bannerbannerbanner
полная версияБессмертные 2

Ирена Р. Сытник
Бессмертные 2

Полная версия

Мысленно Санхар уже был готов стать любовником Грациана, но физически ему ещё требовалось какое-то время, чтобы перейти от намерений к действию. Он протянул к стоявшему на коленях юноше руку и погладил его по голове.

– Иди сюда, малыш… Садись…

Снова обняв его за плечи, прижал к себе и сказал:

– Не спеши, Грас… Подожди немного. Я никогда не любил мужчину, для меня это ново и непривычно. Но если ты меня любишь и в самом деле этого хочешь… Если не только твоя душа, но и тело жаждет моей любви… Я дам тебе то, что ты хочешь… Но чуть позже. Согласен?

– О, господин!.. – выдохнул счастливый юноша. – Я, в самом деле, хочу вас… В замке я никогда не хотел близости. Я делал это по приказу и по обязанности… Но когда я впервые увидел вас, когда я узнал вас ближе… В моей душе, словно что-то взорвалось, сердце забилось так сильно-сильно, и я впервые ощутил непреодолимое желание близости. Я хотел, я мечтал вам отдаться, я желал ваших ласк, ваших поцелуев, ваших объятий… Ваш мимолётный взгляд, ваше случайное прикосновение вызывали во мне дрожь и нестерпимое желание отдаться вам… Господин, вам не нужно ничего делать, только расслабьтесь и позвольте мне делать то, чему я обучен. Я докажу вам, что достоин вашей любви и вашего желания!

– Договорились, – согласился Санхар. – Но всё же, запомни на будущее: даже если ты станешь моим наложником, ты не станешь женщиной. Мне не нужно изнеженное боязливое существо, которое я должен опекать. Пусть ты евнух, но ты всё же, в какой-то степени, мужчина. Если хочешь быть со мной, то должен научиться защищать себя и своего господина. Я займусь твоей тренировкой и обучением, и если не сделаю тебя настоящим мужчиной, то хорошим бойцом обязательно!

– Как пожелаете, мой господин! Я буду вашим оруженосцем, вашим слугой и вашим наложником. Всё, что ни потребуете, я буду исполнять с радостью и смирением.

– Мне нравится твой энтузиазм, – усмехнулся Санхар.

5

Следующий остров, на котором они сделали остановку, оказался огромным, даже больше Вина. Тёмной громадой он протянулся с востока на запад, вырастая из моря, словно гребень мифического дракона. Усилившийся к утру ветер нёс утлое судёнышко прямо на него, и Санхар издали услышал грохот волн, разбивающихся о скалистый берег. Ему пришлось убрать парус и хорошо поработать вёслами, чтобы развернуть баркас и обойти остров стороной.

На западном берегу он увидел устье небольшой реки, впадающей в крошечную бухточку, окружённую песчаным пляжем. Санхар направил лодку в реку и поднялся вверх по течению, пока не увидел подходящее для стоянки место. Ровная площадка, покрытая зелёной травой и окружённая густым кустарником, в конце которой зиял тёмный вход в пещеру.

Пристав к берегу, Санхар взял копьё и спрыгнул на землю, намереваясь обследовать окрестности. Но Акс опередил его. Пёс пробежался по поляне, усиленно нюхая воздух, затем подкрался к пещере и сунул туда голову. Его тело напряглось, а шерсть на загривке вздыбилась. Спустя минуту, он с рычанием исчез в пещере, и оттуда послышался шум драки. Санхар ожидал снаружи с копьём наготове. Через некоторое время изнутри донёсся пронзительный визг, перешедший в хрип, и через минуту Акс выволок наружу бездыханное тело какого-то зверя, покрытого густой блестящей шерстью, с кошачьими лапами, веслообразным голым хвостом и мордой крысы, ощерившейся частоколом мелких острых зубов. Тварь была размером не меньше Акса и, по-видимому, оказывала отчаянное сопротивление, так как на боках и морде пса зияли большие рваные раны.

– Там никого больше нет? – спросил Санхар.

«Есть. Детёныши», – ответил Акс, и, бросив труп животного, снова исчез в пещере.

После недолгого пребывания он вынес шесть задушенных щенков.

«Пусто», – сказал он, и Санхар вошёл в пещеру.

