– Сколько раз я пытался убедить себя в этом. – Рауль горько усмехнулся. – Мозг понимает, но вот здесь, – он стукнул себя покалеченной рукой в грудь, – здесь никаких доводов слышать не хотят.
Амадео промолчал. У него были свои соображения по поводу этого нелепого похищения, но озвучивать их Раулю он не собирался. Во-первых, состояние его могло стать еще хуже. А во-вторых, теперь его домыслы уже не имели значения.
– Тебе лучше немного поспать, – сказал он, поднимаясь. – Ты отправишься к Ксавьеру завтра с утра?
– Прямо сейчас, – ответил Рауль. – Не знаю, когда банда Флавио обнаружит обман и как быстро нас найдут. Уверен, за нами могли следить. Поэтому лучше не тянуть.
– Согласен. – Амадео бросил взгляд на дверь, за которой спали дон Грегорио и Паоло. – Ты и так сильно рисковал, когда привел меня сюда.
– Знаю. – Рауль зевнул. – Но мне больше некуда пойти. Даже мой брат не знал, куда уехал дон Грегорио после смерти Лучиано. Здесь безопасно.
– Пока нас не вычислят. – Амадео поморщился – спина снова начала болеть. – Спокойной ночи.
– И тебе, – рассеянно отозвался Рауль, снова погрузившись в невеселые воспоминания.
Амадео разбудила боль – во сне он неосторожно повернулся на спину.
– Вот же чертов Скай. – простонал он. – Чтоб тебя в Аду черти исхлестали!
Он открыл глаза – за окном было темно. Разбитые наручные часы, которые чудом продолжали идти, показывали половину шестого утра. Попытавшись найти удобное положение и потерпев неудачу, Амадео сел и потянулся за штанами.
Дом еще спал – дон Грегорио и Паоло легли около половины третьего, а Амадео с Раулем засиделись до четырех. Чувствовал он себя на удивление бодро – после земляного подвала, в котором он глаз не мог сомкнуть из-за клаустрофобии, комната Паоло казалась номером в лучшем отеле мира, хотя размерами не поражала.
Футболку Амадео предпочел не надевать – израненная спина громко протестовала против любого прикосновения. Он подвязал волосы пожертвованным Паоло шнурком и, стараясь двигаться как можно тише, прошел на кухню.
В окно только-только начало пробиваться серое утро, но свет Амадео зажигать не стал – контуры предметов виднелись отчетливо настолько, чтобы не запнуться и не врезаться куда не следует. Он нащупал на сушилке у раковины стакан и налил воды.
История, рассказанная Раулем, не выходила из головы. Сын дона Грегорио был похищен неизвестными и, несмотря за заплаченный выкуп, вернулся мертвым – что за сволочи посмели так поступить с человеком, который никому не делал зла? Бизнес дона Грегорио никоим образом не переходил дорогу криминальным обществам Мексики, так почему же? И – что не менее важно – почему за него потребовали такой маленький выкуп? Какой в нем вообще смысл, если Лучиано с самого начала намеревались убить?
Что-то не сходилось.
Амадео не стал озвучивать Раулю свои подозрения – у Гальярдо слезы стояли в глазах, когда он рассказывал об этом ужасном происшествии. И Амадео даже представить не мог, каково дону Грегорио переживать все это. Прошло всего два года, но он, несмотря на незаживающую рану, держался молодцом. Хорошо, что у него есть Паоло.
Амадео ополоснул стакан и поставил обратно на сушилку. И только сейчас почувствовал в комнате чье-то присутствие.
Он резко обернулся, в висках застучало. Никого. Никакого движения. Никаких звуков, кроме его сбивчивого дыхания, но ощущение, что кто-то смотрит на него, не проходило. Пошарив по столу, Амадео наткнулся на нож, порезав палец, и крепко схватил рукоять. Затем, стараясь двигаться бесшумно, направился к двери. В кухне он в ловушке – другого выхода, кроме как через окно, здесь не было.
