bannerbannerbanner
Турнир Мудрецов

Павел Бакетин
Турнир Мудрецов

Полная версия

– Не твое дело, Сид. – Резко ответил Дерек.

– Еще как моë! – взревел Сид, брызжа слюной. – Как новый квартирмейстер, я отвечаю за товар и расположение людей и отчитываюсь перед Вальбером. Я обязан…

– Да из тебя квартирмейстер, как из курицы петух! – сказал Шимейр.

– Поговори мне еще, пацан! Вот вернется Вальбер, и…

– Незачем так распаляться, Сид. – Спокойно сказал Дерек. – Мы отсутствовали по поручению самого адмирала и выведали очень важную информацию, которую должны передать ему как можно скорее.

– Надо же, мне он ничего об этом не говорил.

– Это случилось уже когда мы сошли на берег. Не знаешь, когда Вальбер вернется?

– Разве он тебе не сказал?

– Как видишь нет, видимо очень торопился. Знаю лишь, что у него личные дела в городе.

– Он говорил, что будет к закату. Но зная адмирала, скорее всего не придется ждать его и до утра. – Сиг вдруг отвлекся и закричал куда-то в сторону. – Эй ты! Я же сказал за этого пятьдесят дублонов, чертовы бестолочи!

Дерек оперся на край помоста спиной и закурил самокрутку, которую все это время вертел в руке. Ругань Сига продолжалась еще несколько минут.

– Можете изложить свою информацию мне. – Снова обратился к Дереку и Шимейру Сид, закончив разборки с покупателями и подчиненными.

– Адмирал дал понять, что эти сведения лично для него, так что извини, Сид.

– А ну и тогда катитесь со своими шпионскими играми куда подальше! – рявкнул Сиг и более не обращал на штурмана с боцманом никакого внимания.

Дерек с Шимейром пошли немного дальше к тому месту, где были пришвартованы их шлюпки. К счастью для них, там никого не было.

– Значит, Вальбера не будет как минимум до полуночи. Это нам на руку. – произнёс Дерек. – Тем более сегодня начинается «Волчий пир», а он любит это дело. Вся эта свистопляска будет длиться почти тря дня.

– Так вот откуда эта суета! Охотничий праздник.

– Ага.

– Но помимо адмирала, есть еще целая свора людей, которые могут помешать твоему плану. – нервно сказал Шимейр. – И скажи пожалуйста, почему вся самая сложная часть на мне? Ты решил мне так отомстить за тут случай с рейдом дозора?

Дерек вздохнул: – Мы оба знаем, что переговоры далеко не твоя специальность. Но ты хорош в других вещах.

– Я штурман, Дерек, а не чертов диверсант. И ты гораздо лучше меня как боец.

– Ты тоже отличный боец, Шим… – Дерек еще раз песобрал в голове придуманный им план. – Проклятье! – буркнул Дерек. Он приложил ладонь к лицу и слегка помял его, минуту просто стоял. – Ну хорошо, поменяемся ролями. Если ты облажаешься…

– Языком чесать гораздо проще, тут особые навыки не нужны. Тем более раз Мордер сам заинтересован, то уговорить его будет просто.

– Это ты так думаешь. Ну ладно, повторим наш план.

– В пятый раз? Ну хватит, я и так все помню.

– Уверен? Что ты скажешь рабовладельцу?

– Что скажу, то скажу… – раздраженно сказал Шимейр.

– Клянусь, если что-то пойдет не так, я лично тебя прикончу.

Шимейр рассмеялся. Трудно сказать действительно ли Дерек шутил, но обычно в его намерениях и в его слове никто не сомневался.

Еще минуту спустя Шимейр уже затерялся в толпе, направившись прочь из порта совсем другой дорогой нежели пришел. Дерек же сел в шлюпку и отправился на корабль.