Несмотря на узкий неудобный вход, внутри было просторно, сухо и светло. Свет проникал из щелей вверху. Правда, в пещере стоял неприятный запах тухлой рыбы, а по углам высились горы мусора из недоеденных обедов: кости и внутренности рыб, мелких водных животных, пустые раковины. Но, если пещеру хорошенько вычистить, настелить на пол свежей травы, а ложе сделать из упругих пахучих ветвей юсса, то в ней можно спокойно прожить несколько дней, пережидая надвигающийся шторм. Санхар не хотел рисковать, выходя в море при таком сильном ветре на слабом дряхлом судёнышке.

Первым делом Санхар занялся баркасом. Если с ним что-нибудь случится, они могут застрять на этом клочке суши навечно. Он не знал, есть ли на этом острове люди, и кто они – мирные рыбаки или пираты, избравшие его своим тайным убежищем. Он и не желал это выяснять. Достаточно того, что на расстоянии нескольких кемов вокруг не было ни единой живой человеческой души.

Санхар вытащил баркас на берег и перевернул его вверх днищем, чтобы во время дождя в него не набралась вода. Парус, руль и вёсла отнёс в пещеру. Затем, вместе с Грацианом, взялся за наведения порядка. Разгребая кучи мусора, Санхар с удивлением обнаружил множество речных и морских жемчужин превосходного качества и великолепной окраски. По-видимому, их «добыла» тварь, жившая здесь, питаясь вкусным мясом моллюсков и выбрасывая несъедобные части, такие как створки раковин и жемчужины. Собрав все драгоценные шарики, Санхар насчитал их почти две сотни, разного размера и рыночной стоимости. В общей сумме неожиданное богатство потянуло на пару тысяч золотых. Это было как нельзя кстати, потому что, потерпев кораблекрушение, принц потерял все свои деньги, которые прихватил из дома, а покидая остров Вин, не разжился ничем, кроме снятых Грацианом с убитых солдат их тощих кошельков с медяками и жалким серебром.

Спрятав жемчуг в кошелёк, Санхар продолжил уборку. Пока Грациан выметал остатки мусора, он нарвал травы, пахучих листьев и ароматных цветов, которыми покрыл пол пещеры. Затем соорудил очаг для костра, дым от которого вытягивало в щель наверху, а в дальнем углу сложил ложе из толстого слоя переплетённых веток юсса, свежей травы и сложенного паруса. Теперь в пещере стало уютно и хорошо пахло.

После грязной работы и в ожидании дичи, за которой отправился Акс (мясо твари воняло рыбой и Санхар не захотел его есть, хотя псу оно пришлось по вкусу), принц решил искупаться. Небо уже заволокли серые тучи, но дождя ещё не было. Раздевшись донага, сверкая стройным прекрасным мускулистым телом, Санхар вошёл в прозрачные струи реки. Песок под ногами был ровным и твёрдым, дно покрывали редкие кустики водорослей, среди которых мелькали серебристые рыбки. Санхар оглянулся на нерешительно топтавшегося на берегу Грациана, и произнёс:

– Иди сюда, малыш. Вода тёплая и дно твёрдое.

Грациан начал раздеваться, а Санхар, вдохнув полные лёгкие воздуха, нырнул. Выросший на берегу реки, он умел хорошо плавать, а нырял лучше всех, так как его бессмертное тело могло обходиться без воздуха до получаса.

Санхар плыл под водой, держась у самого дна, любуясь подводным миром. Его всегда удивляла необычность и отличность мира воды от мира суши. Он увидел несколько ярких красивых ракушек и хотел их подобрать, но тут ощутил сильное беспокойство. Это не был сигнал опасности, а такое чувство, словно кто-то беззвучно звал его на помощь. Санхар повернул к берегу и ещё издали увидел барахтающееся в воде тело. Быстро приблизившись, он обогнул тонущего Грациана и, обхватив за талию, резко всплыл. Выдохнув и вдохнув воздух, он несколькими гребками достиг мелководья и поставил перепуганного дрожащего юношу на ноги. Повернув лицом к себе, увидел в глазах мальчика ужас от пережитого приключения и радость от лицезрения господина.

