bannerbannerbanner
полная версияОжившие кошмары

Александр Матюхин
Ожившие кошмары

Полная версия

Весь дом проснулся мгновенно. Слуги и наставницы выбежали из своих комнат. Вот только до меня они добрались совсем нескоро, потому что у подножия лестницы лежало бездыханное тело Марлен.

V

Ни один констебль до нас так и не доехал – слуги сказали, что ночью дорогу завалило деревьями. А пытать свою удачу в лесу никто не собирался. Впрочем, это только пока. Страх охватил всех, и сами девушки поговаривали о том, что лучше уж попытаться сбежать, чем ждать здесь своей скорой смерти.

В эту ночь мы обнаружили не только Марлен. В учебном классе, там, где мне так явно мерещились скрипы и шаги, нашлась и малышка Дотти. Причем именно я увидела ее первой.

Когда все собрались у подножия лестницы, я ринулась наверх, в ту самую комнату, повинуясь немыслимому порыву. Когда я открыла дверь, Дотти сидела ко мне спиной. Ее волосы были распущены и волнами спускались по всей спине, руки были сложены на столе. Она не повернулась на звук моих шагов и не вздрогнула, когда я позвала ее по имени.

Я медленно приблизилась к ней и обошла стороной. Но стоило мне бросить взгляд на ее лицо, как я пошатнулась и, судорожно отступив назад, опустилась на пол.

Лицо Дотти было искажено страшной гримасой. Глаза выпучены, брови подняты высоко, словно их натянули руками, а губы… Губы были растянуты в дикой нечеловеческой улыбке. Изо рта вываливался почерневший язык, и она словно дразнила сама себя в маленьком зеркальце. Ее взгляд так и застыл на своем отражении, а руки окостенели на его рукоятке. Сама не понимая зачем, я поднялась, обошла девушку со спины и заглянула из-за ее плеча в зеркало. Все та же ужасающая гримаса смотрела на меня с отражения, но вдруг ее взгляд дернулся и поднялся прямо на меня. Ухмылка расширилась, и в моих ушах раздался тихий скрипучий смех.

Я беззвучно закричала и вылетела из комнаты, не в силах сделать и вдоха. Этот смех и этот взгляд преследовали меня до первого этажа, пока я не увидела вошедшего в дом отца Генри и не повалилась со слезами в его объятия, моля избавить нас от происков зла.

Утром, когда тела девушек засыпали землей, мы принялись вытаскивать из дома все зеркала. Никто уже не сомневался, что нас преследуют темные духи, никто уже не насмехался над историями о чудовищах и призраках.

Мы складывали зеркала в глубокую яму. Большие, с витиеватыми резными рамками, крохотные дамские с плоскими изрисованными рукоятками, старые поломанные с деревянной оправой и мелкими трещинками на грязной поверхности.

Когда мы вместе с Грейс тащили очередное зеркало по двору, я не удержалась и быстро глянула в его отражение. Ничего особенного. Обычная девушка, обычный дом, обычный слуга за спиной. Я резко обернулась. Позади меня никого не было.

– Давай скорее… – пробормотала я, утыкаясь взглядом в землю. – Нужно избавиться от него.

– Думаешь, это поможет? – пыхтя, отозвалась Грейс с другой стороны. – Вдруг мы только его разозлим? – я услышала, как она сглотнула.

– Мадам Розалин считает, что духи ходят через зеркала. Если мы зароем его в землю, может, он не отыщет к нам путь.

– Отцу Генри это не понравилось, – прошептала она, слегка кивая в его сторону.

Мужчина стоял на пороге своего домика и мрачно наблюдал за нашими действиями. За все это время он так к нам и не присоединился.

– Говорит, мы поддаемся суевериям, а это только отдаляет нас от Бога.

– И что же он тогда предлагает? – злобно выдавила я. – Чтобы мы смиренно ждали своей смерти?!

– Нет же… – удивленная моей резкостью, ответила Грейс. – Он просто… просто хочет помочь.

– Столько дней прошло, а он ничего не сделал, – продолжала я. – Только напраслину наводит на других!

– Что ты такое говоришь? – ахнула она, едва не уронив зеркало со своей стороны.

Я не ответила, покачав головой. В молчании мы донесли зеркало до ямы и аккуратно спустили его туда.

– Последнее? – строго спросила наставница Бернадин.

