bannerbannerbanner
полная версияМетаморфоза

Линн Ико
Метаморфоза

Полная версия

– Но я не переместила нас в безопасное место…

– Ты умеешь телепортироваться, Люси! Это умение, которое не подвластно никому, и ты хочешь, чтобы все получилось с первого раза?

– Но…

– Все в порядке, Люси, – повторил Л. – Мы живы.

– Когда тебе удалось добраться до отмели? – спросила Люси.

– Сложно сказать. Мне показалось, я пробыл в воде не меньше нескольких часов. Я чувствовал, что силы уже на исходе, что больше не могу плыть. Но потом, к счастью, я увидел вдалеке свет нескольких фонарей – судя по всему, по берегу шла группа людей, – и направился туда. Но так и не доплыл до них, потому что наткнулся на невидимую в темноте отмель и остался там.

– Это произошло, когда мы начали тебя искать, – поняла Люси. – Через четыре часа после нашей телепортации.

– Мы? Так что это за место?

Люси развернула карту и указала на остров.

– По-видимому, с моста я посмотрела не в сторону Дора, а в сторону этого острова, – рассудила она. – Странно, но я не помню, чтобы на карте здесь был остров.

Л вгляделся в схему.

– Хм, интересно… – пробормотал он. – Скорее всего, это остров Счастья.

13. Спасение

– Остров Счастья? – подняла брови Люси.

– Ага. Его нет на официальных картах, и он известен далеко не всем. Когда-то давно в этом месте была дача одного из правителей, а затем здесь поселилась группа каких-то людей. Я читал, что они довольно приветливы, поэтому в народе этот остров называют островом Счастья.

– Это все, что про него известно?

– Все, что я помню. – Л вгляделся в напряженное выражение лица Люси. – Что случилось?

– Л, нам нужно уходить отсюда, – вздохнула она. – Здесь опасно оставаться, это очень… странное место. Местные действительно дружелюбны… Но я только что видела, как один из них зарезал своих же сожителей.

– Что?!

– Я сказала об этом девушке, которая помогала тебя искать… И она ничуть не удивилась. Она, кажется, вообще не поняла, как они погибли.

Л смотрел на нее, нахмурившись.

– Я не знаю, чего ждать от этого места, Л, – продолжила Люси. – Нам нужно быть постоянно начеку.

Л вновь обратил взгляд на карту.

– И как мы уйдем отсюда?

– Я договорилась, чтобы нас довезли на лодке… До того места, откуда я смогу увидеть Дор.

Люси замялась. Ей так хотелось убедить Л, чтобы на сей раз он был в безопасности и не следовал с ней, но она знала, что он не согласится на это.

– А что если все эти люди опасны? – предположил Л. – Стоит ли им доверять? Может быть, доехать самим?

– Я не думаю, что они все представляют угрозу. Пока они только пытались мне помочь. Но в любом случае, если что-то случится, я смогу дать отпор. Послушай, Л…

Л пристально посмотрел на нее.

– Я не могу снова подвергать твою жизнь риску… – продолжила она.

– Я буду с тобой, – перебил он. – Мы доберемся до Дора и спасем отца.

– А вдруг снова случится что-то непреодолимое? Пойми, я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

– Все будет в порядке, Люси, – заверил Л. – Мы справимся.

– Хорошо, – произнесла та. – Спасибо.

Они вышли из комнаты и направились к лестнице. Люси указала Л на комнату, в которой произошло преступление. Дверь была все еще распахнута, но тела убитых были уже унесены, а две островитянки очищали пол и стены от пятен крови.

Заметив путников, они радостно поздоровались. Люси покоробило от этого приветствия, и они с Л поспешили спуститься вниз.

Зал был пуст, однако, когда путники миновали последнюю ступеньку, откуда-то сразу возникла местная девушка, которая предложила им перекусить. Л и Люси уже забыли, когда ели в последний раз, и, не раздумывая, согласились.

Отведав рыбы, хлеба и фруктов, Люси наконец почувствовала давно забытое ощущение сытости. Конечно, было рискованно принимать пищу в этом месте, но другого выхода у них не было. И судя по тому, что пока они чувствовали себя хорошо, можно было предположить, что не все на этом острове были убийцами.

Л также переоделся в принесенную ему чистую одежду, и путники вышли наружу.

При дневном свете появилась возможность оглядеть местность. Таинственный особняк с обшарпанными стенами, деревянными оконными рамами и арочными дверными проемами замысловатым силуэтом обозначался среди как будто совершенно дикой и нетронутой природы.