Шорох. Амадео остановился и прислушался. Нет, ему не показалось – на кухне кто-то был. Он осторожно пошарил рукой по стене в поисках выключателя и крепче стиснул рукоять ножа.
Под потолком вспыхнул свет, и Паоло, выронив конфету, забился под стол.
– Ой-ой! – пискнул он, закрывая глаза ладонями. – Ослеплен! Безоружен! Да еще и конфету где-то потерял…
– Паоло, – выдохнул Амадео, выронив нож. – Почему ты сразу не сказал, что ты здесь?
Я же мог тебя поранить, черт побери! Амадео осторожно подобрал нож, стараясь не думать о том, что было бы, если бы паника взяла верх. Тело сотрясла дрожь. Он сразу вспомнил Микки, своего друга детства, которого по ошибке убил старый аптекарь. Вспомнил бессонные ночи рядом с Тео, когда он сам боялся провалиться в сон из опаски причинить вред мальчику. А сейчас едва не набросился с ножом на ребенка… Боже.
К горлу подкатил ком, и Амадео едва не вырвало. С трудом подавив позыв, он вернулся к раковине и снова плеснул воды в стакан. Паоло тем временем выбрался из-под стола и уселся на табурет, болтая ногами в воздухе.
– Папа сразу уснул, а мне что-то не спалось, – заявил он, протягивая руку к вазочке с разноцветным драже. – Организм потребовал сладенького, ужин же был без десерта.
– И как часто он у тебя требует сладкого? – Амадео через силу улыбнулся, стараясь не думать о том, что едва не натворил.
– Да почти всегда! А вы знаете, что сахар полезен для мозга? У вас кровь капает. Вон в том шкафу есть пластырь.
– Спасибо. – Амадео достал аптечку и заклеил порез. Затем тщательно стер капли крови с пола и раковины, слушая звонкую болтовню Паоло.
– Папа разозлится, если узнает, что я так и не лег спать. Вы ведь не скажете ему, правда? А когда мы снова встретимся с Тео? Он мне понравился, я бы показал ему своих роботов, а еще у меня есть крутая тачка, она разговаривает и даже отвечает на вопросы!
Амадео с трудом переключил мысли. Рауль уже отправился к Ксавьеру. Сколько времени понадобится другу, чтобы добраться сюда? Ради этого он наверняка наймет реактивный самолет. Амадео не удержался от улыбки, которая тут же погасла. Он так и не знал, в каком состоянии Ксавьер. Сильно ли ранен? В сознании? Или, как сестра Рауля, в коме? Самый плохой вариант Амадео гнал куда подальше. Ксавьер жив. Это все, о чем надо думать.
– Пойдем, – позвал он, гася свет. – Твой папа действительно расстроится, если узнает, что ты не спал. Тебе лучше хотя бы для виду лечь в кровать.
– А и правда! – Паоло, радостно подпрыгивая, побежал за ним. – Зато можно будет проваляться до обеда, раз уж я вроде как сплю, и не придется завтракать этой противной кашей…
Проскочив вперед, он с размаху врезался в чьи-то ноги.
– Ой…
– Ых…
Огромный, похожий на гору человек чуть согнулся от удара – Паоло, размахивая руками, угодил ему точнехонько между ног. Мальчик отступил, и тут же Амадео схватил его за плечи и задвинул себе за спину.
– Вот же… Маленький да удаленький, – пробасила гора. Гигант едва не задевал головой потолок и в небольшой гостиной смотрелся пупсом в домике Барби. Амадео узнал его и пожалел, что под рукой нет пистолета. – Славный мальчуган, сразу видно, с характером. Как думаешь, красавчик, сколько за него дадут?
Амадео отступал вместе с Паоло, шаря глазами по комнате в поисках чего-нибудь, что могло сойти за оружие. Нож остался на кухне, но бежать туда – значит запереть себя в ловушке.