Они решили не мешкать и провернуть все как можно скорее, пока адмирал не вернулся. Шимейр пошел прямиком к Мордеру, чтобы провести переговоры. Встретили его не совсем так, как он рассчитывал и явно не ожидали его визита. Применив все свое красноречие, на которое он только был способен, Шимейр сумел добиться того, что его не убили на месте. Мордер был не рад, что о его осведомленности стало известно. Он также был крайне недоволен Сарой, что та так беспечно выдала их, ведь еë задачей было подслушивать разговоры Сынов гарпии, но она как обычно все сделала по-своему. Шимейр заверил, что никто больше не знает, именно поэтому они с Дереком захотели провернуть эту сделку за спиной Вальбера. Мордер не был глупцом, он знал, что вступать в конфронтацию с адмиралом Сынов гарпии по меньшей мере неразумно, а что уж говорить о подобном конфликте интересов. Но несмотря на все это, заполучить чародея он хотел, как никто другой.

– Этот ваш план, – заявил рабовладелец, скрестив костлявые пальцы. – все равно что отобрать добычу, вот только не у какого-то вшивого волка, а у самого бога охоты.

– Разве ты не собирался сам это сделать, раз подослал свою… своего шпиона. – сказал Шимейр. Внешне он казался очень стойким, но под действием каменного выражения Сары Огнеголовой и еë горячим взглядом чувствовал, как сердце отбивает бой барабанов. Вспоминая свое унижение в трактире, молодой штурман чувствовал себя неловко, он старался не смотреть в сторону рыжей девушки, делая вид, будто еë нет.

– Мне было просто любопытно, почему Вальбер такой снисходительный и что вас задержало. Но сейчас я прямо-таки в замешательстве. До твоего прихода, я и не думал о том, что ты мне сейчас предлагаешь.

– «Как же!» – Подумала Сара. – «Да это же первое, что пришло тебе в голову. Этот чародей либо ухудшит наше положение, либо спасет всех нас. Даже ты, Тоноли, не станешь это отрицать.»

– И что же вы будете делать, получив такую колоссальную сумму? – спросил Мордер.

– Это уже наше дело. – Ответил Шимейр.

– Ну кто бы сомневался. – Мордер нахмурил брови. – Что ж я решил все еще вчера, как только узнал о вашей находке. И мой ответ будет отрицательным.

Присутствующие не сдерживали своего удивления, причем больше всех был удивлен Шимейр, выпучив глаза на Мордера.

– Именно так, – продолжил Мордер. – я еще из ума не выжил, чтобы подвергать себя такой опасности, как бы мне не хотелось заполучить себе такой чудесный во всех смыслах экземпляр. Тем более куда мне тягаться с царем. Так что ваши дела, меня не касаются.

– Не касаются? – возмутился Шимейр, после чего вдруг рассмеялся.

– Да, не касаются. Любопытство меня в этот раз завело не туда, куда следовало. А теперь…

– А теперь. – прервал его Шимейр. – А теперь я бы мог предложить несколько иные условия. – Моряк посмотрел на Мордера, и рабовладельцу его выражение очень не понравилось.

– Переговоры окончены, если не хочешь…

– Ну как же, окончены. – Сказал Шимейр. Он словно бы обрел какую-то внутреннюю смелость, но его голос все еще дрожал. – У тебя два варианта: либо соглашаешься на наше предложение, либо Вальбер узнает, что ты затеял всю эту авантюру, а мы, как верные его люди, сообщим о твоих планах.

Мордер был вне себя от подобной наглости. Увидев, как рабовладелец побагровел от злости, Шимейр на секунду пожалел о своем решительном ходе конем. Он не подумал о том, что такое стечение обстоятельств их с Дереком план не предусматривал. Дерек был уверен, что Мордер согласится, так что ультиматум штурмана был чистой импровизацией. С Шимейра уже ручьями стекал пот, что было неудивительно, ведь страшная жара всегда сковывала страну в это время года.

Мордер внимательно изучал молодого штурмана.

– И все-таки, зачем это вам? – неожиданно спросил рабовладелец.

– «Что ж неплохо, Шим, неплохо!» – мысленно выдохнул Шимейр и решил ответить на вопрос, повторив слова Дерека, которые услышал от него прошлым вечером. – Понимаешь, служба у Вальбера приносит неплохие деньги, но рано или поздно она обязательно принесет и смерть каждому из нас, а нам еще есть ради чего жить. – «Но почему-то мне кажется, что тут кроется еще что-то. Дерек очень скрытен, всегда было интересно, что творится в его стариковской башке.»

Сара хмыкнула и на еë лице почти появилось что-то похожее на улыбку, но все еще не она. – Не только красавчик, а еще и мудрец.