– Я д-думал, что в-вы ут-тонули, – заикаясь, пролепетал Грациан. – Я х-хотел п-пос-смотреть, но т-там оказ-залось г-глубоко…

– Такой большой и не умеешь плавать, – укоризненно покачал головой Санхар. Вырасти на острове, со всех сторон окружённом водой, и не уметь плавать, Санхару казалось странным, но вины мальчишки в этом не было. Его учили совсем другим вещам, и плаванье не входило в перечень его наук.

Дрожащий и счастливый, Грациан, в порыве чувств, прижался к Санхару, и тот обнял его. Их обнажённые тела соприкоснулись, мокрые тёмные и белоснежные пряди волос смешались, чресла тесно прижались друг к другу. Неожиданно Санхару захотелось поцеловать мальчика. Он колебался лишь мгновение, затем приподнял его голову и заглянул в большие манящие глаза. В них светились счастье и любовь. Принцу невольно вспомнилась Дайна, его вторая и самая сильная любовь. У неё тоже были такие же огромные манящие глаза, только серые и прозрачные, смотревшие с грустью и покорностью, которые он часто замечал во взгляде Грациана. Закрыв глаза и представив, что целует Дайну, Санхар склонился и коснулся пухлых губ юноши. Его поцелуй был лёгким и нежным. Грациан перестал дрожать, его сердце забилось сильно и часто, а в душе вспыхнул огонь ответной нежности и страсти.

Они целовались долго, лаская друг друга руками, пока Санхар не ощутил сильное возбуждение. Он поднял мальчика на руки и вышел на берег. Под кустарником, усыпанным тяжёлыми гроздьями чернильно-синих ягод, оказалось чудесное место, ставшее для них ложем любви. Санхар отбросил все табу и предрассудки, и наслаждался любовью Грациана, купаясь в исходящих от него тёплых волнах чувств, как в лучах полуденного солнца; беря его юное нежное податливое тело, мало в чём отличающееся от тела девушки. Грациан стонал от наслаждения, страстно извиваясь под ним, и его желание не угасало, распаляемое искусными ласками мужчины.

Когда Санхар закончил, получив наслаждение не меньшее, чем доставляла ему Тарра, он нежно поцеловал юношу и сказал:

– Теперь ты принадлежишь мне, малыш. Я буду тебя любить и лелеять, но если ты мне изменишь, я убью тебя.

Грациан улыбнулся и ответил:

– Никогда и никто больше не коснётся моего тела… Разве только вы сами отдадите меня другому, и то, я буду лежать у ваших ног и умолять не делать этого… Но теперь, господин, когда вы познали мою любовь, надеюсь, вы больше не захотите женщину?

 

– Я никогда не откажусь от женщин, – твёрдо ответил Санхар. – Тебе придётся с этим смириться. Но другого мужчины у меня не будет, это точно.

Грациан слегка расстроился, но совсем немного. Ему не стоит ревновать господина к женщинам, если он будет продолжать любить его. К тому же господин сказал, что он будет его единственным любовником, и он не станет его делить со своими друзьями, как это делал лорд, устраивая оргии, на которых толпа пьяных грубых самцов терзали его нежное тело, швыряя друг другу, как игрушку. Их скотскую похоть невозможно даже сравнить с нежностью и лаской господина Санхара. Впервые в своей жизни Грациан испытал настоящее наслаждение от близости и получил море удовольствия от самого процесса совокупления. Его любовь к господину стала ещё крепче, ради него он был готов даже умереть.

Ближе к вечеру разразилась гроза. Но раскаты грома, вспышки молний и шум ливня не потревожили укрывшихся в пещере любовников. Сытые, разморенные ласками и удовольствием, беглецы крепко спали на мягком ложе в сухой тёплой пещере.

Разбуженный особенно сильным раскатом грома, Санхар чуть приподнял голову и посмотрел на вход, занавешенный шелестящим пологом бегущей воды. Порывы ветра, изредка залетавшие сквозь узкое отверстие, раздували угли в очаге, и тогда пещера освещалась слабым красноватым светом, окрашивая спящего неподалеку Акса в розовый цвет. Удостоверившись, что всё в порядке, Санхар опустил голову на ложе, обнял прильнувшего к нему Грациана, и снова уснул…

6

На острове им пришлось задержаться на несколько дней, так как сильный северный ветер не ослабевал, и море было неспокойным. Но вынужденная задержка не тяготила беглецов. Пока Акс занимался обследованием местности и охотой, Санхар обучал Грациана плаванию и азам фехтования. Он дал ему короткий меч стражника и показал несколько приёмов ближнего боя, заставляя оттачивать движения бесконечными повторами.