– А может, не продавать его, а? – Генри Хендриксон двинулся вперед, проминая ногами мягкий ковер. – Оставить себе. Взамен того мальчишки, что ты, чертов вор, у меня стащил. А?
– Только попробуй, – процедил Амадео сквозь зубы.
– Эта мелюзга еще и хамит. – Генри фыркнул. – Будто ты мне чем-то можешь помешать. – Он схватил Амадео за плечо и отшвырнул в сторону. Тот врезался спиной в торшер, сбив его на пол, и едва не вскрикнул от боли.
Генри схватил Паоло под мышки и поднял в воздух. Мальчик отчаянно извивался и изо всех сил пинал бандита, но тому удары казались не страшнее комариных укусов.
– Отпусти меня, ты, жирный кусок гамбургера, да я тебя…
– Ишь какой строптивый. – Генри улыбался во весь рот. – Прямо как я люблю. Нет, я решил, не буду тебя продавать, с тобой весе…
Он поперхнулся – Паоло сунул ему в рот полную пригоршню конфет, которые стащил с кухни. И тут же Амадео ударил здоровяка торшером по затылку. Генри попытался взвыть, но не смог, только больше закашлялся, и выпустил мальчика. Паоло юркнул в коридор, а Амадео придавил оглушенного Генри к полу. Надолго сил не хватит – удержать такого гиганта и в здоровом виде сложно, а Амадео все еще был слишком слаб после заточения в подвале. Но он даст немного времени Паоло, и если Генри подавится конфетой, так ему и надо.
Тот ворочался на полу, скреб ногтями ковер, лицо краснело все больше, пока не приобрело лиловый оттенок. Он задыхался. Без удивления Амадео обнаружил, что ему нисколько не жаль эту сволочь. Если бы не счастливое стечение обстоятельств, этот тип замучил бы Тео до смерти или продал в рабство.
– Отпусти его.
Томас Хендриксон обхватил Паоло за плечи и тыкал в висок пистолетом.
– Если мой брат умрет, я прострелю мальчишке голову. И не здесь, нет. – Голубые глаза холодно сверкали из-под растрепанной челки. – Отправлюсь в спальню и сделаю это на глазах его отца. Как думаешь, каково ему будет потерять и второго сына?
Амадео окатила ледяная ярость. Если бы сейчас под рукой оказался пистолет, он без раздумий всадил бы Томасу пулю в лоб, а затем дал бы Генри медленно умереть от удушья – иной смерти эта мразь не заслужила. Но оружия у него не было.
– Генри уже посинел, – доложил Томас. – Как только он перестанет дышать, я выполню свое обещание.
Амадео едва не застонал от бессилия и злобы, но иного выхода не оставалось. Он приподнял торшер и как следует врезал им по загривку Генри.
Томас едва не потерял дар речи.
– Ты… Ты что, вообще бесстрашный?! Я тебе сказал, что…
Его прервал дикий кашель. Генри грохотал на весь дом, на ковер плюхнулась полурастаявшая конфета.
– Он жив, – чужим голосом сказал Амадео. – Отпусти Паоло. Немедленно.
Томас машинально разжал руки, и мальчик стрелой бросился к Амадео мимо заходящегося в кашле Генри. Когда Томас понял, что сглупил, было уже поздно.
– Ладно, ребятишки, – усмехнулся он. – Генри, ты там живой?
Тот в ответ прохрипел что-то невразумительное.
– Живой, – констатировал Томас. – Значит, так, зачем мы, собственно, здесь…
– Вы еще кто такие?! – воскликнул Грегорио. Волосы торчали в разные стороны, он кутался в халат, но вид тем не менее имел самый грозный. – Пошли прочь из моего дома! Паоло, сынок, ты где?
– Я здесь, пап, – отозвался мальчик. – Со мной все в порядке, не волнуйся!