– Нет, мадам, еще одно несут Хезер и Джейн.

– Хорошо, ступайте. Отправляйтесь в свою комнату и не выходите, пока не будет велено.

– Да, мадам, – ответили мы хором, присели в небольшом поклоне и поспешили к дому.

– Не оборачивайся, – прошептала Грейс, когда мы немного отошли.

– Почему? – так же тихо спросила я.

– Лес смотрит, – едва слышно ответила она. – На… наблюдает.

– И чем нам поможет твое «не оборачивайся», если он и так за нами наблюдает? – грубо спросила я, и Грейс тут же обиженно надулась.

Ее губы мелко затряслись, а в глазах появились слезы.

– Не реви, – тут же произнесла я, но тона не сменила. Не хватало еще утешать всех вокруг. – Лучше посмотри на отца Генри. Он так и не сдвинулся с места! Жалкий индюк!

– Сара! – в небывалом ужасе воскликнула Грейс и отскочила от меня. – Как можно! Ты расстроена, я знаю. Но ты говоришь ужасные слова!

– Поверь мне, Грейс, ты еще не слышала от меня самых ужасных слов, – фыркнула я и быстро пошла вперед. Потом резко остановилась, обернулась и произнесла, и не думая понижать голоса: – Странно, ты не находишь, что умирают только девушки? Ни наставницы, ни слуги не пострадали, не считая того глупого мальчишку, только воспитанницы. Почему же демон приходит только за нами?

– Я… я… не знаю, – заливаясь слезами, отозвалась Грейс.

– Может, кто-то никак не получит желаемое, вот и насылает на нас всякое зло!

Я резко развернулась, замечая на себе ужаснувшийся взгляд отца Генри, но только усмехнулась и как можно скорее отправилась в дом. Пусть знает, что я его не боюсь. Пусть поймет, что в тот день это его я видела в лесу. Я постепенно вспоминала. Солнечный день, теплые блики на лице, скрюченные ветви и темнота, собравшаяся между ними. И тропинка. Я сделала шаг на тропинку… А потом проснулась в чужой постели…

В доме стало тише, чем обычно. Несколько слуг собрали свои вещи и сбежали из пансиона, надеясь пробраться через завалы. Они решили, что уж лучше попытать счастья там, чем оставаться на верную гибель.

Из воспитанниц осталось всего пять человек, если считать и меня. Но мы по неясной нам всем причине только теперь задумались о том, чтобы выйти за ворота. Стоило подобрать юбки и убираться прочь, пока не стало слишком поздно, но мы все ходили и ходили по дому, собирая никому не нужные вещи. А когда вытащили свои мешки на улицу, поняли, что уже опоздали.

На воротах висел огромный ржавый замок, повешенный со стороны дороги, а не двора, и вокруг него были обмотаны тяжелые грязные цепи. Черная жижа стекала с них по металлическим прутьям, и что-то бурое запекшимися пятнами испещряло их крупные звенья.

– Теперь мы точно погибли! – истерично всхлипнула Грейс и повалилась наземь без чувств.

– Что за идиот решил насмехаться над нами! – зло воскликнула наставница Бернадин, но я услышала, как дрогнул ее голос.

– Мы же не пойдем через лес… – пробормотала Хелен.

– Надо выломать его! – заявила Джейн и, подойдя к воротам, начала яростно дергать цепи. – Открывайся же! – крикнула она.

Но цепи не двинулись даже на миллиметр, словно они пристыли к металлическим прутьям.

– Я больше не в силах, – бросила наставница Доррис и, как и Грейс, повалилась на землю.

И только спустя несколько минут, когда мы все же решили повернуть обратно, поняли, что она уже никогда не поднимется.

– Господи! – прошептала наставница Бернадин, склоняясь над женщиной. Вся ее суровость куда-то вмиг подевалась. – Господи! – повторила она.

– Вы верно взываете к Богу нашему, – произнес отец Генри, – но сейчас нам требуется иная Его помощь. Среди нас ходит демон, – он вдруг повернулся и посмотрел на меня: – В человечьем обличье.

Все дружно повернули головы в мою сторону. Я невольно отшатнулась.

– Простите, что оскорбила вас сегодня днем, отец Генри, но зачем вы так пугаете меня?

Мужчина покачал головой, состроив на лице горестную гримасу.