Когда юноша уставал от тренировок, а также, обязательно, утром и вечером, они купались в реке, и Санхар учил Грациана плавать и нырять. А в часы, предшествующие сну, а также после пробуждения, они отдавались любовной страсти. Чем больше они сближались, тем сильнее Санхар привыкал к этой близости, и уже не воспринимал её как нечто необычное. Ему даже понравился такой вид сношений, и он сожалел, что не попробовал его раньше.

Спустя шесть дней, ветер начал стихать, и море успокоилось настолько, что Санхар рискнул продолжить путешествие. Ветер немного переменился и стал дуть с северо-запада, но Санхар умел управляться с парусами, и лодка всё так же резво бежала на юг.

Утром, когда взошло солнце, они увидели землю. Сизые горные вершины вырастали из моря, высокие и скалистые, а нюх Акса подсказал, что перед ними большая, очень большая земля.

– Наверное, это Гритланд, – высказал предположение Грациан.

Они пристали к каменистому пляжу и укрылись среди скал. Акс, как обычно, ушёл на разведку и на поиски дичи, а мужчины занялись оборудованием лагеря. Стояла жаркая сухая погода, поэтому не стали искать пещеру или строить шалаш. Просто сложили очаг, запасли дров и хвороста, и соорудили ложе. Покончив с делами, предались любви, пока не было Акса. Санхар относился к Аксу, как к человеку, который всё понимает, на всё имеет собственное мнение. Принц никогда не предавался страсти в присутствии пса. Ему это казалось неприличным. Грациан, которого с детства использовали, как вещь, не был таким щепетильным, и присутствие зрителей, хоть четвероногих, хоть двуногих, не вызывало у него стыда. Но он полностью подчинился воле господина и не навязывал ему своих желаний, если Санхар был не настроен их удовлетворять. Сам же с радостью принимал любые проявления внимания. Грациана вполне устраивали сложившиеся между ними отношения. Господин воспринимал юношу не как бессловесного раба, а как младшего товарища. Он звал его или «малыш», или «Грас», и только, когда был чем-то недоволен или сердит, называл полным именем. Его слова и жесты всегда были доброжелательными и дружескими, а ласки нежными и возбуждающими. Грациан уже знал, что его господин обладает силой и выносливостью, превосходящими человеческие, и часто его долгая или слишком страстная любовь утомляла его, но он никогда не жаловался, получая свою долю наслаждения.

Плывя вдоль берега, спустя три дня путешественники достигли большого портового города. Здесь они променяли баркас на лошадь, на которой Санхар, не задерживаясь в городе надолго, отправился на другую сторону Гритланда по дороге, идущей с одного берега острова на другой. Путь предстоял неблизкий. Сначала дорога шла населенными сельскими местами, затем приблизилась к безлюдным предгорьям, а после пересекала горную цепь, занимавшую всю центральную часть острова и протянувшуюся по всей его длине. Этот отрезок пути был самым опасным, так как в горах обитали враждебно настроенные племена варваров, часто нападавшие на путников и обозы, грабя их и убивая людей. В одну из таких засад попали и Санхар с Грацианом. Их кляча плелась узкой каменистой дорогой, зажатой с двух сторон крутыми осыпающимися склонами, поверх которых темнели густые пахучие заросли юсса. Подъезжая к опасному участку, Санхар издали почувствовал присутствие небольшого количества людей. Это его не встревожило, хотя рядом и не было верного Акса, которого можно послать на разведку. Пёс отстал, погнавшись за горным кроликом.

Когда всадники въехали в опасное ущелье, на головы, с визгом и воплями, свалились с полдесятка варваров, размахивая короткими тяжёлыми копьями и бронзовыми мечами.