Грегорио широким шагом пересек гостиную и заключил мальчика в объятия. На лице мешался испуг с яростью, руки дрожали. Амадео успокаивающе похлопал его по плечу, и тот напряженно улыбнулся в ответ. Томас даже не пытался его остановить, только наблюдал за ними, помахивая пушкой.
– Кто эти люди? – спросил Грегорио, не понижая голоса и намеренно не обращаясь напрямую к ним. – Почему они ворвались в наш дом посреди ночи?
– Боюсь, из-за меня, дон Грегорио. Должно быть, похитители наконец спохватились…
– Молчать! – рявкнул Томас. Генри уже окончательно пришел в себя и теперь пучил глаза на Амадео. – Да, красавчик, срулил ты у нас из-под носа довольно лихо. Но от нас не убежишь. Давай, ноги в руки и топай с нами, за тебя обещана куча денег.
– А если не пойдет?! – выкрикнул Паоло. Амадео не удержался от улыбки – что за смелый мальчишка!
Взгляд Генри переместился с Амадео на мальчика, в глазах появился жадный блеск. От Томаса это не укрылось.
– Если не пойдет, то догадайся сам, малыш, что случится. Ты очень понравился моему брату, а он любит коллекционировать маленьких мальчиков.
Грегорио прижал сына к себе.
– Вы не посмеете!
– Увидим, старик, кто и как не посмеет. – Томас погрозил ему пистолетом. – Если красавчик будет хорошо себя вести, мы уйдем, и ты и твой сынок о нас больше не услышите. Если же нет, – он красноречиво указал на Генри стволом, – мой братец приобретет новую игруш…
– Прекратите, – тихо сказал Амадео. – Я иду с вами, если пообещаете оставить эту семью в покое.
Томас пожал плечами и кивнул.
– Почему нет? Они нам без надобности. Пошли, как там тебя называют. Принц? Идем в соседнее королевство.
– Пока они не окажутся в безопасности, я никуда с вами не пойду, – отрезал Амадео.
Томас хмыкнул и почесал макушку дулом пистолета.
– Кажется, ты забыл, у кого оружие, красавчик. Но так и быть, в честь того, что тебе удалось завалить Генри, я выполню твое условие.
Амадео повернулся к Грегорио и зашептал:
– У вас есть машина? – Тот кивнул. – Отлично. Поезжайте к особняку напротив Центрального парка, номер семь. Скажете, что вас туда отправил я, Амадео Солитарио.
– Но… – к испугу в глазах Грегорио добавилось изумление – фамилию Солитарио он слышал не раз, но никак не мог представить, что этот молодой человек и есть знаменитый игорный магнат. – Но как же ты, сынок?
– Все в порядке, дон Грегорио. – Амадео улыбнулся и еще больше понизил голос. – Передайте моему другу Ксавьеру, когда он там появится: хозяин Тео. Он поймет.
– Хозя… – глаза Грегорио расширились. – Так этот человек…
– Передайте ему, дон Грегорио. И как можно быстрее. Обязательно расскажите, как вам угрожал этот… – Амадео зашипел, когда лапища Генри схватила его за волосы и дернула назад.
– Хватит болтать, – просипел он. – Пора в путь.
Амадео поднял осколок лампочки, который до этого времени держал в закрытой ладони, и приставил к горлу.
– Я и шагу отсюда не сделаю, пока дон Грегорио и Паоло не уедут. – Глаза слезились от боли, но рука не дрожала. – А попытаешься увести меня силой, я перережу себе горло. И если считаешь, что у меня кишка тонка, то ошибаешься.
Томас восхищенно присвистнул.
– Ты еще и шантажировать нас надумал, красавец принц? Да у тебя реально стальные яйца. А ничего, что я тут пушкой размахиваю, и случайно вылетевшая пулька может попасть в голову старику? Или мальчишке?
– Как только это произойдет, я выполню свою угрозу, – упрямо повторил Амадео. – И тогда ваш хозяин сильно расстроится, что вы привезли труп.
