– Разумеется ваше превосходительство.
– Но есть еще одно, дон Франсиско.
– Что? – спросил Себастиани.
– Местные бродяги со шпагами вас не знают. И это может стать препятствием.
– Я королевский аделантадо! У меня патент его величества Филиппа Испанского и полномочия от королевского совета по делам Индий.
– Это вам не Мадрид и не Палос, капитан Себастиани. Это край света. И до короля Испании отсюда очень далеко! Отсюда далеко даже до вице-короля Перу в его столице городе Лиме. Вам нужен тот, кто имеет на местных бродяг-идальго влияние. Вы ведь совсем не знаете, кто чем дышит в Сан Хуане.
– Откуда же я могу это знать?
– У меня сотни жалоб на этих солдат, сеньор капитан. Сотни! Вот возьмите хоть недавнюю жалобу обращенного еврея Рамиреса на бывшего сержанта Мартинеса.
– И что же он сделал?
– Изнасиловал дочь еврея и убил в поединке её жениха. Да еще и сказал, что это большая честь для него пасть от шпаги идальго!
– И что же вы сделали с Мартинесом? Ведь обращенный еврей это уже христианин. Пользуются обращенные всеми правами поданных короля Испании.
– Я послал было к Мартинесу альгвазилов22. Но на его сторону стали десяток солдат. И они побили моих стражей древками их собственных алебард. А мне прислал письмо дон Кристобаль де Эстрада и посоветовал не трогать идальго. И что я могу? Жаловаться вице-королю в Лиму? У него и без меня полно таких дел.
– Я принимал участие во многих войнах, сеньор де Лейва. Привык иметь дело с солдатами.
– Это в Испании, сеньор Себастиани. В Испании! А здесь не Испания! Потому повторю – вам нужен тот, кто имеет на местных бродяг-идальго влияние.
– И кто это? – спросил Себастиани. Кто готов помочь мне в вербовке солдат?
– Я не скажу вам, что он готов вам помогать, но он в силах это сделать.
– И как имя этого человека?
– Да все тот же дон Кристобаль де Эстрада, капитан.
– Он офицер?
– Не думаю, что у него есть офицерский чин, но он пользуется уважением среди наемников, дон Франсиско. Но ведь у вас есть патент аделантадо и вы королевский капитан. Следовательно, можете жаловать чины королевских лейтенантов, как аделантадо.
– У меня есть несколько патентов. И я готов вписать имя де Эстрада, если он тот человек, что мне нужен.
–Он именно тот. И мой город без него будут много спокойнее.
– Он такой буян?
– Пока сидит без настоящего дела, капитан. Но вы же дадите ему дело. Не так ли?
Себастиани заверил губернатора, что так и будет…
***
Так мы решили вопрос с губернатором. Тот даже не поинтересовался откуда у капитана средства на экспедицию. Он был рад, что в этот раз сможет остаться в стороне, ибо в успех похода не верил.
– А вы не слишком много хотите набрать людей, капитан? – спросил я Себастиани. – Пятьсот солдат это слишком много.
– Для нашего похода нет. Я изучил поход прошлого века Франсиско де Орельяна и знаю скольких он потерял. А нам предстоят сражения, ибо мы доберемся до страны золота, Федерико.
На следующее утро капитан вызвал меня к себе и дал мне особое поручение:
– Пришло время исполнить то, о чем мы с тобой говорили, Федерико.
– Вы про того монаха, капитан, который знает путь?
– Да. Ты отправишься в селение Святого Креста, Федерико. Там ты найдешь монаха по имени Мигель.
– Мигель? И это все?
– Он должен присоединиться к нам.
– Но как мне понять, что он именно тот, кто нам нужен? Мало ли там попов по имени Мигель.
– За это переживать не нужно, Федерико. Нашего Мигеля ты узнаешь…
****
Из дневника Фёдора Мятелева.
Селение Святого Креста.
Год 1662-й.