– Мне очень жаль, Сара, но ты допустила к своей душе злого духа.

– Прошу вас, перестаньте! – на одном выдохе произнесла я, отступая еще на несколько шагов.

Его уверенный жалостливый взгляд пугал меня не меньше, чем молчаливость всех остальных.

– Я ничего не делала! – выкрикнула я в пустой попытке защититься.

– В твоих глазах теперь чужой взгляд, – сказал отец Генри, делая шаг ко мне.

– Потому что я видела отражение Дотти?

– Потому что ты видела свое отражение.

– Что за нелепость! – выкрикнула я, окидывая взглядом остальных. – Разве я сделала что-то бесчестное?!

Хелен пожала плечами и опустила глаза. Грейс, которую уже успели привести в чувство, разрыдалась. Хезер нахмурилась, но промолчала. А Джейн… вдруг подняла на меня взгляд и воскликнула:

– Сегодня ты была такой грубой! Я тебя слышала. Не только… не только про индюка. Простите, отец Генри, но всякое… Бормотала сама с собой…

Этих слов оказалось достаточно. Наставница Бернадин вскинула голову и крикнула:

– Хватайте ее!

Я бросила свой мешок на землю и помчалась в сторону леса. Куда угодно, лишь бы оказаться подальше от этих людей.

За моей спиной раздались крики, послышались топот бегущих ног, треск веточек и шепот обеспокоенной листвы. Я подняла платье повыше и понеслась еще быстрее, глотая холодный обжигающий воздух и выдыхая рваные клубы пара.

Несколько раз я поскальзывалась на мокрой земле и едва не падала. Крики становились ближе, но я не разбирала, что именно они кричат. На самом деле я почти ничего не слышала, кроме дробного клацанья за своей спиной. Как в ту ночь, когда пропала Рина.

Я не смела оборачиваться и молилась, чтобы толпа не побежала за мной вглубь леса. Деревья звали меня, манили, казалось, что там меня ото всех скроют тени.

Красная тропинка, вязкая жижа под ногами. Я замешкалась лишь на мгновение и тут же поплатилась за это.

Рванув вперед по тропе, я наступила на что-то твердое и тут же, запнувшись, полетела вниз. Грязь забилась в нос и в рот, лицо больно оцарапало о мелкий лесной мусор, и по носу побежали теплые струйки крови. Я попыталась встать, но что-то тяжелое в тот же миг придавило меня к земле. На меня пахнуло сладковатым запахом ладана, и ухо обдало горячим дыханием.

 

– Смирись, девушка, – прошептал отец Генри. – Я освобожу твою душу. Верь мне.

Я закричала и забрыкалась, но мужчина оказался слишком сильным. Он перехватил мои руки и крепко стиснул их, прижимая меня к земле.

– Прости, прости, – шептал он. – Я не хочу причинять тебе боль. Смирись и покорись. Мы избавим твою душу от мучений.

– Отпустите! – глухо зарычала я. – Вы потеряли разум!

– Мы нашли веревку! – раздалось со стороны.

– Давайте же, не стойте! – велел отец Генри. – Не думайте о глупых историях. Это просто лес. Настоящее зло в этой девушке!

Мои силы почти иссякли. Руки стянули веревкой так крепко, что я вскрикнула от боли. Меня перевернули на спину и обвязали ей вокруг талии и ног. Я закрутилась в разные стороны, попыталась кусаться, но ничего уже не могло помочь. Кто-то ударил меня в живот, от боли в глазах замелькали черные мушки, в ушах раздался странный перезвон. Я закашлялась и повалилась обратно на землю. Меня снова ударили. На этот раз грязный сапог пришелся куда-то в плечо. Из моих глаз хлынули слезы, и я застонала от боли.

– Прекратите! – закричал отец Генри.

– Но она их всех погубила! – раздался голос Грейс. Это Грейс?!

– Она невиновна. Ее душа заражена, – строгий голос мужчины доносился словно из-под воды.

– Тогда хоть рот ей закройте. Кусается, сука! – взвизгнула одна из кухарок.

Никто ее не одернул ни за такие слова, ни за такое предложение. Во рту вдруг возник мерзкий привкус грязной тряпки, я начала кашлять, но лишь получила удар по лицу.

– Куда тащить-то? – спросила одна из младших служанок.