Почуяв угрозу за несколько минут до её возникновения, Санхар толкнул Грациана и лошадь между двух больших валунов, закрывших их с боков, а сам стал впереди, обнажив меч. Он легко отбил атаку варваров, которые против него были, что дети с прутьями, играющие в войнушку. Через несколько минут почти все варвары пали. Один раненый, но уцелевший в неравной битве, в страхе убежал от беловолосого гиганта, меч которого двигался с такой скоростью, что за ним невозможно было проследить взглядом. Он легко отбивал брошенные в него копья, а стрелы просто отскакивали от его тела.

Когда бой закончился и наступила мирная тишина, Грациан вышел из укрытия и восхищённо произнёс:

– Мой господин, вы сражались, как гиззард! Хотел бы и я когда-нибудь научиться так же владеть мечом!

– Всё зависит от тебя, малыш, – ответил Санхар, вытирая окровавленное лезвие пучком травы. – Терпение и настойчивость – лучшие друзья ученика. И ещё желание. Без желания не научишься и на горшок ходить…

Дальнейший путь до Черса они проделали без приключений. В Черсе – таком же портовом городе, как и Сигл – им пришлось задержаться на несколько дней в ожидании попутного корабля, которые заходили сюда не часто. Но им повезло – ожидание могло затянуться на месяц, а то и дольше. Через одиннадцать дней в порт зашёл илларийский торговец, возвращавшийся с Рунина. Санхар быстро договорился с капитаном и купил два места до Авлана – крупного портового города Илларии, так называемым «морским воротам» королевства. На следующий день корабль снялся с якоря и отправился в путь.

Илларийские призраки

1

Иллария понравилась Санхару и потрясла воображение выросшего на полуцивилизованном острове Грациана. Древнее государство с высокоразвитой цивилизацией и сильной королевской властью. В стране царили закон и порядок, устоявшиеся обычаи и традиции, и в то же время существовала большая терпимость к чужеземным обычаям, верованиям и привычкам. На чужаков смотрели с любопытством, но без враждебности или подозрений. С ними охотно общались, торговали, помогали, если те нуждались в помощи. Особенно открытыми и толерантными были жители больших портовых городов, таких, как Авлан. Или бывшая столица Нейм, в данное время главный торговый центр королевства с самым крупным оптовым рынком товаров и рабов. Так как город располагался недалеко от устья Агора – главной водной артерии Илларии, в нём находились два крупных порта: морской и речной. Через Нейм также проходила Старая Королевская дорога, ведущая из Авлана в столицу королевства блистательный город Асскот. Нейм – огромный древний город с великолепными старинными постройками, чудесными дворцами знати и очаровательными загородными виллами.

Санхару так понравился Нейм, что он решил задержаться в нём на некоторое время. К тому же морские приключения несколько утомили его. Требовалось некоторое время, чтобы ознакомиться с местными обычаями и законами, получше узнать аборигенов, выучить илларийский язык, который разделялся на два течения: говор знати и жаргон простолюдинов, отличающиеся друг от друга.

За несколько золотых из денег, вырученных от продажи найденных в пещере жемчужин, Санхар снял в пригороде небольшой домик из трёх комнат, где поселился вместе с Грацианом. Первым делом, принц занялся серьезным обучением юноши, решив сделать из него настоящего воина. Утром и вечером они занимались фехтованием и рукопашным боем; Санхар учил Грациана азам тактики и нападения, защиты и обмана. В свободные часы и праздничные дни они гуляли по городу или посиживали в тавернах, общаясь с местными жителями. Санхар, схватывая всё на лету, совершенствовал произношение и понимание, а Грациан с трудом усваивал чужие слова и речь, ведь кроме искажённого ассветского, на котором говорили на Вине, он не знал другого языка. Даже песни других народов, которые он пел, Грациан не всегда понимал, зная только приблизительный перевод.

Зима в Илларии оказалась очень мягкой: здесь почти не бывало морозов, а снег выпадал очень редко и вскоре таял. Санхару, привыкшему к суровой зиме родины, это казалось странным и отвратительным. Зато весна и осень были очень мягкими, долгими и прекрасными.

В домике на окраине они прожили почти два года, пока новая жажда приключений не позвала принца в путь. Началось всё с сообщения о гибели соседа, с которым Санхар сдружился. Сосед занимался мелкой торговлей, по дешёвке скупая товар на оптовом рынке и переправляя его в столицу, где продавал втрое дороже. Он всегда ездил по Старой Королевской дороге, которая патрулировали королевские стражники из Корпуса Охраны. Но, даже несмотря на присутствие гвардейцев, вальдо – банды лесных разбойников, организованные и возглавляемые талантливыми руководителями – часто нападали на путников, грабя и убивая. В одном из таких набегов и погиб несчастный купец, тело которого друзья привезли безутешной вдове.