Падре Мигель.
Городок Святого Креста находился не так далеко от Сан Хуана. Основали его два монаха францисканского ордена лет двадцать-тридцать назад. Но не стану описывать это селение, ибо в нём не было ничего, что стоит внимания. Зато личность отца Мигеля заслуживает отдельного рассказа.
Нас взялся довести до Святого Креста монах-францисканец из тамошней мисси. И он много знал про Мигеля.
– Говорят, он не сколько слуга божий, сколько последователь дьявола.
– Кто говорит? – спросил я проводника.
– Да все, кто знает полоумного Мигеля. Он плетет небылицы о чудесах, якобы виденных им. Но кроме него никто ничего подобного не видел.
– А что за небылицы?
– Однажды, по его словам, (было это во время экспедиции капитана Саахуна) Мигеля и еще двоих оправили в разведку. И они повстречали высоких красивых женщин с оружием. И были эти женщины белокожими, хоть и говорили на непонятном языке. Двое товарищей погибли от их рук, а самого Мигеля взяли в плен. И он смог вернуться к своим лишь спустя месяц. Экспедиция не смогла слишком далеко продвинуться, и он нагнал их.
– И что это были за женщины?
Проводник захохотал.
– Эти женщины существовали лишь в мозгу Мигеля. Он совсем свихнулся. А ведь золота он из этого похода не принес! Но рассказывает о сказочных богатствах. И о красавицах, каких свет не видывал. Словно в раю побывал. И это монах?
– Я еще больше хочу с ним говорить.
– Ваше дело, сеньор. Но вы ведь прибыли из Испании?
– Да, – ответил я.
– В свите капитана Себастиани?
– Именно так. И в Святой Крест я еду по приказу капитана. И моя цель именно отец Мигель.
– Вашему капитану нужен Мигель? Странно! Если вы возьмете с собой Мигеля, то пожалеете об этом. Хотя дело ваше.
– Ты помоги мне найти его, падре, а там я разберусь, что делать. В накладе не останешься.
Мои спутники Иван Рог и Минка Иванов поинтересовались, о чем мы говорим.
– Он утверждает, что отец Мигель враль, каких мало. Но Себастиани послал нас именно к нему.
– А чего он врет? – спросил Иван Рог.
– О женщинах невиданной красоты, – ответил Фёдор.
– И он их видел?
– Монах говорит – видел. В лесу за стеной тумана.
– Стало быть, может, и мы увидим. Кто видал вот такие леса? Никто.
Минка возразил:
– А чего в этих лесах? Наши поди не хуже. И гадов ползучих здесь великое множество. А вот птицы у них чудные цветастые. Только орут противно.
– Леса! – Рог указал на бескрайний простор впереди. – Это целая страна. А ты говоришь у нас леса. Разве сравнишь сие? Нет, брат. Страна сия сказочная. И много чудес здесь увидим. Попомни мое слово, брат.
– Может и так, но мне страшно здесь. Хотя повидал много чего.
– А что ты оставил дома, Минка? Да и есть ли дом у тебя? Встретились мы, когда ты сидел за веслом на галере.
Минка покачал головой.
– Разве долго избу поставить? Я в неделю дом слажу. Разве дело в доме? Дом, где говорят по-нашему.
Я не стал спорить с Минкой. Он тогда часто говорил такое. Видно чувствовал, что найдет смерть в чужом краю. А вот мы с Иваном радовались предстоящему пути…
***
Проводник исполнил обещание и устроил нам встречу с Мигелем.
– В таверне «Корона Кастилии» найдешь того, кого ищешь.
– Как скоро? – спросил я.
– Нынче. И не сомневайтесь. Здесь Мигеля всякая собака знает. Не обману.