– В церковь. Оставим ее там, а потом очистим ее душу, да поможет нам Бог!

Кто-то подхватил меня за ноги и потащил прямо по земле, даже не заботясь о том, как неприлично задирается платье, открывая всем на обозрение кружевные панталоны. Мое лицо заливали слезы, боль расползалась по всему телу, но когда я повернула голову в сторону, то чуть не лишилась чувств от ужаса. Из земли торчала бледная девичья рука, и никто, кроме меня, ее не видел.

VI

Меня усадили на колени перед алтарем, перевязав руки перед собой и протянув концы веревки до скамьи. Там они накрутили такие плотные и замысловатые узлы, что наверняка и сами бы не смогли их распутать. Теперь я сидела как собака на цепи, склоняясь перед святыми изображениями и мучаясь от боли в животе и пробирающего холода.

Меня оставили в одиночестве, по всей видимости, решив, что я могу зачаровать их или выпить их душу. Мерзкие тупицы! Ни от каких происков зла они не спасутся, заперев меня тут.

Перед уходом отец Генри осенил меня крестным знаменем и прочитал короткую молитву, а затем, состроив самое печальное на свете выражение лица, проникновенно молвил:

– Душа твоя освободится! Я позабочусь о том, чтобы все грехи твои были очищены, и ты ушла с благодарностью и легкостью в сердце.

На мгновение я испугалась, что он станет стягать меня своими плетьми, желая очистить мою душу, но мужчина только осторожно погладил меня по голове, вынул изо рта кляп, призывая вознести молитвы Богу, и вышел.

Замок на двери оглушительно щелкнул, эхо разнеслось по всему нефу и поднялось дальше, к высокому потолку и старым колоколам на башне. Мне даже показалось, что я слышу их недовольную вибрацию. За окнами взвыл ветер, колыхнулись на алтаре бледные огоньки свечей, и стало тихо.

* * *

Сначала я пыталась выбраться. С трудом доползла до скамей и стала дергать за толстые жесткие веревки, взрезая свои запястья до крови и пытаясь расплести узлы. Ничего не удавалось. Я выбивалась из сил, иногда проваливаясь в тревожную дрему и резко просыпаясь. Мне все казалось, что рядом раздаются шепотки и бормотанье. И каждый раз я ожидала увидеть рядом с собой или заглянувших в церковь девушек, или отца Генри, решившего не дожидаться вечера и покончить со мной сразу же. Но вокруг было пусто.

Я забралась на одну из скамей и свернулась на ней калачиком, пытаясь хоть как-то избавиться от холода. На полу остались следы крови, смазанной лентой тянувшиеся от самого алтаря. Может быть, так я умру гораздо раньше, – пронеслось в голове. – Засну и медленно выпущу свою душу вместе с кровью. Это будет не так страшно».

Но потом внутри меня что-то содрогнулось. Нет, мне нельзя умирать! Нужно бежать как можно дальше… Нужно… Нужно уби… Убежать…

Во сне меня мучили кошмары. Я видела искаженное лицо Дотти, а потом смотрела на себя в зеркало, и мое лицо приобретало такую же кошмарную ухмыляющуюся гримасу. Мне снился лес, растущая между деревьями тень. Она приближалась, и из ее черноты постепенно появлялась фигура отца Генри. Он тянул ко мне костлявые пальцы и что-то пронзительно кричал. А из земли под его ногами, раскидывая листья и комья в разные стороны, появлялись грязные девичьи руки. Они перебирали пальцами и пытались ухватить его за полы плаща. Отец Генри презрительно отпихивал их ногами и, склонив голову набок, уже не кричал, а весело улыбался мне. Я кричала и просыпалась в холодном лихорадочном поту, задыхаясь от собственного ужаса.

Вечерело. Багровые лучи постепенно гасли, оставляя последние кровавые следы на стенах. Церковь заполнялась тенями. Они пробирались по белым стенам, волнами накатывали на скамьи, тянулись к алтарю. Мрак исходил отовсюду, и только несколько свечек нервно колыхались впереди, окрашивая пространство огненно-рыжими красками. Было тихо и одиноко.

