Хунхару доложили о присутствии в лагере имперских послов, он согласился принять их, пообещал мир, а ночью истребил.
Глава 39. Загадки
– Ауэл не говорил, как далеко идет этот тайный ход? – Кавэд шел первым, подсвечивая дорогу уаритом, подобранным с земли.
– Нет, не говорил. По крайней мере, я не слышал – ответил Наар. Кедир промолчал.
– В той спешке не удивительно, что никто не спросил очевидных вещей, о которых обычно спрашивают в первую очередь. – негодовал Кавэд.
– А вам впервые идти неизвестно куда? Делать что-то, не зная зачем? – шутил Кедир.
– Мы идем к побережью Восточного моря, к Белому побережью. Другой вопрос – зачем. Вот этого я не знаю. Но направление мне известно. – Наар вдруг стал очень серьезным. – Тяжело делать, что от тебя требуют, когда не понимаешь, зачем. Однако часто у тебя нет другого выхода, и тогда понимание смысла действия будет наградой. Я тоже обо всем этом думал. Не один раз.
– Да ты и говоришь об этом не впервые. Но понимание смысла работы в качестве награды за неё – это нечто не для меня. – продолжал Кедир.
– Ладно, хватит вам. Я скажу, что идти по подземелью неизвестно куда мне не нравится. Но именно это подземелье кажется даже гостеприимным, если такое слово здесь вообще уместно. – Монах с неподдельным восхищением оглядывался по сторонам. Путешественники шли по длинной подземной пещере, где даже температура была приятной, можно было назвать ее теплой, но не жаркой. Приятной. Уарит, которым путники пользовались вместо фонарей и факелов, мягко освещал окружающее пространство. Стены, потолок, пол пещеры были яркими, узорчатыми, казалось, это работа какого-то талантливого художника, а не плод сил природы, таких как ветер, вода и времени, которое вне природы. Были огромные плиты прозрачных камней, проникая в которые, свет уаритов преломлялся, отражался и возвращался к людям уже невероятным фантастическим количеством оттенков. Огромные глыбы хрусталя, бирюзы, гранит и мрамор нескольких десятков оттенков, от черного до кроваво-красного и белоснежного. Иногда встречались источники, не так часто, как хотелось бы путникам, но достаточно, чтобы они утолили жажду. Так было легче справиться с голодом, который становился все ощутимее, так, что через некоторое время все мысли были только о еде.
Путешественники не знали, сколько они прошли и как давно не ели. Они очень ослабли и готовились умереть. Вдруг, впереди послышалось пение. Без слов, скорее как если кто-то напевает мелодию, распевая гласные звуки. Может быть, это был неизвестный никому из троих мужчин язык.
– Мне кажется, или это пение? – остановился Наар и стал прислушиваться.
– Да, это действительно пение. Поют то ли девушки, то ли дети. Не разберу. – Подтвердил Кедир.
– Да, от голода бывают галлюцинации, мерещатся люди, колодцы, столы с едой. – Уныло проговорил Кавэд и побрел дальше.
– Прекрати, мы не так давно не ели, чтобы начались видения. – С раздражением сказал другу Кедир.
– Может, вы и правы, но я думаю, что это, скорее воет ветер. Может быть, здесь недалеко выход на поверхность. – Отказывался соглашаться монах.
– Выход на поверхность, в пески Маниаммы… – Задумавшись, произнес Наар. – Нет, лучше пение. Тем более, что впереди действительно кто-то поет. Никакой это не ветер, Кавэд.
Чем дальше они проходили вперед, тем отчетливее слышалось пение. Очень красивое пение, завораживающее. Друзья уже не переговаривались между собой, но просто шли вперед, прибавив шаг, желая скорее узнать, кто или что там впереди? Красота голоса и мелодии, которые он исполнял, помогли победить страх. Мужчины забыли, что очень часто красота таит в себе опасность. Преодолев очередной небольшой подъем, Кедир, он шел первым, увидел перед собой огромный подземный зал, пещеру с озером. Дно озера светилось оранжевым и голубым светом, водная поверхность отражалась на хрустальном потолке пещеры. Судя по силе звука, пели именно в этой пещере. Каждый спрятал по камню под одежду, на случай, если придёться обороняться. На противоположном берегу сидели девушки, четыре или пять молодых девушек. Это была их песня. Пройти дальше можно было вдоль озера, с правой или с левой стороны. Но выход из пещеры, вернее, проход в другую пещеру, находился напротив того места, где сидели девушки. Присмотревшись, путешественники увидели, что девушки имели человеческое тело лишь на половину, до пояса, ниже начинался рыбий хвост.