В небольшой таверне с громким названием и грубо намалеванной короной на вывеске мы заказали кувшин вина и стали ждать. Просторный зал (так это называлось) был весь прокопчён и освещался пятью светильниками. Этого было недостаточно, и внутри царил полумрак. Но гостей «Короны Кастилии» все устраивало. Здесь не разглядывали лиц, и лишние вопросы не задавали. В большом очаге жарилась кабанья туша, которую вращали на вертеле двое слуг.
– Что угодно, господам? – спросил хозяин таверны.
– Вина! – сказал Федор и бросил на стол золотой.
Хозяин схватил его, и на его лице появилась улыбка, заготовленная для платёжеспособных посетителей.
– Мы ждем одного человека и пока выпьем вина.
– Вино сейчас будет, господа! Эй! – он сделал знак слуге и тот понял хозяина без слов. – Вы ждете падре Мигеля?
– А откуда тебе это известно? – строго спросил Федор.
Хозяин усмехнулся:
– Все незнакомцы, прибывшие в селение, ищут этого сумасшедшего. Но я не в обиде. Он привечает сюда клиентов, и я даже отпускаю ему в долг.
***
Спустя полчаса худой доминиканский монах23 сел рядом с нами. Был он высок ростом, руки имел длинные и жилистые. Лицо тощее с впалыми бритыми щеками. Он смерил меня и товарищей взглядом и обратился ко мне по-испански.
– Ты тот, кто хотел видеть падре Мигеля? – спросил монах.
– Я искал его.
– Я и есть падре Мигель. А вот вы кто такие? Никак не могу разобрать.
– Странники.
– Соратники? По виду чужестранцы. Особенно эти твои товарищи, что не понимают моей речи.
– Мы недавно прибыли в эти земли.
– Но кто вы?
– Люди из Дальних земель. Из Польши, – я не стал рассказывать монаху всего.
– О! – воскликнул тот. – Как далеко вас занесло. Здесь я повидал всяких людей, но из ваших краев вижу впервые. Вы из отряда капитана Себастиани? Слыхал я, что он прибыл сюда из Испании. Вести доходят быстро даже в такую дыру как этот городок.
– Да. Мы прибыли сюда с Себастиани.
– Но что вас привело в городок Святого Креста?
– Капитан Себастиани не просто капитан, а королевский капитан. Аделантадо.
– Вот как? И у него есть королевский патент?
– Есть. Капитан послал сюда меня и моих товарищей, дабы собирать охочих людей для похода.
Монах засмеялся.
– Вы снова хотите идти искать страну, где обитает Золотой король? Как много среди людей тех, кто желает своим мечом заполучить золото!
– Но ты сам, монах, желаешь отправиться в путь.
– Что? – Мигель посмотрел на меня.
– Я вижу это по твоему лицу, монах. Вот как увидел тебя, так все и понял.
– Какой ты глазастый. Может я и хочу снова отправиться в поход. Но кто сказал тебе, что я пойду с вами?
– Мы сидим перед тобой. Я и мои друзья. Мы готовы рисковать. Мы давно оторваны от своих домов и пережили столько, что тебе и не снилось, отец.
Монах усмехнулся:
– Вас поносило по странам? Так? Вы видели многие города? Но здесь, на вашем пути станут непроходимые чащи и ядовитые гады, испарения гнилых болот и лихорадка.
– Сквозь чашу можно пройти, – сказал я. – Видал я леса и ранее. А когда сидел у весла на османской галере, то шансов выжить у меня было еще менее.
– Ты был рабом?
– Я и они были прикованы к одному веслу. Падре Мигель, я не нуждаюсь в тех, кто станет меня отговаривать от похода. Таких мы встречали уже много.
– А почему ты обратился ко мне, человек без имени?
– Мое имя Федерико. Так оно звучит на вашем языке.
– Так зачем тебе я, Федерико?
– Говорят, что ты знаешь путь в страну Золотого короля.
– Здесь меня считают полоумным. А то и вообще дураком. Ты готов поверить дураку?
– Я оказался здесь не просто так, падре. Судьба привела меня в этот городок в эту таверну. И пришел я не для того, чтобы лакать дрянное вино в грязной лачуге.