Вокруг здания виднелось множество уходящих в разные стороны троп, а за ним возвышался холм, на котором сквозь деревья и кустарники можно было разглядеть проходящих местных жителей.

Л и Люси последовали к берегу по одной из дорожек и вскоре вышли на песчаный пляж – более пологий и протяженный, чем тот, на котором Люси оказалась, когда доплыла до острова.

Около десяти человек собирали в центре пляжа спиленные бревна и ветки. Неподалеку виднелось несколько деревянных сараев; возле одного из них сидела Ланту, которая занималась починкой рыболовной сети.

– Зачем вы собираете костер? – обратилась к ней Люси, когда они подошли к островитянке.

– Мы празднуем начало лета, – ответила та с неизменной улыбкой.

– Это только послезавтра, – заметил Л.

– Мы начинаем отмечать с предпоследнего дня весны.

Л хмыкнул.

– Откуда мы будем отправляться завтра? – спросил он.

Ланту указала в сторону нескольких перевернутых металлических лодок со словами:

– Вас отвезут с этого берега завтра на рассвете.

– Это моторные лодки? – уточнил Л.

Ланту кивнула.

– Значит, доберемся довольно быстро, – произнес он, обернувшись к Люси.

Еще некоторое время Люси и Л пребывали на берегу, наблюдая за островитянами.

– У них всех одинаковые черты лица, – комментировал Л. – Они переговариваются между собой на каком-то своем языке, у них есть свои традиции. Они живут здесь, как обособленное племя.

– Но при этом контактируют с другими людьми, – добавила Люси. – Очень, даже слишком доброжелательны к приезжим. Знают английский. И не такие высокие, как другие.

– Да, их рост ниже среднего, – согласился Л.

– Может быть, они тоже с Земли?

– Допустим и так. Но если не брать в расчет их происхождение, самое странное здесь то, что я пока не видел ни одного старого человека или ребенка. Допустим, пожилые находятся в доме, но дети… Вокруг нас в основном молодые люди около двадцати лет. Как они здесь существуют?

Люси пожала плечами. За все время ее пребывания на этой планете у нее возникало больше вопросов, чем ответов.

Остаток дня было решено отдохнуть перед завтрашним отправлением. Люси и Л договорились спать по очереди, чтобы другой следил за обстановкой.

Когда настал черед Л отдыхать, Люси уселась у стены, обратив взгляд за окно.

Вечерело, и небо постепенно становилось из голубого темно-синим. Местные жители выходили группами из особняка и, оживленно переговариваясь, направлялись к берегу.

Люси думала о завтрашнем дне.

Отчего-то она не задавалась вопросом, как она узнает местонахождение ее отца в Доре. Люси не сомневалась в том, что сразу поймет, где он, когда они телепортируются на остров. Ведь как-то она узнала, что Л находился на отмели?

Больше ее волновало другое.

За весь путь она никогда не думала о том, что будет после спасения отца.

Где они будут жить? На какие средства? Во всем этом мире они были вне закона. Всю оставшуюся жизнь им предстояло прятаться и вести отшельнический образ жизни.

Но почему же она никогда не задумывалась об их будущем?

Когда Л проснулся, путники решили дойти до берега.

Огромный костер полыхал у моря, и языки пламени возвышались над головой, уходя в небо. На пляже собралось около сотни человек, и это были, судя по всему, все жители острова.

Небольшая группа людей, собравшись кольцом вокруг костра, танцевала в такт пению одного из островитян. Остальные жители сидели рядом, неотрывно созерцая действо. Л оказался прав, и Люси, рассматривая их, не могла найти ни одного ребенка или старика.

Путники сели около деревьев, наблюдая за синхронными движениями танцующих.

– Что случилось тогда, на мосту? – спросила Люси. – Это было то самое исчезновение бутафории?

– Да, – ответил Л. – Это происходит не внезапно, а, как ты заметила, постепенно, словно предмет рассыпается на части. По злому совпадению мост стал исчезать именно тогда, когда мы решили по нему пройти.

– Но, все же, ты был прав, нам сильно повезло, что этого не произошло, когда мы были в поезде, – покачала головой Люси. – Еще я помню, что когда мост разрушался, под ногами чувствовалась вибрация, очень похожая на ту, что предшествовала землетрясению в горах. И сначала мне показалось, что крушение произошло по этой причине.

– Я тоже это помню, – кивнул Л. – Скорее всего, землетрясение тоже имело место быть, и от этого, помимо шторма, на море возникло такое волнение.

Танец закончился, и раздались аплодисменты и восклицания.