Когда стало понятно, что за окном опустилась глубокая ночь, я чуть было не поддалась глупой и нечестивой надежде. Может, их всех уже пожрало то самое зло, и меня теперь никто не тронет? Я тут же одернула себя за такие черные мысли, но не могла не признать, что на мгновение почувствовала облегчение. Но потом…

Потом я вдруг вообразила, каково это – остаться здесь совсем одной, связанной, истекающей кровью, один на один с неизвестным мне существом.

Дверь справа скрипнула и приоткрылась. Я вздрогнула и тут же развернулась в ту сторону. Там было темно. В проходе едва ли можно было различить лестницу, ведущую к звоннице. Было тихо. Дверь немного покачалась и замерла. Я судорожно выдохнула, присматриваясь.

За окном дунул ветер, и что-то влажно ударило в стекло. Я обернулась, но ничего не увидела. Я щурилась, пытаясь вглядеться во тьму с той стороны, как ощутила на затылке чей-то пристальный взгляд. Он шел от открывшейся двери. Тяжелый и жуткий.

С трудом сглотнув сухую слюну, я медленно повернула голову. Пустота. А потом вдруг топот. Частый топот бегущих по лестнице ног. Я вжалась в спинку скамьи и открыла рот в безмолвном крике. Топот удалялся. Он летел все выше и выше, а потом оборвался грозным гулом большого колокола. Он завибрировал над моей головой, загудел, запел низким басом, раскатисто несущимся по всей церкви. Я задрожала ему в такт, слезы покатились по моим щекам. Динь-дон. Динь-дон.

В звоннице раздался заливистый смех. Я закрыла руками уши и закричала. Мой собственный голос оглушил меня, но смех не прервался. Он спускался все ниже и ниже, под мерный топот и ровный гул. Топ-дон-топ-дон.

Я вскочила на ноги и принялась судорожно дергать веревку, падая, ударяясь о дерево скамьи, но продолжая неистовые попытки выбраться. Кто-то остановился у двери. Раздался медленный мучительный скрип. В глупой ничтожной попытке я нырнула под скамью и застыла, разглядывая появившиеся в проеме знакомые сапоги.

– Твои мучения терзают мое сердце, – произнес отец Генри, медленно подходя ближе. Услышав его голос, я отчего-то не испугалась, а наоборот, возблагодарила небеса. Ведь он не может быть тем злом, он ведь такой родной и знакомый. И это не его голос заливался хохотом.

Мужчина склонился и заглянул под скамью.

– Я знаю, что тебе страшно, но я помогу. Доверься мне. Давай, я помогу тебе выбраться, – он протянул мне руку, и я ухватилась за нее так, словно это другой человек собирался изгонять из меня демонов.

– Ввы…ввы… слышали? – заикаясь, пробормотала я, пока он помогал мне выбраться. – Смех, – удивленно ответила я. – Такой… громкий…

– Ах это, – он помрачнел. – Да, я слышал, как ты смеялась.

– Я?! – У меня упало сердце. – Клянусь, отец Генри, это была не я. Смеялись там, в звоннице.

Он покачал головой.

– Я ударил в колокол, чтобы призвать всех к церкви, а потом спустился вниз, услышав твой голос.

– Клевета! – выкрикнула я, не в силах совладать с ужасом. – Вы нарочно меня оболгали! Вы все это нарочно! Это вы! Вы!..

Он тяжело вздохнул и неторопливо побрел к алтарю.

– Вы ничего мне не ответите? – всхлипнув, спросила я.

– Я уже сказал тебе, Сара, твои мучения скоро окончатся.

Меня захлестнула злость. Такая жгучая и бешеная, что мое дыхание сорвалось. Мерзавец! Он же убьет меня!

Я рванулась вперед и со всей возможной силы налетела на отца Генри. С криком мы полетели на пол. Раздался глухой удар, и из его рта вырвался болезненный стон. Я заметила капли крови на каменном полу, но не стала уповать на чудо. Мужчина захрипел подо мной и попытался скинуть меня наземь. Я зубами вцепилась ему в шею и сжала челюсти до адской боли. Он орал и чертыхался, дергал руками и ногами, но при каждом его движении я старалась сделать укус глубже и болезненнее. В рот мне заливалась его горячая кровь. Меня замутило, в лицо ударил жар, и потом вдруг вытошнило прямо ему на плечо.