– Эх, как тебя разобрало, друг. Прости. Обидеть не хотел.
– Мой капитан отправил меня сюда не просто так. Ему сказали, что есть в городке Святого Креста монах доминиканского ордена, который давно желает попасть в страну Золотого короля и который знает путь. Но этот монах пока так и не смог найти достойного предводителя. И вот такой нашелся. Благодари Бога, что дал тебе шанс, падре Мигель.
– Если ваш капитан достоин, то это так. Но с чего ты взял, что он достоин, Федерико?
– Когда ты увидишь его, то сам все поймёшь, монах. И у него есть королевский патент аделантадо от самого короля Испании Филиппа Четвертого. А это кое-чего стоит, падре. Не так ли?
***
Так произошла первая встреча Мигеля с нашей странной троицей чужестранцев. Мигель понял, что мы именно те люди, которых он ждал, и приход которых был предсказан.
На следующее утро монах встретился только со мной.
– Хочу говорить лишь с тобой, Федерико.
– У меня нет тайн от моих друзей.
– Разве я говорю о тайнах? Нет. Я не прошу вас ничего скрывать от товарищей. Я был в отряде Бернардо де Саахуна, который нашел путь в страну Золотого короля! Но из отряда Саахуна мало кто выжил, и вернулись мы ни с чем.
– Я слышал про это, падре.
– И ты, Федерико, не кажешься мне простым охотником за сокровищами. Ведь не золото заставило тебя добраться до другого края света.
– Нет, – сказал Фёдор.
– И меня интересует не золото. Я ищу знания.
– Знания?
– Именно! Знания способные поколебать веру!
– Что это значит? Поколебать веру с Бога?
– Вот почему я хотел говорить только с тобой, Федерико. Твой капитан такой же как ты?
– Капитан ищет славу. Он способен на великие дела и желает оставить след. Но не думаю, что он желает усомниться в вере, падре.
– Сомнение дело времени, Федерико. А что ваши солдаты?
– Большинство наших людей жаждут лишь золота. Это хорошие солдаты, но люди жестокие и алчные. Многие мать родную продадут за горсть золота.
– Нет ничего удивительного, – сказал Мигель. – Главное иметь хорошего и верного предводителя. Дон Бернардо де Саахун таким не был. Он не смог удержать своих людей и его поход провалился. Я тогда показал ему путь! Мы были в шаге от страны Тумана! Но он предпочел грабить какие-то жалкие поселки.
– Поселки?
– Там была деревня одного из племен чибча. Их вожди говорили, что видели Золотого короля.
– И что же ваши люди могли награбить в простой деревне? – удивился я.
– Не скажи. Золота у них было много. Да и не только золота. На их женщинах были ожерелья из камней, за которые в Испании можно купить дворец!
– Но здесь говорят, что вы пришли без ничего.
– Это так. Все, кто смог вернуться из экспедиции Саахуна, пришли ни с чем. Но это не значит, что мы ничего не нашли. Нашли мы много и смогли выменять у индейцев столько, что не помещалось в мешки. Но они хотели все больше и больше золота. И пожелали ограбить тайное святилище в лесу, где находились могилы вождей.
Монах замолчал. Он вспоминал то, что было и пред его взором носились обезумевшие люди и жужжали отравленные стрелы.
– И что, падре?
– Жрец бога смерти проклял солдат Саахуна. Тех, кому удалось уйти. И проклятие настигло их. До первого христианского поселения добрались только пятеро. И я один из них. Не стану рассказывать, что нам пришлось пережить. Многие умерли страшной смертью.
– Но ты жив, падре, и знаешь путь?
– Да, – сказал Мигель. – Но разве не пугает тебя, Федерико, что и ваш отряд ждет та же участь? Кто пойдет с Себастиани в поход? Жадные до золота солдаты и поселенцы, ставшие солдатами.