– А ты помалкивай, Сара. – пригрозил Мордер. – У меня с тобой будет еще серьезный разговор. Уж больно много ты себе последнее время позволяешь. А насчет твоего… предложения: – он повернулся к воодушевленному переговорами Шимейру. – Даже если бы и хотел, я не смогу заплатить назначенную вами сумму. Я уже выплатил вашему адмиралу больше чем рассчитывал за и так недешевый заказ. Как я уже говорил, до богатства царя мне далековато.

Штурман снова занервничал.

– Что ж ладно, даже половины нам вполне хватит, чтобы сбежать от адмирала.

– Договорились.

После уточнения всех деталей, Сара проводила Шимейра к воротам.

– Раз этот Вальбер так ужасен, почему вы просто не сбежали от него при любой возможности? – спросила она. – Вас ведь ничто не держит, вы свободные люди. Я не понимаю…

– И правда! – усмехнулся Шимейр. – Я никогда об этом не задумывался. Тем более, что моя работа всего-то крутить штурвал. Но ты же сама ситаинка, что ты знаешь об армии своего народа?

– Меня похитили из дома в раннем детстве… – произнесла Сара без каких-либо эмоций.

– Ну, в общем, армия в те времена, когда мы служили на благо империи мало чем отличалась от рабства. И Вальбер с тех пор своей исключительности в этом вопросе не растерял. Не имея достаточно денег, чтобы убраться на другой конец света, шансы небольшие. Вальбер ненавидит предателей, и готов их преследовать. Так он уже столько лет преследует Алланда. Уверен сейчас он как раз занят тем, что отправляет наемников за капитаном Сирены.

– Все равно не понимаю. Почему просто не убить его?

– Это проще сказать, чем сделать. Этот человек выживал в таких ситуациях, что порой кажется, будто он не человек вовсе. В одном бою его дважды пронзили клинком, но уже через три недели он снова ходил как ни в чем не бывало. Были и те, кто решался бросить ему вызов. Дерек рассказывал, что видел, как адмирал самолично расправился с пятью нападавшими, решившими учинить бунт, за считанные секунды.

– Похоже, что у него есть власть. У хозяина Мордера тоже есть власть, но другая… А этот ваш чародей, что он может? Ему известны какие-то чары?

– Я… Не знаю. Я видел, как он обрушил на два наших корабля магию разрушения, а потом те разлетелись на миллионы кусочков.

 

В глазах Сары вдруг загорелись два маленьких огонька.

– Его власть также сильна. – задумчиво произнесла девушка. Она приложила руку к загорелому предплечью, в том месте, где была набита татуировка. Шимейр не удержался и спросил.

– А что значит этот символ?

– Он значит власть. – Сара заглянула Шимейру в глаза. – Но это ненадолго. Я чувствую свободу, хоть и не знаю, что это. Но думаю она совсем рядом.

– Для нас море было величайшей свободой. – Шимейр отвел взгляд, мечтательно посмотрел в даль. – Если бы ты видела открытое море, такое бесконечное…

Огоньки в глазах девушки разгорелись до состояния пожара. Шимейр взглянул на неё, улыбнулся.

– Может ты мне его покажешь, штурман, если наш план будет успешным.

Шимейр усмехнулся: – Ну почему нам везде и всюду мешает это поганое «если»?

***

– Вольно. – сказал Дерек, спускаясь в трюм.

Шестеро матросов, стерегущих заключенного в оковы чародея вернулись на свои места. Один только лейтенант Орнигод никуда не двигался, лениво покачиваясь на стуле и закинув ноги на стол. Дерек огляделся. Клетки, еще недавно полные рабов, были пусты. Дерек хотел подойти ближе, но двое из охранявших преградили ему дорогу.

– Что такое? – возмутился боцман.

– Ты уж извини. – хрипло сказал Орнигод. – Но приказ от Вальбера, никого не подпускать.

– Никого? Совсем никого?

– Никого. – повторил лейтенант.

– Да ладно тебе, Орни! – Дерек развел руки в стороны. – Будет ли еще возможность поглазеть на настоящего чародея.

– Ты можешь обсудить это с адмиралом, когда он вернется. – Орнигод потянулся и закинул руки за голову. – Ведь он ясно сказал, не пускать никого, а в особенности тебя.