Люси напряглась: вдалеке она заметила девушку-убийцу. Выражение лица той разительно отличалось от других – оно было мрачным, а ее взгляд лихорадочно перебегал с одного человека на другого.

– Вот она. – Люси едва заметно указала на девушку. – Та, что совершила убийство.

– Да, она отличается от остальных, – подтвердил Л. – Но они совершенно не замечают этого. Неужели мы никак не можем помочь им?

– Но что мы можем сделать?

Издалека к ним приблизилась Ланту, держа в руках две кружки.

– С наступающим! – воскликнула она, протягивая напитки.

– Сколько человек на острове? – вопросил Л, беря кружку.

– Восемьдесят пять, – ответила Ланту.

– И как вы оказались здесь?

– Нас привезли сюда. Очень давно, около ста лет назад.

– Сто лет? – недоуменно переспросил Л. – Кто вас привез?

– Наши друзья.

– Друзья? Кто они?

Ланту повременила с ответом, но довольное выражение ее лица не менялось.

– Это было очень давно, – ответила она в конце концов. – Мы почти все забыли.

 

– Ясно, – пробормотал Л.

– Ланту, кто-нибудь на этом острове умирал от ножевых ранений, как сегодня? – решилась спросить Люси.

– Нет, – покачала головой девушка. – Такое случилось первый раз. До этого один упал со скалы, другой утонул…

– Хорошо, я поняла, – поспешила сообщить Люси. – Спасибо.

Когда островитянка отошла, Люси проговорила:

– Складывается впечатление, что они просто слабоумные.

– Или роботы, – предположил Л.

– Нет, это точно люди, – покачала головой Люси, вспоминая картину убийства. – Я видела сама.

В ее голову вдруг пришла идея.

– Подожди секунду, – проговорила она и, встав с места, догнала Ланту.

– Ланту, слушай, – начала Люси, когда островитянка обернула к ней свое счастливое лицо, – та девушка, – она указала на убийцу, – чрезвычайно опасна. Вы должны изолировать ее от себя и держать под охраной.

Ланту тут же посерьезнела.

– Спасибо, – кивнула она и, подойдя к группе молодых людей, что-то сообщила им на своем языке.

Они сразу же подбежали к убийце, и крепко схватив ее за руки, повели прочь. Вскоре крики и проклятия, доносившиеся от нее, стихли, и по пляжу стал вновь разноситься смех, разговоры и пения.

– Что ты им сказала? – с удивлением поинтересовался Л, когда Люси вернулась к нему.

– Что она представляет опасность. – Люси скривила губы. – Как я поняла, они реагируют на это слово.

– Ты спасла их, – вскинул брови Л.

– Надеюсь, это как-то им поможет, – пожала плечами Люси.

– И почему все-таки она стала это делать? Почему она убила их? Может быть, это были не местные?

– Нет, это были они, – покачала головой Люси. – Темные волосы, светлая одежда…

Костер становился меньше, но по-прежнему ярко полыхал в ночи. Снопы искр, вырывающихся из него, угасали на фоне черного, усыпанного звездами неба.

– Ты продумала, как мы будем действовать завтра? – нарушил молчание Л.

– Мы переместимся на остров, – начала Люси, – и затем я найду отца, вернусь к тебе, и мы будем перемещаться до тех пор, пока не скроемся.

– Как ты найдешь отца?

– Я думаю, что точно узнаю, где он находится, когда мы прибудем туда. В любом случае, завтра предстоит много перемещений.

Люси вздохнула.

– Больше всего меня волнует не это, – произнесла она. – Только сейчас я задумалась о том, что мы будем делать дальше. После.

– Я думал, это и так ясно, – ответил Л. – Вы будете жить с нами в Соде.

– В Соде? И что же мы там будем делать? Мы не сможем просто сидеть там и прятаться.

– Это необязательно. Существует масса вариантов работы без официального оформления. К тому же, вскоре, когда они поймут, что ты неуловима, тебя перестанут преследовать. Вам не нужно будет прятаться. И мы сможем еще раз попытаться восстановить вам права, уже законным способом.

– Но что насчет тебя, Л? Что если завтра что-то пойдет не так, и тебя заметят… Если узнают, что ты помогал мне, что ты прячешь нас у себя в доме… Это повлияет на твою жизнь и на жизнь твоего отца. Ты можешь лишиться работы, всего, что ты добился в жизни…

– Я не хочу продолжать работу в том месте, где делают оружие, – мрачно промолвил Л. – Я не могу зарабатывать на жизнь таким способом. Мы обязательно найдем путь, как нам жить. Хоть на этом острове. – Он усмехнулся.

