Вечером мне выделили одну комнату. Во всем доме из фурнитуры были лишь ковры и матрасы, выполняющие роль диванов, стульев, кресел и кроватей. Телевизор и несколько фотографий членов семейства, висящих в простых рамках на стене. Так что моя комната была обставлена точно в таком же аскетичном стиле. Удивило меня лишь отсутствие окон, только одна форточка наверху, до которой сложно было дотянуться.
Это был март. Жуткий холод везде – снаружи и внутри дома. С закатом наступает зима. Температура опускается почти до нуля и дома обогреваются только портативными печками, либо газовыми горелками, на котором обычно заваривают чай.
В доме было всего три спальных комнаты, гостиная, в которой велись все основные виды деятельности, кухня, одна ванная и две туалетных комнаты, был еще один зал, по виду похожее на помещение для торжественных приемов, дверь туда всегда была закрыта и эта часть дома никогда не использовалось, хотя была празднично украшена. И здесь, в отличии от других комнат, все же присутствовали диваны в арабском стиле и стулья.
Меня удивило, что при таком разнообразии комнат, хозяева этого дома предпочитали спать в гостиной, там где днем был постоянно включён телевизор, там где проходил каждый прием пищи, а по вечерам они приносили матрасы из своей спальни, где стояла кровать, и это место превращалась в спальню для главы семейства и его жены. Я несколько удивлялась этому. Через некоторое время я пришла к умозаключению, что они, вероятно, сохраняют кочующий образ жизни даже в своем собственном доме. Free Spirit forever. Born to be wild.
Могло создаться впечатление, что они только переехали в этот дом и ещё не успели перевезти все вещи, никаких личных вещей, книг, записей, кроме фотографий на стенах я не увидела. Однако жили они здесь уже довольно давно, и в магазине, что занимал часть дома было намного больше вещей, казалось они хранились там веками, поскольку были покрыты слоем пыли, как и древние артефакты в заброшенных жилищах мамонтов.
Главными вещами в любом сувенирном магазине были farwa и kuffiya. Теплое мужское пальто в бедуинском стиле и арабский платок на голову. Объемную часть любого традиционного мужского костюма у бедуинов. Форма – похоже на пальто тяжелое и мягкая обычный коричневый иногда чёрного или серого цвета, пальто сделанная из овечьей шерсти, служащий иногда как одеяло или подушка. Сохраняет тепло в любую погоду не продуваемая. Куфия это по-нашему арафатка, в этой местности обычно красного или чёрного цвета, иногда двухцветный чёрно-белый или красно белый как у Ясера Арафата. Слышала легенду, что цвет платка определяет принадлежность к определённому племени, их было пять в этой деревне. Но в настоящем времени я не уверена, что соблюдается это правило. Женщинам полагается носить абайю – чёрный халат или платье, скрывающие домашнюю одежду и фигуру. Голова всегда покрыта платком или хиджабом – капр из тонкой ткани в мусульманском мире.
День за днем стали проходить, меня стало все больше поглощать их устройство быта и жизни в целом, меня интересовали их взаимоотношения, собственное мнение о себе, отношение к внешнему миру.
Ощущение было, что я нахожусь в размагниченном пространстве. Люди в этой деревне меня очень сильно дезориентировали.
Через какое то время мне пришлось сравнить свое впечатление от бедуинов, их жизненного уклада и своего опыта с тем, что было написано до меня. В последствии я наткнулась на шикарное объяснение того, что же здесь все-таки происходит:
Так, Макс фон Оппенгейм, «последний великий археолог-любитель» приписывает бедуинам «бесконечное чувство независимости» и отмечает: «Их ничего не интересует, кроме жизни в пустыне. Отсюда их отвращение к любому насилию, к любому правительству, к любому налогу, к военной службе, отрицательное отношение к оседлости и упорядоченному труду». Аналогичного мнения придерживается ливанский историк Ф. К. Хитти. Он отрицает малейшее стремление бедуинов к изменениям и прогрессу.