– Что за вздор?

– Повторяю, все вопросы к вышестоящему. Шел бы заниматься своими обязанностями, а то что-то распустил вас адмирал.

– Ты видно забыл с кем разговариваешь, сопляк. – грозно сказал Дерек.

Самодовольная ухмылка лейтенанта и не думала сползать с его молодого загорелого лица. Матросы же отступили на шаг назад, когда Дерек несмотря на заслон двинулся вперед.

– Последний раз повторяю… – Лейтенант скинул ноги со столика и сел, положив руку на эфес лежащего рядом меча.

Дерек усмехнулся: – убери-ка руку с железки, а то еще порежешься.

– А ты на этот счет не волнуйся!

– Ладно не буду юлить. – сказал Дерек очень серьезно. – Раз уж вы здесь, мне придется предложить вам возможность, которой может более никогда не представиться.

– Какую еще возможность? – спросил Орнигод.

– Возможность покинуть этот корабль раз и навсегда.

Матросы переглянулись.

– Так так. Не нравится мне, что тут у нас нарисовывается. Никак главный сподвижник Вальбера решил его кинуть?

– Будто ты и сам об этом не помышлял, Орнигод.

– Может помышлял, а может и нет. Во всяком случае я никогда не опускался до предательства. А ты, как вижу, окончательно двинулся, если думаешь, что от адмирала можно так просто уйти.

– Предположим не так просто, но вполне возможно. Имея достаточно финансов можно осуществить любую задумку. Просто подумайте, ребятки. Вальбер получит за чародея огромную кучу золота, камней и всего прочего, настоящие сокровища. И что, вы полагаете он отвесит каждому достойную долю? Это же курам насмех. Все мы хорошо его знаем. Я же предлагаю получить сумму куда более значимую для каждого. Каждый сможет обзавестись хоть собственным кораблем хоть убраться туда, где не достанет даже адмирал. Вариантов масса.

– Ты сговорился с рабовладельцем, я прав? – заметил Орнигод.

Дерек не стал отвечать.

– Что ж, я думаю тут все очевидно. Мы на твои речи не клюнем, так что зря тут распинаешься. Но нам же лучше, сам все рассказал в присутствии пяти свидетелей. – Орнигод обнажил клинок. – Хватайте его, ребятки!

Матросы не сдвинулись с места. Дерек с довольной миной скрестил руки на груди.

– Вы что оглохли? Я приказал схватить его! – крикнул лейтенант, выпучив нижнюю губу.

– Я даю вам выбор, решайте сами, братцы. – спокойно сказал Дерек.

– Сколько? – спросил один из матросов. – Сколько рабовладелец собирается заплатить за чародея?

– Вы что, серьезно? – взвизгнул Орнигод.

– Вопрос цены. – процедил матрос.

Дерек улыбнулся.

– Мы договорились на тридцати миллионах.

– Да у него и близко не может быть таких денег! – продолжал Орнигод, пытаясь усыпить жадность матросов. – Он может наобещать чего угодно, лишь бы вы согласились!

– Неправда, Орни. Им, как и тебе хорошо известно о моей предельной честности. Так представьте, если разделить эти тридцать миллионов сколько выйдет на каждого.

– Я не позволю вам этого сделать. – сказал Орнигод, держа оружие наготове.

– Ради чего ты стоишь на своем, Орни, скажи пожалуйста?

– У меня есть понятие о чести и верности.

– Нда. – Дерек почесал бровь. – Исключительный ты парень, потому как ни у кого на этом корабле нет ни чести, ни верности. Мы все здесь оказались только из-за денег и из-за них же мы не можем уйти. Но нам выпал шанс это исправить. – Дерек многозначительно посмотрел на Орнигода, стараясь убедить его еще и взглядом. Но сыграть на алчности фанатика было невероятно трудной задачей.

Трое матросов повернулись и отошли на одну линию с Дереком, тем самым заняв его сторону. Двое других колебались, но все же остались рядом с лейтенантом.

Ион, сначала не обращавший внимания на происходящее поднял голову. Он посмотрел на Дерека., тот же в свою очередь заглянул в его синие глаза и тут же вспомнил голубые глаза дочери, в которых так ярко читалось бескрайнее небо. Его напряженное грубое лицо на секунду расслабилось, но лишь на секунду.