– Это русалки? Вы тоже их видите? – Наар не верил своим глазам.
– Туловище женское, ниже пояса – рыбий хвост. Русалки. – уверенно проговорил Кавэд.
– В детстве мама рассказывала сказки. Там были русалки. Вот всё, что мне о них известно, это то, что они поют и могут утащить под воду. Вы, ученые друзья, помните о них что-то из своих толстых книг?
Каттавы собрались с последними силами и начали вспоминать все, что они когда-либо читали или слышали о русалках.
Наар произнёс:
– Русалки любят петь, тем самым они привлекают своих жертв.
– Нет, они просто любят петь, поют красиво. Русалки не любят, когда их беспокоят. Они не стремятся вред принести. – Перебил Кавэд, который тоже вспоминал все, что знал о русалках. Но было похоже, что, они с Нааром читали разные книги. Какое-то время, перешептываясь, они спорили о том, чего следует ждать от русалок и что дальше делать.
– Я еще слышал, что в морях есть целые города, населенные такими русалками. Есть в тех городах и мужчины, которые наполовину люди, на половину рыбы. Пресноводные русалки только часть того народа, которая выбрала жить в небольших водоемах и речках. Может, им интересны люди? Тогда они даже рады будут с нами поговорить. – Высказал догадку Наар.
– Конечно. Только вопрос – почему о них, если русалкам интересны люди, люди узнают из сказок и книжек. Почему они не общаются с людьми? Ждут их в подземелье, где люди, предположу, бывают редко? – Рассуждал Кавэд и рассуждения его звучали вполне убедительно. Наар хотел ответить, но за камнями, где они укрылись, с противоположной стороны, там, где было озеро, послышался плеск воды. Все трое замерли. Плеск послышался еще раз, но уже, будто ближе.
– Ну же! Вы долго будете там сидеть? – С интонациями укоризны и нетерпения произнес женский голос.
– Или вы хотите уйти? – произнес уже кто-то другой, но с таким же приятным голосом. Все трое друзей поджали губы, переглянулись и медленно, не произнося ни слова, выглянули из своего укрытия. Перед ними в воде плескались две русалки. Обе чарующей красоты, длинноволосые, у одной волосы были цвета черного базальта, у другой – рыжие. Кожа белая у обеих. Тонкие руки с длинными пальцами, лица с острыми подбородками. Будь эти русалки полноценными людьми, они бы жили при императорском дворце или при дворах владетельных князей, а за их поцелуй отдавали бы города и земли.
– Ну вот, теперь вы молчите. – Сказала черноволосая, потом опустила руки в воду и резким движением от себя подняла брызги, полетевшие в путешественников, которые так были ошеломлены увиденным, что не сразу поняли, что происходит.
– Здравствуйте, – первым вышел из оцепенения Кедир. – Меня зовут Кедир. Это мои друзья – Наар и Кавэд.
– Ой! – всплеснула руками черноволосая, – Они заговорили! – обратилась русалка к подруге. – Рады вас видеть. – Теперь она смотрела уже на троих незнакомцев. Я – Сола, а это моя сестра – Эафа. Мы хранительницы этого озера. Вы раньше никогда не видели русалок? – русалка говорила не медленно, но и не быстро, а речь ее была подобна музыке.
– Да, мы никогда не видели русалок, – не торопясь, выговаривая каждое слово, произнес Наар. Вдруг из воды вынырнули еще три русалки.
– Это наши сестры, – защебетала Эафа. – Афала, Алуа, Луава. – все три русалки были столь же красивы, как и их сестры. Афала было рыжеволосой с зелеными глазами, у Алуи русые волосы сочетались с голубыми глазами, у Луавы волосы были бледно-рыжими, но глаза почему-то были розовыми.