– Мы выступим в поход, отец Мигель. А там как бог даст. тебе знаком их язык, падре?
– Язык чибча? Я давно живу в этих краях, Федерико. Я работаю в католической миссии. Наречия местных жителей мне известны. Я знаю и чибча и язык кечуа, распространённый больше, чем чибча. Это был государственный язык империи инков.
– А что говорят о странных женщинах, якобы встреченных тобой в лесах, падре?
Мигель посмотрел на меня внимательно. Он ждал этого вопроса.
– За это меня едва не отлучили от церкви, сын мой. Местный епископ в Сан Хуане даже грозил мне трибуналом инквизиции. Благо святое судилище еще не имеет здесь власти.
– Но ты видел их, отец мой?
– Да, – тихо сказал Мигель. – Хотя мой капитан де Саахун так и не поверил мне. Но я видел этих женщин. Я монах и должен равнодушно смотреть на них. Но те девки были такие, что и святого Антония смогли бы вогнать в грех.
– И что в них было такого?
– Это надо видеть, Федерико. Но вот кожа у них была не как у индейцев. А белая, как твоя. Мы испанцы темнее, чем вы северяне. И они были белые со светлыми волосами. Высокие, статные и молодые. И одежды на них мало. Юбки до колен, широкие пояса и короткие куртки без рукавов. Шеи голые.
– И что они сказали тебе?
– Сказали? Я был в разведке с двумя товарищами. Мы подошли к небольшому озеру и остановились на отдых. И вот один увидел купающуюся женщину.
– Одну из белокожих?
– Да. Она была в воде и нас не видела. Мои товарищи сразу набросились на неё.
– Зачем?
– Солдаты давно не видели женщин. А тут голая красавица. Я не успел им и слова сказать.
– И что?
– Подоспели её подруги и прикончили наших. А меня взяли в плен.
– И они указали тебе путь?
– Их язык несколько иной, чем язык племени чибча. Я понял не все. Но их предводительница сказала, что они пришли из тумана. Потом индейцы из селения также говорили мне, что страна Золотого владыки, царство Чиму, в землях за стеной тумана.
– А что это за земли?
– Индейцы говорили, что люди, пришедшие из тумана, очень сильные и владеют магией. Но не это главное. Туман – это деверь в сказочную страну несметных богатств. Когда он рассеивается, то там лишь лес.
– Не понял тебя, падре. Ты хочешь сказать, что эта страна не существует?
– Она лежит за стеной тумана. Это двери в иной мир. Там находиться страна Золотого владыки! Вот почему её еще не нашли. Я показывал де Саахуну путь, которым нужно идти, но он мне не поверил!
– Но что значит «двери в иной мир»?
– Вот это мучает меня до сих пор! Мир совсем не так устроен, как говорят наши ученые мужи в Саламанке. И я тогда был у самой двери незнакомого мира.
– Но ты сам сказал, что там только лес!
– Ты снова не понял, Федерико. Лес в том месте существует в нашем мире. Но туман открывает двери, и мы попадаем в иной мир, который находится рядом с нашим. И возможно, что такой мир не один. Их может быть много.
– Священники и у вас, и у меня на родине считают такие вот мысли ересью! Церковь учит нас, что есть Бог, который творит Добро, а есть дьявол, что творит зло. И такие мысли, что высказал ты, Мигель, есть наущения дьявола!
– Именно так они и говорят, Федерико! Вселенная состоит из четырёх элементов – земли, воды, воздуха и огня. Земля, как самая тяжёлая находится в центре космоса. Со всех сторон окружает её небо, как скорлупа окружает яйцо. Небо есть место жительство Бога и ангелов! Но я сомневаюсь, что мир таков!
– Это опасные слова, падре Мигель. Но я не доносчик.
– А я думаю, что есть множество миров! И те женщины, которых я видел часть иного мира, не похожего на наш.
– И ты желаешь попасть туда, падре Мигель?