Бой начался без лишних слов. Пространство в трюме возле клеток было очень тесным, чтобы дать достаточно вариантов для маневров, так что Дерек с двумя матросами мгновенно отступил назад. Третьему не повезло, замешкавшись, он получил смертельный удар в шею от Орнигода.

Ни у кого не было времени обсуждать стратегию, поэтому силы распределились согласно устоявшемуся в фехтовании нескольких противников правилу. Каждый выбрал себе оппонента. Дереку конечно же достался сам Оргнигод. Лейтенант хоть и был молод, но уже имел несколько боевых шрамов, а о его мастерстве ходили слухи, имевшие под собой очень веские основания, в чем Дереку предстояло убедиться. Орнигод совершал быстрые рубящие удары, используя короткий меч двумя руками, благодаря удлиненной рукояти. Он не давал Дереку расслабиться, заставляя того постоянно парировать. Отступая Дерек опрокинул бочку с водой, надеясь сбить с ног своего противника, но лейтенант ловко перепрыгнул еë даже не замешкавшись. Дерек про себя выругался, подумав, что не очень опытному в бою Шимейру здесь пришлось бы очень несладко. Он развернулся и, отпрыгнув в сторону, подставил под удар своего союзника, чтобы хоть немного отвлечь Орнигода. Но лейтенант не дал себя запутать и быстро обошел Дерека с фланга, заставив того отступать дальше. Позади Дерека находились большие стеллажи с вином, а между ними очень узкий проход.

– «Ну хорошо, раз так, то играем до последнего.» – подумал Дерек и, изобразив нечто похожее на панику, устремился в проход между стеллажами. Орнигод купился на обманку Дерека и двинулся за ним, совсем позабыв, что меч непригоден для битвы в таком замкнутом пространстве. Дерек бросил свой меч и, выхватив короткий кинжал, принял на левую руку удар, а правой всадил лезвие кинжала прямо в шею лейтенанта. Орнигод замер с выражением отчаянной ярости на лице. Дерек быстро вытащил кинжал, кровь фонтаном обагрила полки с бутылками. Он забрал с тела Орнигода ключи и выбрался из прохода. Двое матросов еще сражались, и наконец союзник Дерека одержал победу.

– Что ж меньше народу, больше доля, так? – с улыбкой произнес боец, размазав рукавом кровь на лице и поворачиваясь к клетке.

Дерек быстро подошел к нему и перерезал горло. – Ты прав.

Падающее на пол тело и кровь, растекающаяся по полу вызвали у Иона отвращение. С этим же отвращением он посмотрел на Дерека, отпирающего клетку.

– Что, парень, не привык такое видеть, да? Можешь не отвечать. Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь. – он расцепил кандалы на ногах Иона и отстегнул колодки, не дающие чародею подняться, но руки оставил закованными. – Встать сможешь? Идти?

Ион не двигался.

– Ты меня слышишь? Нам нужно убираться отсюда!

– Из одних цепей в другие? Я слышал ваш разговор. – злостно проговорил Ион.

– Цепи тоже бывают разные. – заметил Дерек. – И будь уверен, всегда есть вариант похуже. Всегда… Сейчас тебе улыбнулась удача, парень. А удача, это гостья довольно редкая. Но убеждать я тебя ни в чем не собираюсь. – он схватил Иона за воротник и рванул вверх, так что чародей быстро оказался на ногах. – Так, теперь слушай меня. С минуты на минуту к правому борту подойдет шлюпка, на которой мы сможем убраться с этого корабля. Если не будешь глупить, то это окажется проще пареной репы. Ты ведь не будешь глупить?

Ион еще до конца не вышел из состояния отчаянного оцепенения, но уже начал соображать. – «Ты говорила об этом, да?» – подумал он. Ион никогда не задавался вопросами о судьбе и в целом о течении жизни. Ему все казалось простым и незамысловатым. Но последние события, разговор со странной девочкой, и этот голос в голове, который с определенного момента, казалось, определял его жизнь, взвалили на его молодой и неокрепший ум бремя размышлений: – «Пусть так. Не буду бороться. «Пусть река течет» – как писал Мирнед Алондо.» – Так и было, в тяжелые для себя моменты Ион с головой уходил внутрь себя, где общался со своими любимыми авторами героической прозы.