– А с чего ты решил, что нужен живым, милый? – Томас ухмыльнулся, но уверенности во взгляде поубавилось.
– Потому что ты пристрелил бы меня сразу, а не устраивал цирк с заложником, – отрезал Амадео. Осколок вдавился в кожу, выступила кровь. – Ну?
– Ладно. – Томас махнул пистолетом. – Вы двое можете идти.
Грегорио заколебался, но Амадео сердито рыкнул:
– Идите же! Быстрей!
– Пап, пойдем. – Паоло, ежась под жадным взглядом Генри, потянул отца за собой. – Пойдем, или дяде вырвут все волосы, пока мы тут стоим.
Амадео улыбнулся.
– Ты прав. Идите, за меня не беспокойтесь.
Дон Грегорио наконец подчинился. Спустя пару минут раздалось урчание мотора, из ворот выехал синий «пежо». Подождав для верности немного и убедившись, что его никто не преследует, Амадео выбросил стекло и позволил Генри протащить себя через гостиную и вышвырнуть на крыльцо.
– Засранец, – просипел Генри, наградив его пинком в живот. – Теперь ты у меня попрыгаешь, чертов вор!
Рауль не учел одного: он понятия не имел, где искать Санторо.
В больнице ему сказали, что пациент выписался несколько дней назад. Никакого домашнего адреса и номера телефона, разумеется, но Рауль был рад услышать, что Санторо поправляется. Вот только, черт побери, где он теперь? Попросив разрешения позвонить, Рауль набрал номер, который дал ему Амадео, но ответа не дождался.
По телевизору, висевшему в холле, шли новости. Корреспондентка телеканала «Новости и факты» брала интервью у какого-то политика, и Рауля осенило. Уж если кто и знает, где сейчас Санторо, так это Ребекка Кэмпбелл. И информацией она поделится бесплатно, уж будьте уверены!
Только свой мобильник с номером Ребекки он посеял, а посвящать Хесуса в свой план – плохая идея. В очередной раз выругавшись, Рауль выспросил адрес «Новостей и фактов» у одной из медсестер со смартфоном и теперь на всех парах мчался туда в надежде, что Ребекка приходит на работу рано.
Он торопился. Амадео скоро хватятся и бросят все силы на его поиски. Рауль не знал, кто должен был забрать принца вместо него, но что-то подсказывало, что это не захудалая мексиканская банда.
Зеленая «хонда», которую он самым наглым образом увел из-под носа Хесуса, затормозила перед зданием телеканала, и Рауль невольно задрал голову – настолько высокой оказалась башня замка новостной королевы. И стража ей под стать: суровая, подозревающая всех и вся, она не дала Раулю даже ступить за порог. Он оказался прав – раннее утро, а правительница уже на троне.
– Ваше имя и цель визита, – прогрохотал один из громил.
– Рауль Гальярдо, – терпеливо проговорил он, хотя внутри все чесалось от желания растолкать колоссов и броситься наверх. Попытавшись прорваться, он потеряет шанс встретиться с Ребеккой. – Мне нужно увидеть мисс Кэмпбелл. Это срочно.
– Документы, – ответствовал второй и протянул громадную руку ладонью вверх.
– Черт, да не взял я их с собой! – Рауль начал злиться. Он только сейчас вспомнил, что рюкзак с паспортом остался там же, где телефон. – Точнее, я их потерял. Просто передайте ей мое имя, она меня знает!
– Слишком многих она знает, – без тени юмора сказал первый. – Проваливай. Без документов нельзя.
Рауль вдохнул и выдохнул, стараясь взять себя в руки. Злость ни к чему не приведет, нужно мыслить ясно.
– Вы не понимаете. Речь идет об Амадео Солитарио. Вы наверняка о нем слышали. Нет?
В глазах одного из колоссов мелькнуло узнавание, и Рауль поспешил закрепить победу.