Он тут же сбросил меня на пол, но боль не дала ему сил подняться. Я оказалась быстрее. Тут же вскочив на ноги, я кинулась на него, обхватывая в кулаки свою собственную веревку. Накинув ее на его потную скользкую шею, я стала тянуть изо всех сил. Он трепыхался, как рыбешка. Такой беспомощный, такой напуганный, такой… жалкий.

Даже когда он замер и затих, я еще долго продолжала стягивать веревку. В висках у меня стучало, сердце бешено колотилось в груди, а руки тряслись от страха и напряжения. Когда я, наконец, его отпустила и тело со стуком повалилось на пол, на моих ладонях остались стертые кровавые следы.

Я осела наземь, прислонилась спиной к алтарю и посмотрела на мертвеца перед собой. Неужели я и впрямь это сделала? Неужели я… такое чудовище?! Меня захлестнули рыдания. Слезы лились по щекам, я икала, совсем как невоспитанная девка, и шмыгала носом. Из меня вылетали короткие несвязные извинения, и все казалось, что вот сейчас отец Генри поднимется и посмотрит на меня своими ясными голубыми глазами. Но он не поднимался.

Мой плач прервал шум. Над головой вновь загудели колокола, за дверью раздались шаги и приглушенные голоса людей, а за ними донеслось мерзкое ехидное хихиканье. Я в ужасе вскочила на ноги. Нужно бежать! Я огляделась, и мой взгляд вдруг упал на колыхающиеся огоньки свечей. Ну конечно! Я поднесла руки поближе, с трудом дотягиваясь до слабого огня. Он лишь слегка подпалил веревку и обдал мою кожу жаром, но его силы не хватало, чтобы сжечь ее совсем.

Моя рука дрогнула, и несколько свечей вдруг накренились. Одно мгновение, и вот они уже летят вниз, падают на отца Генри, и его одежда тут же занимается огнем. Я охнула и испуганно отступила. Пламя разгоралось быстро и жарко, с жадностью поглощая его тело. Воздух наполнился мерзким запахом, я стиснула зубы и, собрав всю свою смелость, шагнула вперед. Мои руки лизнуло пламя, болезненно обжигая руки и подпаливая мою веревку. Она почернела, ее толстые нити разошлись, и я рванула кулаки в стороны, разрывая путы. Меня опьянило безудержной радостью, и я захохотала от чувства долгожданной свободы. Смех подхватило эхо, понесло его ввысь и ответом принесло довольное хихиканье.

Мурашки побежали по моему телу, и я сначала было бросилась к центральному входу, но опомнилась. Меня заперли снаружи, а значит, выход только один – с другого хода, через темный проем, где вьется старая лестница. Я подошла к двери и замерла, прислушиваясь. За спиной у меня трещал огонь, а в звоннице стало тихо. Мне не хватало духу сделать шаг вперед. Оно же где-то там. Ждет. Наблюдает. Стоит ступить и…

Рядом заклацали чьи-то зубы, с громким криком ужаса я выбежала в коридор и понеслась к черному ходу. Дверь там была открыта, порог занесло мокрыми листьями, а пол стал скользким от льющего на улице проливного дождя. Потянуло свежестью, прелой листвой и резким холодом поздней осени.

Я выбежала наружу и тут же промокла до нитки. Дождь хлестал косыми струями, ветер выл и гудел, совсем как медный колокол. За мокрой пеленой темнел притихший дом, а около церкви маячили размытые силуэты. Они испуганно перекрикивались, слышался плач, и кто-то звал меня. Кто-то двигался в мою сторону, раскинув руки так, словно решил поиграть в игру и показать мне свою смелость. Но правила звучат иначе… Попробуй повернись ко мне спиной!

 

Я сделала шаг в сторону, попятилась и, подобрав потяжелевшие мокрые юбки, побежала к лесу. Скорее, пока они не нагнали меня!

Деревья стояли мрачные, куцые и казались сплетенными еще плотнее, чем прежде. Тропинку размыло, и по ней текли красноватые грязевые потоки. Стоило только ступить на нее, как ноги тут же погрузились в хлюпающую размокшую грязь. Перед моими глазами вдруг мелькнуло воспоминание. Солнечный день, смех девушек, тени за деревьями, а потом… Что же было?