– Снимай с того парня форму. – скомандовал Дерек, и подбежал к лестнице, проверяя не спускается ли кто в трюм.

– И как я это сделаю со скованными руками? – возразил Ион.

Дерек выругался, снова подошел к Иону. – Не вздумай чародействовать, парень.

Ион посмотрел на Дерека лишенным эмоций взглядом.

– Я – твой единственный шанс выбраться с этого корабля. – с этими словами Дерек расстегнул колодки, удерживающие руки чародея за спиной. Кандалы с грохотом упали на пол. – А теперь бери его форму и переодевайся.

– Зачем это?

– Просто заткнись, и делай как я сказал. Больше половины команды сейчас с похмелья или все еще пьяны. Вахта смотрит вполглаза, а может и вовсе спит на посту. Но даже при таком раскладе тебя все равно заметят, если останешься в своем рванье. А в форме сойдешь за своего.

Ион стянул с матроса окровавленный камзол. Он был сшит гораздо проще чем камзол Джоэла, но судя по цветовой гамме и тот и другой были частью Ситаинской военной формы.

– Эти цвета, мой друг Джоэл, а также капитан Сирены и вы все носите похожую форму.

– Алланд никогда не расстается с офицерским мундиром. Насколько я знаю, он не пылает любовью к империи, но все же носит форму. Некоторым из нас нужно иметь у себя напоминание, понимаешь? Уверен, он все еще считает себя героем. Но поверь мне, парень, героев не существует. У каждого героя дорога выстлана кровью и трупами.

– Это неправда! – воскликнул Ион.

– Давай пошевеливайся.

Они направились на верхние палубы. Как и сказал Дерек, команда корабля пребывала в состоянии полной расслабленности, абсолютно не ожидая каких-либо внезапностей. Остальные, из более серьезной части людей, находились на пристани, заканчивая торги с желающими приобрести живой товар. Хоть день и близился к вечеру, но в бухте все еще кипела работа. Она была полна рыбацких баркасов, шныряющих туда и обратно, что стало очень хорошим прикрытием для небольшой лодки, которая под видом одного из таких баркасов ненавязчиво прибилась к борту Демолиша. На пушечной палубе, к счастью для беглецов почти никого не было. Дерек подошел к одной из пушек и открыв амбразуру высунулся, чтобы осмотреться, помахал кому-то рукой, потом повернулся обратно. – Стой здесь, парень, я поищу веревку.

Ион окинул взглядом палубу. На левой стороне в гамаках спали около дюжины матросов. Убранство Демолиша мало чем отличалось от Сирены. Чародей невольно задумался, что многие из этих людей, возможно не такие звери, как может показаться на первый взгляд, но эту абсурдную мысль Ион сразу же отринул.

– Эй ты! – послышался низкий гулкий голос.

Ион не повернулся, делая вид, что не слышал и присел рядом с пушкой. На нем была форма, а на голове завязана бандана, что не вызывало подозрений издали, но если кто-то подойдет достаточно близко, этот туман развеется.

– Я с тобой говорю, Алварес! – снова заговорил голос.

Ион услышал шаги и взглянул назад краем глаза. С передней лестницы спускался офицер с длинной бородой. Он хромал и, судя по выражению лица, очень зол. – Какого черта ты здесь делаешь? Ты должен быть с Орни, охранять чародея.

 

Офицер приближался, и Ион не нашел ничего лучше, чем встать и двинуться в направлении кормы, где искал веревку Дерек.

– Стой, мать твою, Альварес. – повысил голос офицер и увидел лицо Иона сбоку. – А! Ты не Альварес. Что за?

В один прыжок офицер очутился рядом с чародеем и, схватив его за руку, заломил еë за спину. Несмотря на хромоту и приличную комплекцию он был стремителен, чего Ион никак не ожидал. Тут же из трюма показался Дерек. – Так, что тут происходит? Долейн, ты зачем руки ломаешь нашему новому юнге? – сказал он слегка улыбнувшись.

– Чего? Юнге?

– Да, только сегодня набрали новых матросов, забыл что-ли? Я его тут поставил пушки проверять.