– Я знаю, где он сейчас. Позвольте встретиться с мисс Кэмпбелл и…
Оба телохранителя синхронно усмехнулись.
– Еще один. Таких знатоков в день по пятнадцать штук приходит, только и думаете, как скандалы в своих целях использовать. Вали, пока цел.
– Черт побери, я не вру! – Злость взяла верх, и Рауль грозно надвинулся на охранников. – Я знаю, где Солитарио, и если вы немедленно не передадите это своей хозяйке, она потом с вас живьем шкуру спустит!
Те продолжали усмехаться, затем вдруг синхронно схватили Рауля под руки и потащили к выходу. Он едва не взвыл от боли – раненые руки громко протестовали против такого обращения. Рауль мог только костерить их на испанском на весь вестибюль.
– Что тут происходит?
Телохранители застыли, затем повернулись, заставив Рауля описать полукруг. Он оглянулся через плечо – к ним шел молодой человек в темно-сером костюме. Волосы были зачесаны назад, на носу сидели очки в тонкой оправе, через которые он с любопытством оглядел нарушителя спокойствия.
– Мартин. Конрад. Повторяю вопрос. Кто этот человек?
– Я Рауль Гальярдо. – Он изо всех сил выворачивал шею. – Мне нужно увидеть мисс Кэмпбелл. Это срочно!
Молодой человек сделал знак, телохранители разжали руки и отступили на несколько шагов. Парень подошел к Раулю и вперил взгляд в кончик его носа.
– Я вас узнаю. Идемте со мной.
Едва удержавшись от того, чтобы показать охранникам язык, Рауль поспешил за неожиданным спасителем.
– Меня зовут Марко, – представился тот, входя в лифт. – Я личный секретарь мисс Кэмпбелл. Советую взяться за поручни.
– Что?.. Почему? – Рауль машинально положил руки на поручни, опоясывающие кабину, и тут пол ушел из-под ног.
Сердце скакнуло к горлу, Рауль на мгновение забыл, как дышать, пока не сообразил, что пол и стены лифта прозрачные. Мозаичный пол вестибюля удалялся, а прямо перед ними раскинулась панорама города.
– Эффектно, ничего не скажешь, – выдохнул Рауль. Сердце продолжало колотиться, как бешеное, и он тщетно пытался его успокоить.
– Да, мисс Кэмпбелл любит смотреть на город с высоты, – отозвался Марко.
Больше он не произнес ни слова, пока лифт не остановился. Прозрачные дверцы бесшумно раздвинулись в стороны.
– Мисс Кэмпбелл ждет вас в кабинете. – Марко указал вперед. – У вас десять минут.
Рауль прошел вперед по устланному белоснежным ковром коридору. Плутать здесь было негде – впереди находилась всего одна дверь с оттиснутой золотом надписью: «Главный редактор Р. Кэмпбелл». Он постучал, и в ответ раздалось раздраженное «Войдите!»
Рауль нетерпеливо толкнул плечом дверь. Хозяйка кабинета расположилась за длинным черным столом, заваленным бумагами. Волосы были сколоты на затылке, в углу рта дымилась тонкая сигарета, пепел с которой периодически падал на бумаги, и тогда Ребекка сердито стряхивала его прямо на пол. На вошедшего она обратила не больше внимания, чем на пролетевшую мимо муху.
– Марко, мать твою, я просила тебя подготовить материал по застройке еще вчера, почему ты…
Она подняла глаза и увидела Рауля. Сигарета едва не выпала изо рта.
– Ты какого черта тут делаешь?! – рявкнула она. – Не спится, что ли?!
Не дожидаясь приглашения войти или проваливать, Рауль подошел к столу и оперся на него руками, стараясь не обращать внимания на ноющую боль в ране.
– Свяжись с Санторо. Быстрее.
Ребекка обалдело смотрела на него. Мало кто осмеливался разговаривать с ней в таком тоне.
– Что?