Люси не отводила взгляд от огня.

Все же, эта мысль не давала ей покоя…

– Я думала о том, – проговорила она, – почему у меня никогда не было четких планов после спасения отца. И поняла, что все это время у меня было стойкое чувство, что все закончится, когда я его вытащу.

– В смысле?

– Я не знаю… Мне кажется, что когда мы спасем отца, мое пребывание здесь придет к концу.

– О чем ты говоришь? – не понимал Л.

Люси обратила на него мрачный взгляд.

– Л, мое пребывание здесь невозможно. Это абсолютно нереально, что еще две с половиной недели назад я была на Земле, а затем оказалась тут…

– Ты опять за свое? – нахмурился Л.

– Ты говорил, что изобрел корабль, первый в своем роде, который сможет отправиться на Землю. И это случилось не так давно, верно?

– Восемь лет назад.

– За этот срок немыслимо построить ракету и совершить путь на Землю и обратно.

– Я знаю. Этот корабль могли построить на Земле, или вообще, существует какой-то другой способ перемещения между планетами. Послушай… Я уже видел тебя призраком, и я уверен, что это была ты. Первый раз ты появилась, когда я ушел из дома и не знал, как буду жить дальше, потому что тогда вокруг меня была лишь тьма. Второй раз я увидел тебя, когда был в процессе проектирования ракеты во время моей учебы в институте. Я бился над решением одной из многочисленных проблем, связанных с работой двигателя.

Ты сказала мне тогда только одно… Что я доведу свое дело до конца. И так оно и произошло.

Повисла тишина. Люси неотрывно смотрела на него.

– Но я не помню этого… – проронила она.

– Ты не можешь этого помнить. Это был твой образ. Вот тогда, – продолжил он, – ты была призраком. А сейчас ты реальна. Я, скорее, поверю в то, что есть космический корабль, на котором тебя сюда привезли, чем в то, что ты не реальный человек. И пока больше, кроме веры, мне ничего не доступно. Должно пройти время, за которое мы попробуем разобраться, что происходит, и только тогда объяснить твое перемещение с Земли.

Люси вновь перевела взгляд на костер.

Как бы она хотела, чтобы это было правдой. Но, несмотря на слова Л, ощущение, что она исчезнет отсюда, как исчезла из Бирмингема, усиливалось с каждой минутой.

И она знала, что ее место дома, на Земле, но, все же, как бы она хотела остаться здесь…

– Завтра запуск, – донесся до нее голос Л. – Может быть, все наши разговоры сейчас бессмысленны, и мы доживаем свои последние года?

Языки пламени беспрерывно мерцали перед ее глазами…

Огонь…

…Вокруг нее было все в огне.

Но вдруг, в одну секунду, боль и горечь исчезли. Жар от огня стал неощутим, и слепящее пламя начинало медленно исчезать. Все вокруг становилось темнее, но было расплывчатым, и Люси не могла различить, где она находится.

«Люси», – раздался голос.

«Л?!» – пораженно воскликнула она.

«Люси, это я. Не бойся. Все, что ты видишь перед собой – не реально. Этого еще не произошло…»

Окружение медленно приобретало четкие очертания, и Люси с изумлением увидела темно-синее, усыпанное звездами ночное небо, темные силуэты деревьев…

* * *

– Люси.

Она вздрогнула и открыла глаза.

– Люси, рассвет, – произнес Л.

Люси огляделась.

Оказалось, она заснула прямо на берегу рядом с Л.

Пляж был пуст. Остатки черных бревен лежали неподалеку от них.

Люси села на месте и потерла глаза. Сознание было ясным, и она вдруг поняла, что может сделать.

– Эрратикус будет следить за запуском на Комраде? – спросила она и с замершим сердцем посмотрела на Л в ожидании ответа.

– Насколько я знаю, он никогда не летал туда, – нахмурился он. – Скорее всего, он будет в ЦУПе в Илере, Пантрок. А что?

Люси кивнула. Это было то, что нужно.

– Мы идем в Дор, как и планировали, – сказала она. – Когда освободим отца, объясню.

Вопросительное выражение лица Л не изменилось, но он промолчал.

Откуда-то прибежала Ланту, как обычно держа что-то в руках. Это оказалась их выстиранная одежда. Переодевшись в нее как в более удобную, но, однако, оставив на ногах мокасины – больше обуви у них не было, – путники подошли к лодкам.

Один из местных уже переворачивал лодку, и Л было направился к нему на помощь, но Люси остановила его. Через секунду лодка уже летела к морю, направляемая сознанием Люси на глазах у обрадованных островитян.