– Ааах, вот как! – засмеялся Долейн. – Ну тогда все нормально! Правда одно непонятно, почему твой юнга одет в форму Альвареса? Он единственный из матросов носит эту дурацкую эмблему! – он сорвал с головы Иона бандану. – Так и думал. Полундра, все на гандек! – закричал Долейн так оглушительно, будто в глотке у него был настоящий горн.

– «Чтоб тебя» – подумал Дерек. Он знал, что Долейн еще более опасный противник, чем Орнигод. Но также он знал, что даже самого страшного зверя можно одолеть, если тот серьезно ранен. – Ион бей по ноге! – Крикнул он.

К своему удивлению, чародей среагировал достаточно быстро. В тот момент, когда Долейн начал скручивать Иону руку, другой рукой он сумел запустить в ногу бородача заряд силы. Долейн скривился от боли, высвободив Иона из своей хватки. И тех долей секунд хватило Дереку, чтобы сократить расстояние и рубануть, завершив жизнь Долейна одним точным движением.

– «Сколько еще должно умереть тех, кого я еще вчера называл товарищами?» – подумал Дерек. – Так, забудь про веревку, лезь в амбразуру, будем прыгать.

– Но я не умею плавать! – запротестовал Ион.

– Значит самое время научиться.

Счет шел на секунды, пока спящие матросы продирали глаза, а те, кто услышал крик Долейна бежали с верхних палуб, Дерек с Ионом стремительно покидали корабль через люк амбразуры. Ион вцепился в края открытого люка, со страхом смотря на морскую пену. До этого момента он даже не задумывался, что вода вот так может стать его врагом.

– Давай уже, прыгай! – закричал Дерек.

Сыны гарпии были уже близко, увидев лежащий на полу труп Долейна, они перевели взгляд на торчащих у пушки беглецов.

– Нет! – крикнул Ион в страхе.

Дерек неожиданно толкнул чародея ногой. Тот, не удержавшись, полетел вниз словно брошенное ядро, и погрузился в воду с такой же быстротой. За всю свою жизнь на островах он даже не помышлял о том, чтобы научиться плавать. Но воды он боялся еще и по другой причине. В толще воды, заглянув в самую глубину, Ион увидел лицо Лока. На нем зависла гримаса ужаса и неотвратимой смерти и последние пузыри воздуха, вырывающиеся из открытого рта. – «Он что-то прокричал» – подумал Ион. Но что это был за крик. Водоворот унес его последние слова вместе с его жизнью. Так впервые судьба отняла у Иона того, кто хорошо понимал его, и с кем он надеялся перевернуть мир. Но мечты так просто не умирают. Ион поклялся, что мечты его друга воплотятся, и он этому поспособствует. Но сейчас он сильно в этом засомневался. Ион попытался сделать вдох, почувствовал, как вода наполняет его легкие и потерял сознание.

Шум и суматоха поднялись на Демолише с неистовой силой. Дерек с трудом вытащил Иона из воды, так как был ранен в последний момент перед прыжком в воду. Лодка с нанятыми им рыбаками поспешно ретировалась в сторону берега, но Дереку удалось их догнать. Некоторые из Сынов гарпии также попрыгали в воду вдогонку. Даже несмотря на тяжелое ранение в ногу, Дерек чувствовал себя в воде как рыба, хоть и стонал от боли, таща за собой чародея.

– Тебе придется заплатить больше, работорговец. – сказал рыбак, держа весло наготове.

– Черт вас побери, получите свое золото, заплачу вдвое. – крикнул Дерек, захлебываясь. – Вытащите меня наконец.

Рыбаки немного помедлили, но все же помогли Дереку подняться и затащить в баркас Иона.

Погоня затянулась так, как Дерек и не ожидал. На травянистом берегу вдали от причала где его уже должны были ждать Шимейр и Сара никого не было. Дерек не терял самообладания. Все пошло не по плану еще у клетки с чародеем. Местом сделки был назначен небольшой рыбацкий причал, скрытый за лесом. Но до него еще предстояло добраться. Дерек применил выученные за годы службы во флоте техники по реанимации утопающих, тем самым вернув Иона к жизни. Ему приходилось делать это не раз и сейчас это тоже не было проблемой. Ион выплюнул воду, тяжело откашливаясь. Он жадно хватал воздух.