– Именно так. Но с кем мог поделиться я такими вот мыслями? Что нужно тем разбойникам, что собрались в городке, кроме золота? Им нет дела до чужих миров! Они предпочитают не думать, Федерико. Ты иной человек. А вот твои товарищи из тех, кто не думает. Потому я и позвал тебя одного. Большинство людей предпочитает просто не думать. И потому книга Библия для них вместилище всей земной мудрости.
– А разве это не так, падре? – спросил Федор.
– Нет! – сразу ответил Мигель. – Ты ведь знаешь заповеди бога нашего Иисуса Христа?
– Это знают все!
– Именно! Некогда те, кто правит этим миром, решили сформировать правила для всех нас! Правила на века! И эти правила должны быть просты и понятны даже самому необразованному носильщику! И эти правила специально придуманы так, чтобы никто не смог их соблюдать! Потому большинство населения грешит от нищего землепашца до папы Римского! Они говорят: «Не желай жены ближнего своего». Но наш епископ сам нарушает эту заповедь. А если он сам не живет по правилам. То почему может отпускать грехи другим? Хотя в Библии написано, о том, что «грешник не видит бревна в глазу своем, но видит соломину в глазу ближнего». Они противоречат сами себе, Федерико.
– Падре Мигель, ты здесь наговорил такого, что хватит на три костра! И ты доверился сейчас мне, а меня ты знаешь мало. Тебе не стоит говорить такие речи. Это опасно!
– Потому я и хочу найти страну за стеной тумана, Федерико. Скажи мне, твой капитан пойдет до конца?
– Себастиани? Пойдет! Никогда в жизни не встречал я подобного ему человека. Разве только падре Ринальдини.
– А это кто такой? – спросил Мигель.
– Тот, кто отправил меня в Новый свет. Он, как и ты, ищет света знаний…
****
От составителя книги*.
Сан Хуан.
Год 1662-й.
Экспедиция собирается.
*Дабы не путать читателя, воспоминания Фёдора Мятлева будут идти с пометкой «Из дневника Федора». Воспоминания агента Ордена с его пометкой.
***
В городе Сан Хуан с благословения дона Антонио де Лейва был объявлен сбор добровольцев. Глашатаи объявили, что из Испании прибыл королевский аделантадо дон Франсиско Себастиани.
«Именем его католического величества короля Испании и императора Индии Филиппа IV объявлялся поход для покорения новых земель под началом королевского аделантадо, капитана Себастиани.
По приказу короля королевский капитан объявляет набор солдат для экспедиции и приглашает добрых христиан принять участие в походе во славу короля и для распространения истинной веры на земли язычников!»
Вербовочные пункты были открыты в трех местах, но вербовка шла вяло. И дело было не в том, что и местные идальго не желали принять участие в походе. Многие совсем не знали кто такой Себастиани.
Имя капитана было известно в Испании. Но за океаном о его подвигах знали мало. Да и какое дело было идальго до военных талантов Себастиани? Здесь воевали не с турками и не с французами. Здесь шла война с индейцами. И нужен был тот, кто знал такую войну.
И через три дня вербовки у Себастиани в отряде добавилось только 13 человек. Да и те пришли лишь потому, что не имели и гроша за душой, а капитан выдал по золотому каждому, кто завербовался.
Себастиани снова обратился к губернатору, но тот только развёл руками.
– Вам стоит обратиться к местным дворянам, которые имеют авторитет в здешних местах.
И Себастиани обратился к дону Кристобалю де Эстрада.
«Благородный» идальго сразу капитану не понравился. Себастиани много повидал таких вояк в Европе. И дело было совсем не в многочисленных пороках Эстрады. Этим капитана было не удивить. Себастиани не пришлось по вкусу честолюбие дона Кристобаля. А было это чувство огромным, почти таким же, как у самого королевского аделантадо.
– Я слышал о вас, капитан, – сказал Эстрада. – Прошу вас. Садитесь.
– Благодарю.