– А длинные волосы вам плавать не мешают? – Кавэд задал вопрос, первое, что пришло ему в голову. Он и сам понимал, что спрашивает глупость, но поделать ничего не мог. Слова будто сами сорвались с языка. Русалки сначала рссмеялись, а потом Сола ответила:
– Нет, не мешают. Мы очень давно не видели здесь людей. Мы рады, когда появляется кто-то, с кем можно поговорить или поиграть. Мы здесь уже очень долго одни. Там, наверху, под солнцами, должно быть, прошла уже сотня лет с тех пор как мы в последний раз видели человека. – С тоской проговорила Сола, но что-то было в её голосе, что насторожило Кедира, что-то недоброе почувствовал воин в медовом голосе русалки. – Зачем вы сюда пришли? – Спросила беловолосая русалка. – К нашему озеру? – сказала Алуа. Все пять русалок смотрели на пришельцев в свои владения уже не так приветливо, как в первые минуты знакомства.
– Ваше озеро нам повстречалось случайно. Мы идем из города Кар-аб-Дабира. Мы ищем выход. Мы чтим ваше озеро и вас, его хранительниц.
– Короткая у человеческого рода память. Похоже, на верху забыли о тайным ходе, а с тайным ходом забыли и о нас. Так даже лучше. В прежние люди приходили сюда постоянно.
– А мне кажется, было лучше, сестрицы. – Сказала Луава. – Так мы только между собой общаемся. Когда новые собеседники есть, так интереснее.
Русалки разговаривали между собой, будто рядом никого не было. Трое друзей некоторое время наблюдали за русалками. Кедир кивком головы в сторону пригласил своих товарищей медленно, не привлекая внимания хранительниц озера идти вдоль его берега к противоположной стороне пещеры, туда, где был выход в дальние туннели подземелья. Русалки заметили это
– Ну, куда же вы! – Сола подплыла так близко к берегу, как только могла.
– Нам нужно идти дальше. – Воин остановился, вместе с ним остановились и остальные.
– Мы давно не ели, может, вы нас чем-нибудь угостите? Тогда нам будет для чего задержаться. – Простодушно сказал Кавэд. Друзья на него оглянулись, но ничего не сказали. Русалки засмеялись.
– А вы странные. Вам и так придется здесь остаться. Это наша пещера и наше озеро. Они священны. Чтобы пройти дальше, чтобы сохранить свои жизни, вам необходимо пройти испытание. – В ответ на это замечание Кедир хитро улыбнуться:
– То есть, мы не можем сейчас просто пройти дальше вдоль озера по берегу?
Лица русалок стали серьезными, они ничего не сказали в ответ, просто выпрыгнули на берег, все пятеро, Луава взяла большой камень в руки, по одному его виду было понятно, что он был очень тяжелым, и своими хрупкими, нежными пальцами начала крошить камень так, будто это был ком сухого песка. Остатки камня она кинула мужчинам под ноги.
– Ну, раз так… Впечатляет. – Медленно проговорил Кедир.
– А о каком испытании вы говорите? – Спросил Наар.
– Мы, русалки, очень любим загадывать загадки.
– Хорошо. А что будет, если мы не отгадаем?
– Тогда вы навсегда останетесь здесь. Вернее, не здесь. На дне озера.
– То есть, вы нас убьете?
– Нет, мы принесем вас в жертву озеру.
– А к чему нужно испытание? Почему просто не принести нас в жертву? – продолжал задавать вопросы Наар. Кедир и Кавэд смотрели на него с удивлением, не без справедливости считая вопрос немного странным.
– В жертву нельзя приносить кого придется. Испытание должно показать, хочет ли озеро принять жертву. И потом, мы же не убийцы. Мы служим этому святилищу, его свету, что поднимается со дна.
– А как будет проходить испытание?
– Мы загадаем три загадки. Каждому из вас по одной. Однако каждый из вас отвечает и за других. Иными словами, стоит одному из вас не справиться, как мы заберем всех троих. Мы видим, что вы друзья и считаем, что поступаем справедливо. Ведь друзья в ответе друг за друга. Или у людей уже это не так?
– Так, но не у всех. У нас так. – Быстро ответил Кедир.
– Тогда начнем. Пусть самый молодой из вас отвечает первым. Подойди ближе, чтобы ты лучше слышал слова загадки. – Сола поманила Наара рукой. Он подошел ближе, русалки его обступили, сбежать не было ни единого шанса.