– Не торопись, спокойнее, чародей.

Глаза Иона вспыхнули голубым огнем, и он яростно бросился на Дерека, но тот был слишком огромен для чародея. Дерек одной рукой оттолкнул Иона к борту баркаса, и мимо него промелькнула вспышка молнии.

– Во имя Мэриэль! – воскликнул один из рыбаков выпучив глаза. – Магия! Всамделишная магия!

– Значит силы у тебя еще есть. – сказал Дерек. Он стоял без движения, и не спускал глаз с чародея. Ион ухватившись за борта попытался подняться.

– Я не собираюсь быть рабом. – твердо ответил чародей. Он все еще чувствовал слабость, и его шатало из стороны в сторону.

Баркас продолжал движение с максимальной скоростью, которую мог развить с силой четырех гребцов.

– Если так, то ответь мне, почему ты сдался? Сомневаюсь, что это было единственным вариантом в твоей голове. С твоей силой…

– Ничего ты не знаешь. – процедил Ион.

– Я сужу о вещах по собственному опыту. И хоть я действительно мало что знаю о магии и всем что с ней связано, я неплохо разбираюсь в том, как думают люди. И, уверен, в тот момент твой разум не был занят мыслями о пленении. Ты сам не уверен в том, что ты делаешь. Словно заблудившийся ягненок. Что заставляет тебя принимать решения? Возможно лишь в пылу сражения ты мыслишь ясно. А вполне возможно, что ясно мыслить ты пока не способен.

– А что вас заставляет принимать решения? Зачем вам все это? – спросил Ион.

– Зачем мне все это? – задумчиво повторил Дерек. – Я… хочу освободиться, и ты, чародей, мой ключ к свободе.

Ион собрал силу в руках: – Вы плохой человек…

– А что, если во мне проснулась совесть? Не думаешь, что я мог бы измениться?

– Не думаю! Я знаю, люди не меняются.

– Сказал пятнадцатилетний мсье мудрец, повидавший жизнь. – усмехнулся Дерек. – Ну все, на этом мы закончим. Мы с тобой, как ни посмотри, по разную сторону. Предлагаю тебе сделать выбор. Воспользуйся своей силой, чародей. Испытай себя, атакуй. Но если я выживу и доберусь до тебя, то ты пожалеешь, что не остался на том корабле. Или же ты можешь успокоиться и мирно отправиться навстречу судьбе, своими ногами. Я не твой спаситель, но я предлагаю лучший выход для тебя, вот мой аргумент.

Ион стоял на краю баркаса. Он чувствовал головокружение и злобу.

– «Как писал Алондо в своем труде, самое важное, чему стоит научиться герою, это ждать подходящего момента.» – Подумал чародей. Голубой свет в глазах медленно погас, уступив глубокой синеве. Ион сел у края лодки, отвернулся.

Дерек с невероятным сожалением посмотрел на чародея, удивляясь своему чувству. – «Проклятье, да что такое?! Он всего лишь инструмент достижения моей цели.» – подумал он. – «Но она также смотрела на меня, когда я бросил еë одну… моя маленькая Сейни. Она тоже считала меня злодеем? Потому что я выполнял свой долг? Почему меня за это судят… а да что там, я сам себя за это сужу. Хоть и сейчас все лишь немного иначе, может ли это быть оправданием?»

Баркас быстро удалялся от залива Ривеса. Спустя два с небольшим часа они были уже далеко за границей порта.

– Вот сюда, по этой реке. – скомандовал Дерек.

На улице уже опустились сумерки.

– Черт, не видать ничего! – рыбак-капитан, судя по всему являвшийся хозяином баркаса, озирался по сторонам.

– Там плывите вверх по реке и все.

– А может… чародей стало быть сколдует нам немного свету то? – сказал один из гребцов.

– Ага, а то вдруг какая оказия, на корень аль камень наскочим. – поддержал гребец с другого борта.

– Никакого колдовства. – отрезал Дерек.

Помимо четырех гребцов, Дерека, Иона, и капитана рыбаков в баркасе находились еще двое. Выглядели эти двое не как рыбаки. Разумно было со стороны простых людей взять пару крепких ребят на всякий случай. Так думал Дерек, до некоторого момента.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51 
Рейтинг@Mail.ru