Таким же образом из сарая к лодке направился лодочный мотор и весла.

– Счастливо! – крикнула Ланту, когда Люси, Л и островитянин уселись в лодку. – Удачи вам!

– И вам, – махнула рукой Люси и на всякий случай добавила: – Следите за той девушкой.

– Обязательно! – кивнула Ланту с улыбкой.

Они отплыли от берега, а затем взревел мотор, и катер отправился к горизонту, оставляя остров Уонго позади.

Около сорока минут они бороздили морской простор, пока наконец вдалеке не показался светло-серый силуэт острова Дор.

– Стой! – крикнула Люси островитянину, и тот заглушил мотор.

Путники поднялись, и Люси взяла Л за руку. Тот молча кивнул ей, и она, попрощавшись с исполненным радости молодым человеком, направила взгляд на остров.

В один момент они оказались среди камней, о которые, прибывая, ударялись волны. Над ними возвышался почти отвесный утес острова Дор.

– Я попробую найти отца, – произнесла Люси и, взглянув на часы, продублировала сознание.

Двойник Люси висел над водой, глядя на путников со стороны. Люси подняла его вверх, над утесом, и направила прямиком к колонии.

Она невольно содрогнулась при виде до боли знакомого темно-серого здания. Приблизившись к нему, она почувствовала, что отец все еще там. И чем дольше она вглядывалась, тем явственнее начинала видеть и ощущать других людей – кто они и где они находились.

Она мысленно сканировала здание, пытаясь определить четкое местоположение отца среди остальных.

Наконец она нашла его и сразу же приблизилась к нему. Отец спал на койке в общей камере.

– Отец, – проговорила Люси и, вернувшись в себя, взглянула на часы. На мысленное путешествие к тюрьме у нее ушло меньше минуты.

– Я увидела, где он находится, – пояснила Люси в ответ на немой вопрос Л. – Я попробую к нему переместиться.

– Прямо к нему? – удивился Л.

– Да. Кажется, я поняла, как это сделать. Л, ты должен ждать здесь. Я вернусь к тебе вместе с отцом.

– Ты уверена? – с тревогой спросил Л.

– Абсолютно.

– Хорошо. Будь осторожнее.

Люси сконцентрировалась и, представив в голове отца, оказалась в камере прямо напротив его кровати.

Она быстро оглянулась: заключенные спали на своих местах.

– Папа, – прошептала Люси и слегка потрясла его за плечо.

Тот, вздохнув, перевернулся и приоткрыл глаза. Когда его взгляд сфокусировался на Люси, он тут же изумленно приподнялся и набрал было воздуха, чтобы что-то сказать, но та приложила палец к губам.

– Мне нужно, чтобы ты встал на ноги, – стараясь не терять самообладание от долгожданной встречи, произнесла Люси.

Тот медленно откинул одеяло, поднялся на ноги и, прихрамывая, сделал шаг к ней. Люси нахмурилась, но, отбросив все ненужные мысли, воссоздала в памяти место, где находился Л, и сжала руку отца в своей.

Перед ее глазами возник катер с двумя надсмотрщиками. Один из них направлял пистолет прямо на Л, а другой приближал лодку к берегу.

Силой мысли Люси выбила пистолет из рук охранника, взяла свободной рукой Л и телепортировалась с острова.

Как только они оказались в безопасном месте, Люси заключила отца в объятия.

– Наконец-то, – проговорила она. – Мы вытащили тебя оттуда.

– Люси, что произошло? – прохрипел мистер Бакстер и посмотрел по сторонам. – Где мы?

Люси заметила на его лице синяки и царапины.

– Отец, я умею перемещаться в пространстве, – коротко объяснила Люси и взглянула на часы.

Было без пяти семь.

– Это шутка? – произнес он с нескрываемым изумлением.

– Что с тобой случилось? – вопросила Люси, указывая на его лицо.

– Я… – он пытался подобрать слова. – Я ввязался в драку. Люси, они хотят уничтожить Землю…

– Я знаю, – ответила она и снова взглянула на часы.

Ей так сильно хотелось расспросить отца о том, что ему пришлось пережить, и так желала поделиться тем, что произошло с ней, но все это нужно было отложить на время.

Она обернулась к Л. Тот с недоумением осматривался вокруг.

Они находились в поле у шоссе, с противоположной стороны которого стеной возвышались серые офисные здания.

– У нас мало времени… – начала Люси.

– Люси, это… – перебил ее Л.

– Мы неподалеку от ЦУПа в Илере, – кивнула Люси.

Рейтинг@Mail.ru