– Я готов. Задавайте скорее.
– Слушай. Скажи нам, что это: рождается в воде, вырастает в огне, но если увидится с матерью – погибнет? – Произнесла Эафа, немного наклонив голову на бок и прищурившись.
– Сколько у меня времени?
– Не вечность, но несколько минут можешь подумать.
Поодаль топтались воин и монах. По лицу Кавэда было видно, что ему ежеминутно приходится себя сдерживать, чтобы не выкрикнуть что-то, что, скорее всего, было ответом. Русалки заметили это.
– Если кто-то из вас подскажет ему ответ или произнесет любое другое слово, испытание тут же прекратится. Мы просто заберем вас с собой в озеро. – Предупредила Алуа. Кавэд и Кедир в ответ кивнули. Наар присел на камни. Сосредоточиться было трудно, не думать ни о чем, кроме загадки. Несколько раз он проговаривал про себя слова загадки. Трудно было не обращать внимания на окружавших его русалок, сидевших чуть дальше, чем на расстоянии вытянутой руки.
– Вы мне мешаете. Отвернитесь, пожалуйста. – Русалки хихикнули, но отвернулись. Прошло еще несколько минут.
– Ну как, ты дашь нам ответ?
Наар улыбнулся так широко, как только мог.
– Да. Это соль. Она рождается в воде, потом воду выпаривают на огне, и, если вы бросите соль воду – она растворится. Встреча с матерью несет погибель. Ответ – соль.
Кавэд продолжал молчать, но эмоции говорили вместо него. Он действительно знал правильный ответ, «соль» была этим ответом. Русалки тоже заулыбались.
– Ты прав, юноша. Это соль. Возвращайся к своим друзьям. Теперь ты, Кедир, подойди к нам. – Наар отшел от русалок, друзья приветствовали его как победителя в опасной схватке: объятия и похлопывания по плечу. Воин уверенным шагом пошел к русалкам.
– Ну наконец я могу рассмотреть вас поближе! – Громко сказал он – Рассказы о красоте русалок, я вижу, правда. Хотя ни один из слышимых мной рассказов не описывает вашу красоту по достоинству. – Было видно, как он любуется девичьими лицами. Русалки даже были немного смущены.
– Прекрати так на нас смотреть. Слушай загадку: кланяется, кланяется – придет домой – растянется?
Кедир задумался.
– Да это же может быть, что угодно! Кланяется, кланяется – придет домой – растянется. Где вы их только берете, такие загадки?
– Кедир, у тебя одна попытка. Если ты еще заговоришь – это будет нарушением правил испытания. Ты не справишься – в ответ на замечание Кедир ничего не ответил, только сложил руки на груди и стал смотреть в землю. Друзья его тоже не знали ответа и растерянно переглядывались. Прошло несколько минут.
– Воин, ты знаешь ответ? – Сола подползла к Кедиру ближе, за сестрой последовали остальные русалки. Мужчина стал оглядываться вокруг.
– Эй, подождите! Дайте мне еще немного времени!
– Думай, мы не торопим. – Русалки остановились совсем рядом, так что они могли дотянуться до его ног. Прошло еще несколько минут.
– Твое время истекает, воин. Сдайся, тебе не найти уже ответа. Вы остаетесь с нами. – Девичьи руки потянулись к Кедиру, чтобы схватить и утащить на дно Священного озера. Мужчина стоял неподвижно, будто и не было никакой угрозы его жизни и жизням его товарищей.
– Это топор. – Громко и отчетливо произнес Кедир. – Топор, пока им работают, все время кланяется, а когда приходит домой – он лежит, растягивается. Другого ответа я не вижу.
Русалки, решившие, что гости попались в их ловушку, были расстроены и не скрывали этого. Они отпрянули от Кедира и руки их больше к нему не тянулись.
– Да, это топор. Ты угадал. – с досадой шипели они. – Ты прошел.
– Хорошо эта загадка не для меня была. – Кавэд подходил к русалкам. Я думал, что это человек, который молится, поклоны бьет, а когда приходит домой, то на постели растягивается. – Говорил он искренне. Поэтому, может быть, замечание показалось русалкам еще смешнее, так что смеха они не сдерживали. Насмешка задела монаха: «Ну подождите, я вам покажу», – думал он про себя.