Санхар уже достаточно наслышался о вальдо и о безуспешной борьбе короля с лесными разбойниками. Дело осложнялось тем, что вальдо были организованы в отряды, подобные военным подразделениям. Во главе их стояли командиры, так называемые «капитаны», и их помощники – те же сержанты в войсках. В отрядах царила суровая дисциплина, базировались они в тайных убежищах, называемых лагерями, которые располагались в труднодоступных или укромных местах, где вальдо отсиживались после набегов, или могли держать оборону в случае осады. Отряды никогда не враждовали между собой, поделив территорию и строго придерживаясь определённых границ. К тому же, десять из тринадцати провинций, из которых состояло королевство, покрывали густые леса, где легко можно было спрятаться от любых преследователей.

Размышляя над противостоянием вальдо и королевских мечников, Санхар подумал, что это приключение как раз для него – воина и Бессмертного. И решил внести в эту бесконечную битву свою лепту. Единственное, что его сдерживало от немедленного выступления – Грациан. Юноша ещё не был готов к серьезным сражениям, и он опасался за его жизнь. Но расставаться с ним не хотел – принц привязался к Грациану, как в своё время привязался к Аксу, и теперь эти два существа были для него равноценны по любви и преданности.

Но за два прошедших года Санхар неплохо обучил юношу и сделал из него умелого бойца. К тому же, как ни тренируйся, а настоящее мастерство оттачивается только в настоящем бою.

И вот, в один прекрасный летний день, Санхар, Грациан и Акс, покинули уютный домик, в котором провели столько чудесных милых дней, и направились по Старой Королевской дороге в Асскот. Санхар хотел посетить королевскую столицу, но позже, а сейчас, проехав несколько кемов, покинул широкую мощеную дорогу и углубился в лес.

Тригор и Кресси – две самые неблагополучные провинции в королевстве из-за обилия находящихся на их территории вальдо – особенно привлекали внимание принца. Он решил проехаться опасными местами и воочию убедиться, так ли страшны вальдо, как о них говорят.

Несколько дней, не спеша и без цели, Санхар и Грациан разъезжали лесными чащобами, не встретив живой души, пока однажды вечером на их стоянку не наткнулись разведчики вальдо – небольшая группа всадников. Они окружили сидящих у костра мужчин, и некоторое время молча их рассматривали. Санхар и Акс заранее почувствовали приближение чужаков, и пёс спрятался в засаде, ожидая знака, чтобы вступить в бой.

 

Санхар тоже с любопытством рассматривал крепких молодых людей, одетых в разношерстную одежду, словно с чужого плеча. Наконец, после непродолжительного молчания, старший группы спросил:

– Вы кто такие?

– Путешественники, – спокойно ответил Санхар, помешивая палочкой угли в костре – А вы кто?

Вальдо сдержанно засмеялись.

– Чужеземцы? – снова спросил предводитель, поглядывая на перстень Санхара, сверкавший в отсветах костра.

– Да, мы не местные…

– А мы местные! – хохотнул предводитель. – Мы вальдо, слыхал о таких?

– Наслышан.

– Тогда, раз мы уже познакомились, ты не удивишься, если я предложу добровольно отдать нам все свои денежки и побрякушки. Заодно мы прихватим ваших лошадей и, возможно, этого хорошенького раба.

– Нет, друг вальдо, – спокойно ответил Санхар, – ты не получишь ничего из вышеперечисленного… Наоборот, думаю, ты оставишь здесь свою жизнь, потому что я… – тут он встал и повернулся лицом к предводителю, – …я пришёл в этот лес не на прогулку, а для того, чтобы убивать тебе подобных. И зовут меня Санхар Приносящий Смерть. Вот теперь мы познакомились, вальдо.