Я медленно ступила на тропу и побрела вперед. Волосы мои неприятно липли к шее, ноги обхватило мокрой тканью, а по рукам стекали грязные кровавые дорожки. Я прошла еще немного вперед. Все, что осталось за спиной, вдруг стало неважным. Важнее было вспомнить. Солнечный день, смех девушек, тени за деревьями… Солнечный день…

Я замерла и присела на корточки. Под лесным навесом дождь бил не так сильно, но мокрые струи все равно стекали за воротник и капали с подбородка. Я склонилась над землей, очищая от грязи ту белую девичью руку. Утром я решила, что это Рина, но теперь с точностью могла сказать, что это другая девушка. Пальцы Рины были толстыми, ладонь широкой, совсем неаристократичной.

У этой же было узкое запястье и тонкие длинные пальцы. Рука была белоснежной, словно фарфоровой, и непохожей на руку мертвеца. Я стала очищать дальше, вытягивать тело из-под земли. Что же случилось? Солнечный день, смех девушек, тени за деревьями…

Я схватилась за показавшееся плечо и с силой потянула его на себя. Показались грязные спутанные волосы, голова, шея и грудь. Лицо было отвернуто в другую сторону. На секунду моя рука застыла в воздухе, но потом я положила ладонь на ее затылок и повернула голову.

Я отшатнулась и упала на землю. На меня глядело собственное лицо. Я смотрела на него, ничего не понимая. Мои глаза были открыты, губы плотно сжаты. И оно… оно определенно не было живым. Как и не было мертвым.

– Боже… – выдохнула я, в ужасе отползая подальше.

Раздался тихий шелестящий смех. Я закрутилась по сторонам, но никого не разглядела. Смех стал громче, и меня вдруг пробрала дрожь. Смех слетал с моих собственных губ! Не с тех, что белели сквозь земляную грязь. А с моих. Моих собственных. Я зажала губы руками. Я не плакала, но все мое тело колотилось от страха.

– Что происходит? – прошептала я.

– Кто-то очень хотел выиграть, – ответили с усмешкой моими губами.

– Я… я не понимаю… Кто ты?

– Вопрос в том, кто ты?

– Нет! – яростно тряся головой, закричала я. Догадка, появившаяся в голове, вызвала во мне холодный ужас.

– Ты же видела свое отражение, не правда ли?

– Нет! – снова повторила я.

– Ты же слышала свой смех? Это же ты стала убийцей…

– Я… я… Нет!

Я вскочила и бросилась бежать по тропинке, но мои ноги тут же заплелись, и я рухнула в грязь.

– Хочешь, расскажу, что произошло в тот солнечный день?

Меня пробрал ужас. Я была уверена, что не хочу знать. Но голос, мой собственный голос заговорил:

– Вы играли. Вы хотели узнать, кто смелее всех. Вы вставали к лесу спиной.

– Нет, нет, не надо!

Воспоминания потекли в меня вязкой жижой. Я будто воскрешала в голове давний кошмарный сон.

Мы играли. Мы громко выкрикивали правила и поворачивались к лесу спиной. Мы веселились. И лес веселился вместе с нами. Я вдруг почувствовала это. Его дикую, безудержную, охотничью радость. Я все стояла и стояла, и девушкам стало скучно. И когда они отвернулись, я посмотрела на лес. Я нарушила все правила и ступила на тропинку.

– Кто-то решил, что он смелее и умнее всех, – захихикал голос.

Я прошла далеко, следуя за тенями. Они вели меня вперед, сторожили и скрывали от других. Я ушла очень далеко. И там… что-то было… Оно напугало меня настолько, что я бросилась бежать со всех ног. Но оно шло за мной. Клацало зубами и дышало в уши. Оно было темным, и оно уже никогда меня не покидало.

Я вспоминала. Медленно кусочек за кусочком тот день возвращался ко мне. Вот только я так и не могла понять, что именно я обнаружила в лесу.

– Это неважно, – ласково ответил голос. – Оно поймало тебя. Оно убило тебя. Оно оделось тобой и заморозило душу. Оно хотело поиграть. Поэтому оно все еще здесь. Поэтому тело еще такое свеженькое. Оно очень хотело повеселится… Оно очень ждало новых игр… Оно снова хотело, чтобы девушки вставали на тропу…

Я зажала уши руками и закричала. Я вопила что есть мочи, но голос теперь шептал в моем сознании:

«Мы с тобой убили их всех, потому что они мухлевали. Потому что все они нарушали правила. К ЛЕСУ НУЖНО ВСТАВАТЬ СПИНОЙ! – изнутри меня захлестнуло яростью. Я взвыла, и мой жуткий голос разлетелся по всему лесу. – Мы наказали всех, – голос задумался. – Почти… Никто больше не будет нарушать правила не посмеет отказываться от игры. Ты же помнишь, как мы выманили Мэй на кухню?..»