– Свяжись с Санторо! – Рауль едва удержался, чтобы не повысить голос. – Я знаю, где Амадео. Он в безопасности, но времени мало. Пожалуйста.
Не сводя с него глаз, Ребекка безошибочно ткнула почти истлевшую сигарету в пепельницу и схватила телефон.
В глаза ударил луч мощного фонаря, и Амадео зажмурился. Он лежал на длинном металлическом столе, руки и ноги были привязаны ремнями. Как он ни силился разглядеть тюремщика, ему это не удавалось – тот оставался в тени.
– Кто ты? – хрипло выговорил он, облизнув пересохшие губы. – Кто ты такой?
– Какая разница, – ответил незнакомый голос. Он шелестел, как сухой лист, как пыль, которую смахивают с подоконника. – Пользы от этого знания тебе не будет.
Похититель подошел ближе, но лица все еще не было видно. В ярком свете блеснула игла шприца. Незнакомец поднял его и слегка нажал на поршень, на кончике выступила прозрачная капля.
– Только что приготовил. – В неживом голосе вдруг послышалась улыбка. – Специально для тебя, мой принц.
– Нет. – Амадео заерзал, пытаясь ослабить ремни, но те лишь сильнее затягивались от усилий. – Нет, не смей… Не надо!
– Почему же? – Несмотря на яркий свет фонаря, Амадео до сих пор не мог различить лица склонившегося над ним палача. – Тебе понравится. Никаких забот… Никаких проблем… Только блаженство.
– Нет!! – заорал Амадео, когда игла вонзилась в сгиб локтя.
– Нет…
Ксавьер распахнул глаза и некоторое время лежал, уставившись в потолок. За окном уже начало светать, серый свет наполнял комнату. Боль в груди утихла настолько, что он перестал ее замечать еще вчера – неплохой прогресс. Сегодня наконец-то можно будет обойтись без обезболивающего.
Он поднялся и прошел в ванную. Открыл кран с холодной водой и как следует умылся, чтобы изгнать остатки кошмара, но перед глазами все равно стояло испуганное лицо Амадео и проклятый шприц с отравой, вонзающийся ему в руку.
По телу пробежала мелкая дрожь, и Ксавьер торопливо схватил полотенце. Сны он перестал видеть давным-давно. Почему сейчас подсознание решило наградить его фильмом ужасов, да еще и с принцем в главной роли? Потому что слишком беспокоится за эту вечно попадающую в неприятности занозу? Вряд ли. Это не первый раз, когда Амадео выводил его из равновесия.
Ксавьер бросил взгляд на стоящий на полочке пузырек. Здесь его оставил Цзинь на случай, если боль решит вернуться, но со вчерашнего дня Ксавьер не взял ни одной. Честно признаться, иногда откровенно хотелось изгнать боль полностью, чтобы мыслить ясно и четко. Ведь так будет гораздо лучше.
Он усмехнулся в зеркало самому себе в ответ на знакомые уговоры. Но нет, хватит с него. Все равно раны практически не беспокоят, таблетки ни к чему.
В комнате его уже ждал Цзинь. Ксавьер знать не хотел, каким десятым чувством врач уловил, что пациент проснулся – часы показывали шесть тридцать утра.
– Как спалось? – не дожидаясь ответа, Цзинь красноречивым жестом указал на кровать. – Садитесь. Утренний осмотр.
Ксавьер беспрекословно подчинился. Ловкие пальцы пробежали по груди, аккуратно отклеили пластырь.
– Не болит?
– Практически нет.
– Практически? – Цзинь прошел в ванную и принес оттуда пузырек. – Вижу, вы не приняли ни одной. Совсем не беспокоит?
– Можно не обращать внимания. – Ксавьер, морщась, натянул рубашку, стараясь не замечать пристального взгляда врача.
Тот поставил пузырек на тумбочку.
– Если я разрешил вам покинуть территорию особняка, это не значит, что меня не надо больше слушаться. Прежде чем куда-то ехать, примите одну.
– Нет. – Ксавьер решительно отодвинул таблетки на дальний край. – Мне они не нужны.
– Когда свалитесь от боли посреди улицы, пожалеете, что не приняли, – парировал Цзинь, обмахиваясь веером. – Вы только-только встали с кровати, находиться на ногах дольше необходимого будет сложно.
– Потерплю как-нибудь.
– Или боитесь привыкания? Здесь слишком малая доза, пейте строго по рецепту, и его не возникнет. Если, разумеется, вы раньше не были наркоманом…
Ксавьер хранил гробовое молчание, и Цзинь все понял. Лисьи глаза расширились, он так треснул веером по ладони, что переломил его пополам. Выражение безмятежности на лице сменилось ужасающей маской китайского демона.
– Черт вас раздери, Санторо, – прошипел он. – Вы полный идиот! Вас пичкают опиатами по самое не могу, а вы скрываете то, что в прошлом сидели на игле!
– Я не думал, что это имеет значение. – Ксавьер зачиркал зажигалкой – знакомый звук успокаивал. – Я не употреблял уже много лет и полностью излечился от завис…
– А знаете ли вы аксиому, что бывших наркоманов не бывает? – продолжал шипеть Цзинь. – Я уважаю вашу сильную волю, но иногда хватает любой мелочи, чтобы человек вернулся к пагубной привычке! А в вашем случае… Вы хоть представляете, сколько наркоты вы получили, пока находились в больнице?!
– И тем не менее я отказываюсь от твоих таблеток! – Ксавьер тоже повысил голос. – Это не показатель того, что стимуляторы мне ни к чему?
– Показатель. – Цзинь стиснул сломанный веер в руке. – Но я бы предпочел обойтись без ненужного риска. Уверен, и вы тоже. Любого человека можно сломать, главное – знать методы.
– Я умею держать себя в руках.
Цзинь молча буравил его взглядом. Затем забрал пузырек, сунул его в рукав ханьфу и направился к двери. Ксавьер мысленно выругался – он и не собирался принимать чертовы таблетки, но недоверие врача его сильно покоробило.
– Амадео, – остановил его Ксавьер. – Принцу не надо об этом знать. Это не имеет никакого значения.
– Я врач, – ответил Цзинь, хмуро глянув на него исподлобья. – И это врачебная тайна. От меня он ничего не услышит. Но вам мой дружеский совет, Санторо: никогда не врите своему адвокату и своему врачу. Остальным можете лгать сколько угодно.
Хрупкий китаец хлопнул дверью так, что со стены сорвалась картина в раме и брякнулась о пол. Ксавьер пошарил по карманам и в который раз пожалел о том, что бросил курить. Но если уж избавляться от зависимости, то сразу. Никаких последних сигарет.
И никаких последних доз.
Он выругался и стиснул кулаки. Как давно это было, он даже успел позабыть о том ужасе, через который пришлось пройти! Если бы не чертов сон, он так и не понял бы, откуда взялось давно забытое чувство, возникающее, когда не принял очередную таблетку. Весь вчерашний день он слонялся по дому, маясь от безделья – Цзинь обещал отпустить его только сегодня. Перебирал книги в библиотеке принца, приводил в порядок его бумаги, отдавал распоряжения по телефону – но чувство, будто чего-то не хватает, не проходило. Но теперь, после разговора с Цзинем, все встало на свои места.
– Ну уж нет, – пробормотал он под нос. – Второй раз я в эту ловушку не попадусь.
– Господин Санторо!
– Что еще? – Он свирепо воззрился на сунувшегося в дверь Йохана.
Телохранитель выглядел до ужаса взволнованным, позади маячил бледный, как смерть, Киан. Ксавьера охватило нехорошее предчувствие. Успокойся, приказал он себе. Все это – признак ломки, только и всего.
– К вам посетитель.
– Кто?
– Грегорио Винченце.