Принц свистнул и указал рукой на всадников, стоявших позади него. В тот же миг он выхватил меч и напал на стоявших впереди. Сзади раздалось грозное рычание, и послышались испуганные вопли. Не обращая внимания на происходящее позади, Санхар, умелыми ударами поразил стоявших поблизости и напал на предводителя. Атака вельха была столь неожиданной и быстрой, что вальдо, в первые мгновения, растерялись. Санхар передвигался, как ураган, быстро и безжалостно убивая всех, до кого мог дотянуться его длинный смертоносный клинок. Вальдо вмиг растеряли всю наглость, с трёх сторон теснимые Санхаром, Грацианом и Аксом, который, словно бешеный гиззард, нападал на всадников, запрыгивая сзади на лошадь и хватая врагов за шею. Через несколько минут от двенадцати самоуверенных всадников остались только мечущиеся в испуге лошади и тела, усеявшие поляну. Санхар отрубил мертвецам головы и насадил их на ветки деревьев, а обезглавленные тела сложил в одну большую кучу. Затем, не спеша, собрался, взял самых лучших коней, и покинул место стоянки.

Грациан, возбуждённый от первого боя и потрясённый жестокостью господина, спросил, когда они углубились в лес:

– Я понимаю, что они заслужили смерть, но зачем ты надругался над останками, лишив голов, мой господин?

– Для устрашения других… – усмехнулся Санхар и сменил тему: – Я наблюдал за тобой во время боя, малыш.

– И что? – с тревогой спросил юноша, беспокоясь, что он сделал что-то не так.

– Что сказать… – протянул принц, словно раздумывая. Тревога в сердце юноши усилилась. Санхар не стал мучить товарища и широко улыбнулся: – Молодец! Я горжусь тобой. Ты убил своего первого врага и при этом не получил ни единой царапины.

– Я хорошо дрался? – обрадовался юноша.

– Просто отлично!

– Я боялся… Вначале я немного испугался, но потом… Потом на меня что-то накатило, и страх исчез. Я уже не думал о смерти, мне захотелось убить противника, увидеть его кровь, почувствовать его поражение!

– Это называется азартом боя, малыш. Это чувство пьянит сильнее вина. Азарт, ярость, желание победить охватывает тебя всего, и тогда ты забываешь о смерти, исчезает страх и притупляется чувство боли. Ты не замечаешь ран, пока тело не начинает слабеть от потери крови… Но, слава Небесам, ты цел и невредим. Я не хочу тебя терять, поэтому, и впредь, не забывай об осторожности.

С этого дня они не раз встречали вальдо – как отдельные небольшие группы, так и целые отряды. Санхар старался избегать боя, если находился в невыгодной позиции, опасаясь за жизнь Грациана. Он оберегал юношу, как мог, в то же время, наставляя и обучая, стараясь развить и закалить в евнухе бойцовские качества.

По лесам поползли слухи, разносимые единицами уцелевших после встречи с отчаянной троицей, о трёх демонах – двух людях и псе-убийце – безжалостно истреблявших разбойников. Их прозвали «лесными» или «илларийскими призраками». Многие трезвомыслящие капитаны не верили ни в каких призраков. И пытались выследить смертоносную троицу, но это было равносильно, что поймать в сети утренний туман: вот он стелется между деревьями призрачным саваном, и тут же исчезает под лучами вставшего солнца. Санхар, великолепный охотник и следопыт, мастерство которого оттачивалось долгими годами одинокой охотничьей жизни в лесах Вудбита, умело заметал следы, и мог так искусно спрятаться, что вальдо, сами хорошие следопыты, проходили мимо, буквально в двух шагах, ничего не замечая.

Грациан, старательный и прилежный ученик, добросовестно учился у господина и наставника. Благодаря частым стычкам с вальдо, его воинское мастерство неуклонно росло. Так как его умение сражаться часто намного превосходило неуклюжие выпады противников, то долгое время ему удавалось избегать серьёзных ранений, отделываясь незначительными порезами и лёгкими ранами, которые быстро заживали, благодаря вылизыванию Акса, слюна которого была целебнее многих лекарств.

С наступлением зимы, Санхар, не желая мёрзнуть под ледяным дождём, возвращался в Нейм или в другой город, где пережидал два самых холодных зимних месяца. Благодаря сокровищам истреблённых вальдо, у друзей хватало денег, чтобы вести безбедную жизнь в хороших гостиницах, покупать красивую одежду или баловать себя дорогими вещами.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru