступил в бой. Первый сфинкс оторвался от земли, подпрыгнул в воздух и вцепился острыми когтями прямо в шею розового единорога, повалив того с воздуха на землю. Обоих занесло куда-то в кусты.
Сору оглушали жуткие звуки: ржание единорогов, кошачьи стоны, брызги крови, звуки разрывающейся плоти.
– Лассо! Берегись!
За спиной Лассо несся еще один единорог. Лассо только успел развернуться к нему и выставить вперед себя копье, как вдруг… единорог сошел с траектории и повалился на землю. Это был Мо. Ангел пронзил тушу рогатого коня копьем – брызнула алая кровь.
Единорог испустил жалобный предсмертный стон.
– Я же говорил, что буду защищать вас! – бросил Мо, вынимая копье из тела единорога.
Сора взглянула вверх – все небо заполонили розовые кони.
– Их слишком много!
За деревьями и кустами уже шла битва. Остров содрогался от боли. Это была страшная битва, в которой Поющие Кошки и Коты сражались с летающими розовыми единорогами.
– О, нет…
Сора услышала это от Мерилин.
– Я и представить себе не могла, как много их будет…
Сора схватилась за влажный лоб. Их слишком… слишком много!
Тьма разверзлась под ее ногами. В воздух поднимались черные комочки дыма.
Густым потоком они вываливались из-под Соры и поднимались вверх, летая в воздухе, как светлячки, но темные.
– Ах! – Сора вскрикнула, отмахнувшись от чернушек.
Розовые единороги заполняли Остров. И вот в воздухе появились крылатые единороги, еще более уродливые и жуткие, чем остальные. Их облезлые белые крылья, покрытые багровыми пятнами, судорожно двигались, участвуя не только в поддержании полета, но и в нанесении ущерба всему, чего касались.
Лассо услышал шум копыт.
– Они идут сюда…
Сора подбежала к Чак-Чаку и взяла его на руки.
– Здесь нельзя оставаться, – сказала она.
Мо взлетел над кустами, чтобы оценить обстановку.
– Она права, – сглотнул он, – нужно бежать… немедленно! Их слишком много! Это стая!
Стая…
Стая розовых единорогов неумолимо и беспощадно приближалась к ним.
Элеонора вскочила и скомандовала Госпоже:
– Бежим! Скорее, Госпожа Мерилин! Нужно уходить сейчас же! Я вас не оставлю! Здесь сейчас будет слишком опасно! Уходим, моя Госпожа! Скорее! Уходим!
Шум копыт становился громче.
Отряд сфинксов выстроился в стройный ряд, образовав стену, чтобы дать отпор врагу.
Сора, прижимая к себе мопса и копье, сорвалась на бег.
– Бежим! – рявкнул Лассо.
Мо взмахнул крыльями.
– Скорее! – визгнула Элеонора.
Мерилин и Элеонора бросились бежать прочь от этого места. Сора – за ними.
И тут…
Сфинксы разлетелись в стороны…
Стая розовых единорогов, бешенным галопом, прорвалась вперед…
– Сора!
Крик Лассо.
А она бежит.
Просто бежит вперед, не оглядываясь назад.
Вокруг – хаос.
Ломаются ветви, падают деревья, дикое ржание, алые брызги, шум копыт, розовая пыль и черная ночь.
Черные чернушки сыплются из-под каблуков Соры, вспениваются, как тополиный пух и взлетают в воздух густым облаком.
Вспыхивает огонь.
Что-то взорвалось вдали.
Слышатся предсмертные кошачьи стоны.
И перья…
Перья, летящие с крыльев единорогов.
– Сора!
Его голос становится тише.
Она уже упускает из виду Госпожу Мерилин и Элеонору. Раздаются лишь крики вдалеке:
– Уходим, Госпожа! Уходим, скорее! Быстрее! Надо бежать! Не останавливайтесь!
И голоса их затихают.
Чак-Чак скулит у нее на руках, а она бежит без оглядки.
Вихрь чернушек гонится за ней, они разлетаются от нее во все стороны.
Ночь. И розовая пыль.
И грохот страшной битвы, остающейся все дальше, за спиной.
Сора совсем не чувствует ног. Она бежит так, как еще никогда не бегала до этого…
Или же бегала?..
Адреналин хлыщет в ее крови. Голова кипит. И мыслей никаких. Только бег… бег от смерти… бег ради жизни.
Лишь бы остаться в живых!
Это все, что ей сейчас руководит.
Только бы выжить!
Только бы не умереть!
Только бы выжить…
– Сора!
На этот раз голос принадлежал Мо, но Сора уже не останавливались. Она оставила все позади себя.
Впереди – только ночь… и розовая пыль единорогов, пронесшихся над лесом.
Глядя себе под ноги, Сора видит трупики светлячков. Эти хрупкие сверкающие существа тоже не переживут эту ночь.
Погибнет слишком много кошек… слишком много…
Хоть бы Госпожа Мерилин и Элеонора выжили… и Беатрис! И Себастьян! И Фердинанд с Энрике! И те кошки-массажистки! И Шарлотта, которая отвечает за поля кошачьей мяты!
– Пусть… они все… выживут!
Сора кричит.
Но быстро замолкает.
Она понимает, что сейчас ей нельзя выдать себя. Это слишком опасно.
Убежав слишком далеко, она перестала слышать шум битвы. Лишь эхо. К Соре вернулось чувство жизни без адреналина, а вместе с этим чувством – сбившееся дыхание и боль в ногах.
Она наконец остановилась и прижалась спиной к дереву, не отпуская Чак-Чака. Ей нужно отдышаться. Пора перевести дух, ведь больше она не сможет бежать так же быстро.
Вокруг парили чернушки, словно черный тополиный пух.
Сора только сейчас осознала, что пробежала весь этот отрезок на одном инстинкте выживания и самосохранения. Только она… и Чак-Чак. Здесь больше никого не было…
Хруст ветки.
Шумное дыхание.
Единорог.
Сора осторожно выглянула из-за дерева и… увидела его.
Это был омерзительный крылатый единорог, по всему телу которого стекали алые ручьи. Кожа покрыта язвами, из которых сочится гной. Копыта – кровавые обрубки. Грива – грязная, седая, пропитанная потом и кровью. Черные глаза-пустоты. И пасть… с острыми черными зубами, полная копошащихся на черном языке личинок, жуков и пауков. И сломанный рог, из которого периодически фонтанировала кровь, как вода выплескивается из кита.
В воздухе стоял омерзительный смрад.
Сора молилась: «Пусть он уйдет, пусть он уйдет…»
И еще Чак-Чак… если он подаст звук – это сразу выдаст их местонахождение.
Единорог не собирался улетать или убегать. Он оставался здесь, рядом. Он ходил и принюхивался.
Он чувствует…
Чувствует, что она прячется где-то здесь, поблизости!
Сора сжимает копье крепче. Она понимает, что сейчас… ей придется использовать оружие, которое сделал для нее Мо.
И не зря ведь…
Стряхнув кровь с осыпающихся крыльев, единорог направился к дереву, за которым пряталась Сора.
Она старалась контролировать каждый свой вдох, чтобы не выдать себя. А сделать это сейчас, когда она преодолела такое расстояние бешенным бегом, оказалось непросто.
Но она все же старалась. Одной рукой прижимая к себе Чак-Чака, прикрывая рукой его мордочку, а второй сжимая копье, Сора ждала удобного момента.
И он настал.
Розовый единорог высунул свою голову вперед. Он оказался так близко! Прямо над левым плечом Соры…
Она видела, как из широких ноздрей выходило его шумное дыхание.
Единорог начал медленно поворачивать голову и…
Сора сделала резкий мах правой рукой и вонзила копье прямо в глаз единорога.
Тот резко взвыл от неимоверной боли и повалился наземь. Она вышла из своего укрытия и увидела, как каменное острие копья вошло через пустую черную глазницу единорога.
– О, божечки!
Прижимая мопса к себе, Сора одной рукой вытащила копье из глазницы.
И тут же ударила снова с криком:
– Сдохни!
На этот раз наконечник пронзил череп и застрял в голове. Черный свет в пустых глазах существа потускнел, и глазницы стали серыми и бледными.
Из единорога вышел последний выдох, и его массивное тело распласталось на земле, лишившись жизни.
– Ох… Чаки что же мы с тобой…
И Сора застыла.
Она остолбенела, не понимая, что ее так задело.
И в чем?
Она постаралась «промотать» события на несколько секунд назад и…
– Почему я так тебя назвала?
Она взяла Чак-Чака в две руки и вытянула их перед собой. Она держала мопса, как младенца, и смотрела на него с недоумением.
– Ты понял, что я сказала?
Мопс лишь пустил слюну.
– Странно… почему я назвала тебя Чаки, а не Чак-Чак?
Соре показалось, что она уже начинает сходить с ума из-за всей этой бойни с розовыми единорогами.
К счастью, теперь она уже в безопасности.
Попытавшись вытащить копье из черепа одной рукой, Сора потерпела неудачу. Она сообразила, что придется работать двумя руками.
– Чак… Чак-Чак…
Она едва ли не повторила странное имя «Чаки»!
– Не убегай далеко. Мне нужно вытащить копье. Оно нам еще может пригодиться.
Сора опустила Чак-Чака на землю, а сама взялась за копье двумя руками. Ей даже пришлось опереться ногой о шею единорога, чтобы помочь себе приложить больше сил.
Она вспомнила, как однажды в детстве с таким же трудом вытащила штыковую лопату в огороде из земли.
– Ну, же… давай!
Запыхтев и сморщившись, Сора наконец приложила достаточно усилий, чтобы извлечь копье из черепа мертвого гниющего единорога и вернуть себе оружие.
Единственное оружие, которое у нее было.
– Так, Чак-Чак. А теперь иди ко мне на ручки. Сейчас мы с тобой будем думать, как выбираться отсюда. Нужно найти Лассо и Мо. Надеюсь, с ними все в порядке.
Вокруг еще кружились чернушки, но темное сияние под ее ногами постепенно угасало. Она чувствовала, что опасность миновала.
Сора взяла Чак-Чака под руку, развернулась прочь от трупа единорога и…
В нескольких метрах от нее на земле стоял другой…
Это был еще один крылатый единорог, но на этот раз – целый и больше по размерам. А на спине восседал всадник.
Темный.
Он здесь.
Человекоподобный силуэт, сотканный из черного дыма. Лицо этого существа напоминало лицо… Лассо.
Сора застыла.
В затылке начало сверлить.
Темный длинный плащ, черное тело, бледное лицо и кудрявые черные дымящиеся волосы.
Темный Лассо…
Что происходит?
Летающий единорог гордо фыркнул, и всадник одним прыжком опустился на землю.
Когда его ноги ступили на землю, лицо переменилось. Вместо Лассо Сора теперь видела лик Мо…
Сора попятилась назад, не произнося ни слова.
Ее предупреждали о том, что Темный имеет способность менять свои обличия.
Темный – помесь страха, боли и лжи.
Он настиг ее…
Что ему надо?
Темный сделал несколько шагов вперед и вот…
Сора в ужасе моргнула, а когда открыла глаза – обнаружила перед собой… девочку.
Ей около семи лет. Черное платье с красными лепестками роз. Темные колготки и туфельки. Бледная кожа. Большие голубые глаза и… черные, как смоль, волосы по плечи.
Сора застыла с приоткрытым ртом и не сводила глаз с ребенка, которым обернулся Темный.
Лицо…
То лицо показалось ей очень знакомым…
Но… как?..
Пухлые маленькие губки шевельнулись, и Темный в образе ребенка произнес:
– Меня зовут Элиза. Привет, мамочка.