– У вас не слишком хорошо идут дела, как я слышал?
– Вербовка только началась, – сказал Себастиани.
– Вы сами не наберете и пятидесяти человек, капитан. Смею вас уверить. Вы только потратите время и деньги.
– В городе Сан Хуан полно солдат, ищущих работу. И они не желают идти за золотом? Я чего-то не понимаю? Я – королевский аделантадо!
– Но вас здесь никто не знает, капитан.
– Вы хотите сказать, дон Кристобаль, что вас здесь знают?
– Меня знают, и я смогу набрать вам хоть пятьсот человек и не только в Сан Хуане.
– Мне нужно триста! Двести тридцать солдат я привез из Испании. Но этого мало для похода, который я готовлю.
– Я готов вам помочь.
– И что вы потребуете взамен?
– У вас ведь есть патент королевского капитана дон Франсиско?
– Да. Мне вручил его граф-герцог де Оливарес от имени его величества короля. Вы ведь живете так далеко от Испании дон Кристобаль. Вы не можете знать, что в Мадриде всем заправляет именно 3-й граф Оливарес, который получил от короля титулы герцога Санлукара, маркиза Хелике и князя Арасена.
Эстрада побледнел. Себастиани указал ему, что живет он не только вдали от Мадрида, но даже вдали от двора вице-короля Перу в Лиме.
– Да! Я живу в страшной дыре и не обладаю влиянием среди знати, дон Франсиско.
– Я совсем не хотел вас обидеть, дон Кристобаль.
– Я не обиделся, капитан. Я веду к тому, что у вас есть патент на чин королевского лейтенанта, который, насколько я знаю, еще не выдан никому.
– Это так! Я имею два патента на чин королевских лейтенантов.
– Вы дадите один мне, дон Франсиско.
– Иными словами вы хотите стать вторым лицом экспедиции, дон Кристобаль?
– Именно так, капитан.
– Королевский лейтенант может рассчитывать после покорения новых земель на значительную часть добычи и на титул с правом основания поселения.
– А на что может рассчитывать королевский капитан?
– Королевский капитан получит пожизненное звание генерал-капитана завоеванной страны. И титул маркиза!
– О! – вскричал Эстрада. – Значит, если мы преуспеем в этом предприятии, то станем грандами Испании?
– Именно так, дон Кристобаль.
– И как гранд Испании я стану много выше по своему положению, чем Антонио де Лейва. Ибо он губернатор только жалкой дыры под названием Сан Хуан. Итак, капитан?
– Я готов вручить вам патент, но после того как вербовка пойдет быстрее чем она идет сейчас! Даю вам слово, после того как в списках появится двести новых имен, я дам вам королевский патент!
– Уже завтра у ваших писарей устанут руки о записи новых имен, дон Франсиско!
***
После ухода Эстрады к капитану вошел дон Диего де Аяла, испанский идальго, прибывший из Мадрида.
– Неужели это правда? – спросил он с порога.
– Ты о чём, дон Диего?
– Вы дали этому проходимцу слово? Он получит патент королевского лейтенанта? Между тем как я всего лишь субтеньенте24 в вашем отряде, капитан.
– Ты думаешь, Диего, что мне нравится де Эстрада? Нет. Но только он сможет мне помочь быстро навербовать солдат. Вот ты скольких смог завербовать за прошедшие дни?
– Троих, – признался Аяла. – С этими людьми трудно разговаривать. Это уже не испанцы. Это почти дикари, капитан.
– Но они знают здешние леса и реки. И они сражались с индейцами. И самое главное – мне нужна быстрота. Поход должен состояться как можно быстрее! А без Эстрады мы застрянем здесь на год! Ты желаешь сидеть в этой дыре под названием Сан Хуан год?
– Нет, капитан.
– Тогда тебе стоит просто довериться мне. Твой капитан знает что делает. Занимайся отныне своими солдатами, дон Диего.
– Как прикажете, мой капитан…