– Загадывайте ваши загадки. Я готов. – Кавэд с вызовом смотрел на странных, не встречавшихся ему раньше существ, которые на вид казались милыми, и трудно было поверить, что они таили в себе смертельную опасность.
– Заря-заряница, красная девица, по полю ходила, ключи обронила, луны видели, солнца скрали? Что за ключи?
Кавэд подумал совсем немного, меньше минуты.
– Это роса. Роса появляется с вечерней зарей, её видят луны и она высыхает на солнце. Я знал ответ на вашу загадку. Кажется, я вас чем-то расстроил? – У монаха был вид победителя, русалки были куда менее веселы, чем даже две минуты назад. – Ну что, мы прошли ваше испытание?
Русалки молча попрыгали в воду, освобождая дорогу. Друзья начали обниматься, поздравлять друг друга.
– Кавэд, да ты молодец! Откуда ты знал ответ? – хлопал друга по плечу Кедир.
– Открой тайну, здесь все хотят знать! – Наар смотрел на плавающих в воде разозленных русалок, которые, казалось, готовы были разорвать друг друга, столь велика была их злость.
– Мы охраняем это озеро уже больше пяти веков, только единицы могли отгадать наши загадки, но никто не знал еще ответов заранее. Скажи, монах, ты общался с другими русалками? Они сказали тебе ответы? Эти тайны не должны быть известны людскому племени! Мы придумываем их сами, наблюдая за вашей, человеческой жизнью.
– Я все это прочитал в книге, в рукописи. Когда я жил в скиту, там было совсем немного развлечений для отдыха. Однако, в одном из манускриптов была тетрадь с загадками, хотя остальной текст был богословского характера. Вот я, грешник, брал этот сборник и делал вид, что читаю сочинения мудрых каттавов, а на самом деле читал и перечитывал загадки. Кое-какие и сам придумывал, для развлечения. Может, даже, не хуже ваших. Давайте теперь вы будете загадки отгадывать. – Русалки в ответ ничего не ответили.
– Почему вы молчите? – Кедиру тоже понравилась идея загадывать загадки теперь уже русалкам.
– Это невиданная наглость. Как вы можете говорить такие слова? Еще никто из человеческого племени не загадывал загадок русалкам. – Афала плавала вдоль берега в право и в лево. Прочие русалки наполовину вылезли из воды и смотрели на мужчин.
– Ну что, вы только загадывать можете? Вас пятеро, неужели не справитесь? – подзадоривал сестер Наар.
– Хотя бы одну отгадаете? Одну, впятером. Неужели не справитесь?
Русалки отплыли подальше в озеро и о чем-то между собой совещались. Потом вернулись, Сола выплыла вперед.
– Хорошо. Мы принимаем ваше предложение. Но с одним условием.
– С каким?
– Если мы справимся, то вы все же будете принесены в жертву озеру. – теперь уже мужчины задумались, нужно ли им это состязание и не лучше ли просто пойти дальше.
– Да, они своего не упустят. – Сказал Кавэд с оглядкой на русалок.
– Может и не нужно нам их испытывать? Все равно проку нам в этом пока никакого. – Наар не хотел рисковать. Ведь русалки очень хитры и наверняка справятся с загадкой. Теперь ему казалось, что они похожи на человека, который, едва избежав виселицы, сам затягивает петлю на своей шее.
– Давайте тоже им условие поставим. Если они не найдут правильный ответ, то пускай расскажут нам выход из этих подземелий и кратчайший путь до ближайшего города или поселка, и еще дадут воды и еды с собой в дорогу. – Кавэду очень хотелось все же задать свою загадку. Кедир только слушал друзей и ничего не говорил. Потом посмотрел в сторону русалок, те это заметили.
– Что, испугались теперь? Где ваша храбрость? – Русалки безжалостно били, били по самолюбию друзей.
– Не поддавайтесь эмоциям, думайте головами. Не важно, что они там кричат. – Наар пытался успокоить своих спутников.
– Нет, надо пробовать, – обращаясь к друзьям, сказал Кедир. – Мы согласны! – Крикнул он русалкам. – Но у нас тоже есть условие. Если вы не справитесь, то покажите нам кратчайший путь из этого подземелья и расскажите, как добраться до ближайшей деревни или города. И еще дадите нам пресной воды и еды.
Сола оглянулась на сестёр, те в ответ кивнули.
– Хорошо. – Сказала черноволосая русалка. – Мы принимаем ваше условие. Теперь загадывайте свою загадку.
Кавэд вышел вперед.
– Чего никто не может вернуть?
Русалки продолжали смотреть на монаха, ожидая, что тот скажет еще что-нибудь, но мужчина молчал.
– Это все? – спросила Сола.
– Да. Это вся загадка. – с улыбкой сказал Кавэд.
– Нет! – закричали русалки. – Что это за загадка? Где ты её взял? Мы вам другие загадывали? Должна быть хоть какая-нибудь подсказка. Наши загадки были куда легче! – русалки не знали, то ли плакать, то ли злиться.
– Вы знаете ответ. – Кавэд был непреклонен. Друзья тоже смотрели на него с вопросом.
– Ну, хоть какую-то подсказку дайте нам! – не унималась русалки.
– Это то, что есть у каждого, но мы все время это теряем и никак не сможем вернуть. Больше я вам говорить ничего не буду. Осталось только самому ответ назвать, чтобы вы нас на дно озера утащили.
Русалки ударили о воду своими рыбьими хвостами и поплыли на середину озера, обсуждать ответ.
– Не надо было им больше ничего подсказывать. Русалки хитрые. Они же могут спросить и духов и демонов подземных. – Беспокоился Наар. – Вдруг они призовут на помощь мудрость тех, кто сметливее и умнее любого из людей? Ох, не надо было соглашаться на это.
– Ни к кому они не пойдут – Кедир не отрывал взгляд от русалок, споривших на берегу, метрах в двадцати от друзей. – Кавэд задел их самолюбие. Им нужно непременно самим найти ответ. Иначе победа не будет столь приятной.
– А как по мне, так им нет дела до вкуса победы. Они не могут позволить, чтобы люди загадывали загадки лучше, чем они.
Пока Наар и Кедир продолжали спорить, Кавэд молчал. Он отошел в сторону и присел на один из множества камней, окаймляющих берега подземного озера. По мощным каменным стенам тянулись прожилки – дорожки желтого, красного, бирюзового цвета, отдельные глыбы были из прозрачного камня, фосита, отлично пропускавшего и усиливавшего свет, проходивший через него. Монах начинал чувствовать себя виноватым, а вдруг он действительно загадал слишком сложную загадку бедным русалкам? Хотя ему она не казалась очень сложной. Ответ был очевиден. Может, дело в том, что он человек? Для русалок, которые живут по несколько сотен лет и даже больше, ответ может быть другим. В голове каттава даже мелькнула мысль заменить загадку на более легкую. К счастью, Кавэд быстро прогнал от тебя эту идею. «Так, может мне еще пойти и сказать им ответ? Уверен, они обрадуются! А потом утащат тебя и твоих друзей на дно их священного озера» – думал про себя монах. «Нет, они сами согласились. Пускай сами справляются».
– Ваше время вышло! – громко крикнул Кедир. – Отвечайте.
– Нам нужно еще время, – кинулись русалки к людям. Когда они произнесли слово «время» Кавэда будто молния ударила, но никто этого не заметил.
– Хорошо, но совсем немного. – Стараясь быть как можно более спокойным, сказал он. Теперь уже русалки далеко не отплывали, а остались совсем рядом. Ответ искали в тяжелых спорах. Афала и Луава даже успели подраться. Не сильно, но сестрам пришлось их разнимать.
– Все. Теперь окончательно ваше время вышло! – Все так же громко произнес Кедир, а Кавэд вновь вздрогнул при слове «время». – Отвечайте!
Русалки подплыли к берегу, где стояли друзья, выбрались на берег, подползли к ним поближе. Эафа забралась на камень напротив Кавэда, так, чтобы быть с ним примерно на одном уровне, ее глаза напротив его глаз.
Никто не может вернуть солнца. Наш ответ: «Солнца» – испытывающий взгляд уставился в монаха. Тот улыбнулся.
– Нет, это неправильный ответ.
– Почему? Кто может вернуть солнца? Кто заставит идти их обратно? С того места, где они садятся, туда, где они восходят? Солнца – правильный ответ и не пытайтесь нас обмануть! – С нарастающим гневом в голосе говорила Эафа.
– Нет, ответ на мою загадку другой. Это не солнца – Твёрдо ответил Кавэд.
– Почему нет? Разве кто-то может вернуть солнца? Какая сила с этим справится? – настаивала русалка. Сёстры тоже её поддерживали: «Почему нет?». Монах даже был поставлен в тупик. Ему никогда не приходил в голову такой ответ. Он просто знал, что правильный ответ звучит по-другому. Объяснение нашёл Наар.
– Смотрите. Если стать так, что с правой стороны у вас запад, а с левой восток, то солнца будут плыть по небу с лева на право, так?
– Так. – С недоверием ответили русалки.
– А если стать так, что справа будет восток, а слева запад, то солнца уже будут плыть по небу справа на лево. Так?
– То есть, солнца могут ходить как слева на право, так и справа налево, в зависимости от того, как захочет человек. А значит, человек может вернуть солнца и ваш ответ – неверный. – Улыбнулся юноша. Эафа начала скрести ногтями камень, на котором сидела, оставляя на нём глубокие борозды.
– Да вы обманщики. Вы нас обманываете. – В глазах её разгоралось пламя, которое не сулило ничего хорошего тем, кто заставил его зажечься.
– Сестра, успокойся. Мы сами согласились. Пусть он назовёт ответ, а нам эта история послужит уроком. Ведь всё происходящее – игра. Разве ты забыла?– Слова сестры подействовали успокаивающе на Эафу. Пламя в её глазах погасло.
– Хорошо. Какой же тогда правильный ответ? – теперь уже с любопытством спрашивала она Кавэда.
– Никто не может вернуть время. – Монах развёл руками. – Здесь ты, как ни становись относительно частей света, оно вспять не побежит.
Русалки поджали губы и прищурившись, смотрели на монаха.
– Хорошо, Кавэд. Ты победил. – Русалки были недовольны, но им оставалось лишь принять поражение. Убей они сейчас этих троих путешественников – хранительницы озера совершили бы тем самым святотатство, за которое их следовало наказать самих. Русалки проиграли в честной борьбе.
– Да, мы сами приняли предложенные правила и нарушить их никак не можем – будто обращаясь к самой себе, произнесла Сола. – Хотя для нас, русалок, время не так ценно как для вас, для людей. Это была человеческая загадка. Слишком человеческая. Пусть так.
– Что ж, теперь мы принесём вам еды и воды. – Афала, Асуа и Луава скрылись в озере. Сола и Эафа осталась объяснять путь до ближайшего городка.
– Мы не проникали далеко по подземным переходам. Русалкам нельзя находиться далеко от воды.
– И долго без воды, наверное, тоже. – заметил Кедир.
– Верно, – Сола улыбнулась. – Но здесь много подземных ручьёв, рек, их мы хорошо исследовали. Некоторые источники выходят на поверхность, в этих местах образовываются оазисы. Сейчас над нами ещё пустыня.
– Ну, наивно было бы ждать, что пески уже закончились и скоро мы выйдем к Стису. – Деловито произнёс Кедир, будто пытаясь произвести какое-то впечатление на русалок.
– Вообще, я ожидал именно этого. – Спокойно сказал Кавэд.
– А с чего вы взяли, что эти пещеры должны идти непременно до самой реки Стис? – С удивлением спросила Эафа, – Впрочем, может быть и так. Где и чем они заканчиваются ни одна из нас не знает.
– Так, то есть вы не знаете, как попасть наружу, как выбраться из этих пещер и подземелий? – Наар хотел конкретного ответа, указаний, куда и сколько идти, где сворачивать.
– Нет. Как дальше пройти человеку мы не знаем. Но выход там дальше есть, его не может не быть. – Сола смотрела немного виновато.
– Ладно, хоть за еду спасибо. Если вы говорите, что раньше, здесь ходили люди, то, наверное, они знали, что из этих пещер должен быть выход. Так что мы просто пойдём дальше. Главное, что у нас есть еда и вода. – Рассуждал вслух воин. Сола посмотрела на сестру, потом шепнула ей что-то на ухо. В ответ та пожала плечами, сказала что-то на неизвестном никому из трёх мужчин языке, который не вполне справедливо посчитали за язык русалок. Они перекинулись ещё парой фраз, в конце Эафа обратилась к путешественникам:
– Если вы согласитесь, мы можем доставить вас наверх нашими, водными дорогами.
Предложение застигло друзей врасплох. Они в недоумении переглядывались.
– То есть, как? – Спросил Наар.
– Теми же путями, что мы покидаем озеро, когда хотим подняться наверх по подземным рекам, озёрам, большим и маленьким пещерам, заполненным водой.
– Или я чего-то не понимаю, или вы нас всё же хотите убить. – Кавэд как и два его друга никак не мог понять, что имеют ввиду сёстры.
– Мы можем провести вас теми же дорогами, которыми плаваем сами.
– Но мы же утонем. Или мы чего-то не понимаем?
– Не утонете. Мы вас усыпим. Как бы временная смерть, чтобы вы долго могли находиться под водой.
Предложение было крайне неожиданным. Друзья переглядывались, не зная, что ответить.
– Ваше предложение похоже на дурную шутку. Зачем вам это нужно и почему мы должны вам поверить? – Кавэд говорил с некоторой насмешкой в голосе, как если бы ему пришлось сейчас общаться с шутом из бродячего цирка.
– Верить нам вас никто не обязывает. А доставить вас на верх…. Считайте это наше извинение за то, что не знаем, как найти другой выход из этих пещер и подземелий. Губить вас нам незачем. Если бы мы могли, то сделали бы это и так. Сейчас у нас нет ни возможности, ни желания. Вы превзошли нас в мудрости, мы сами согласились на это состязание. Мы не можем причинить вам вреда. Соглашаться вам не обязательно. Как уже говорили, дальше из пещер должен быть выход. Только мы не знаем где он и куда выведет. Другое дело – водные пути. В них мы ориентируемся гораздо лучше.
– Хорошо. Если мы согласимся, куда вы нас проводите? Где мы окажемся? – Кедир говорил серьезно, уже без ухмылки. Он действительно заинтересовался предложением русалок. Чего нельзя было сказать о каттавах.
– Мы оставим вас на берегу маленького пруда в небольшом оазисе в нескольких километрах отсюда.
– А можно в таком же оазисе, только недалеко от реки Стис? – воину идея воспользоваться помощью русалок нравилась все больше. Те еще раз о чем-то пере говорили между собой.
– Можно, но нужно посоветоваться с остальными сестрами. Мы могли бы оставить вас прямо на берегу самой реки, недалеко от небольшого рыбацкого поселка.
– Да. Это то, что нам нужно.
– Постой! Может, это то, что тебе нужно. Я еще не согласился. – Кавэд был так возмущен, что вопрос, касающийся его жизни, решают без него, что от негодования тряс кулаками. Воин посмотрел на приятеля.
– Хорошо. Давайте искать выход сами. Только помните, что, во-первых, никто не знает, где он точно находится и как долго его нужно будет искать. Мы можем лишь предположить, что он находится недалеко. Но это будет только предположение. Или ты знаешь, как найти отсюда выход? – в ответ Кавэд покрутил головой влево и вправо, показывая, мол, план пещер ему не известен, что и так было ясно. – Хорошо, – продолжил Кедир. – Даже если мы вдруг найдем выход отсюда через несколько стадиев, то выберемся либо посреди Маниаммы, либо в оазисе посреди Маниаммы и лично мне не ясно, как нам безопасно добраться до Стиса. Кроме того, я уверен, что нас разыскивают. Даже если нам посчастливится найти караван, который шел бы в сторону реки, то нельзя быть уверенным, что мы сможем благополучно к туда добраться. В предложении прекрасных русалок, – тут Кедир посмотрел на сестер, – тоже, разумеется, есть риск. Но мы выбираем между одним и другим рискованными вариантами. И рисковать с русалками мне хочется больше. Какие есть возражения или замечания? Только давай без обычных выкриков «Но они же нас могут убить!». Это не аргумент. – Монах в ответ молчал, что было расценено Кедиром, как согласие с его доводами.