– НЕТ! – закричала я, вдруг ясно вспоминая не только эту ночь, но и предыдущий вечер.

Я уговаривала ее поиграть, молила пойти со мной к лесу и проверить нашу смелость. Мы так давно не играли, говорила я, мы так давно не вставали на тропу. Но Мэй отказалась. Ее интересовал новый конюх и монеты, а не мои «детские» игры. Я вспомнила, как разозлилась. Вспомнила, как провожала взглядом ее гибкую узкую спину. Тогда я уже знала, что сделаю.

Я разбудила ее и сказала, что мне хочется пить, но одной спускаться слишком страшно. Я обещала ей монеты за молчание и вела ее за руку.

– Это была не я! – раздался мой рыдающий крик, а голову пронзило новое воспоминание.

Я обещала Лорене, что проведу ее к отцу Генри. Я обещала его любовь. Но когда мы подошли к лесу вместо домика священника, она испугалась и опрометью бросилась бежать. Я догнала ее. И вздернула на дереве. Не испытывая ничего, кроме мстительной ярости.

Я позволила констеблям увидеть в зеркале мое новое лицо, и они решили больше никогда не возвращаться в этот проклятый дом.

Я напугала Рину так сильно, что она сама унеслась в лес, сломя голову. Я видела ее труп, и я позволила хлюпающей земле всосать его в себя.

Когда Дотти отказалась пройтись со мной к лесу, я заставила ее смотреть на свое измененное отражение, пока девушку не перекосило от страха. Я столкнула Марлен с лестницы. А себя уверила в том, что всю ночь стояла на месте. Я видела свою тень на стене. Я чувствовала свое отражение в окне. Это оно решило, что так будет лучше. Оно решило, что на время мне лучше обо всем забыть.

Я качалась из стороны в сторону, обхватив голову руками и отказываясь верить тому, что вспоминала.

– Ты не должна переживать, – сказала я. – Ты уже почти умерла.

– Отец Генри был прав! Он все это время был прав! – меня захлестнуло отчаянье.

Голос раздраженно фыркнул:

– Он нашел нас в лесу, когда мы бежали по тропинке. Он увидел на нас кровь и грязь и забрал к себе в дом. Он пытался расспросить нас. Он пытался узнать нас. Но он глупый, глупый, глупый святоша!! Мы пытались соблазнить его, однажды мы даже пытались отравить его, но он никак не хотел играть с нами, – голос захохотал. – Но мы умнее и сильнее. Мы обыграли его!

– Зачем ты это делаешь? – всхлипнула я, чувствуя, что сил больше не осталось.

Меня потянуло в сон, конечности стали тяжелыми и какими-то чужими… Я с трудом поднялась и побрела обратно к своему телу. Дойдя до него, я остановилась. На нем появились мерзкие пятна, а воздухе запахло гнилью.

– Я умираю?

– Ты уже мертва. Твоя душа давала мне силы, пока тело умирало, а теперь этой силы нам достаточно.

– Что… что будет дальше? – Я удивилась, как спокойно прозвучал мой голос. Жутко хотелось спать.

– Лес будет искать самого смелого…

Мои глаза закрылись, я поняла, что падаю, но так и не коснулась земли. Я обернулась и посмотрела на себя. Платье облепляло мое худое тело, темные волосы лежали на спине тяжелыми мокрыми прядями. Я… Оно смотрело на меня в упор и мерзко улыбалось. Оно было совсем другим. Оно хихикало. И оно очень хотело продолжить игру.

Вокруг меня стали собираться тени. Существо передо мной отвернулось и направилось сквозь лес обратно к дому. Я засыпала. Становилось легко и спокойно. И воспоминания в моей голове вдруг снова начали меняться. Солнечный день, смех девушек, красная изъеденная нарывами тропа. Я делаю шаг вперед, но внутри вдруг поднимается дикий страх, и я отступаю. Я возвращаюсь обратно к девушкам.

Рейтинг@Mail.ru