bannerbannerbanner
полная версияХроники Рея Брауна. Шарим

Tom Paine
Хроники Рея Брауна. Шарим

Полная версия

Глава 13

Утром Рей проснулся от стука в дверь своей комнаты, еле продрав глаза и с трудом выползая из кровати. Через несколько мгновений стук в дверь повторился, и послышался голос Генри:

– Вставай! Через пять минут жду на завтрак, а через пятнадцать выходим в лавку Лу.

– Хорошо, одеваюсь! – ответил Рей.

В ускоренном темпе Рей проделал все утренние процедуры, надев одежду, он, схватив посох в одну руку, а под мышку второй – Муна, вылетел пулей из комнаты и, спустившись по лестнице, оказался в той самой комнате, где еще вчера вечером пол был под залит кровью, а уже сейчас он абсолютно чистый, словно ничего и не было.

Пройдя мимо места, где было кровавое пятно, Рей остановился возле края стола, где он восседал вчера вечером. На столе уже стояла миска с какой-то кашей, большая кружка чая, чей аромат Рей учуял только войдя в комнату, но сразу не понял от чего он. Рядом с кружкой был позолоченный поднос с различным печеньем и конфетами.

– Садись и начинай есть, нам следует поспешить, – произнес Генри.

Рей повернулся к стойке, где спиной к Рею стоял Генри и, не поймав его взгляда, сам для себя кивнул и молча сел за стол, поставив посох рядом с собой и усадив Муна на лавку, где сидел сам.

Закончив уминать завтрак, Рей повернулся к стойке и хотел было уже отблагодарить Генри, но, переведя взгляд, Рей с удивлением обнаружил, что Генри там нет, и в тот же миг он услышал голос старика, но уже в противоположной стороне:

– Я здесь! Поднимайся и пойдем, я потом уберу посуду!

Повернув голову, Рей увидел Генри, одетого в свеже выглаженную рубашку и штаны, точно такие же, как и вчера, когда он впервые его встретил, но уже без измазанного фартука на поясе.

Схватив посох, Рей словно выпрыгнул из-за стола и спешно направился к Генри, лишь быстро выкрикнул Муну:

– Идем за мной.

Мун послушно соскочил со скамейки и побежал вслед за Реем.

Открыв дверь, Генри вышел первым, озираясь по сторонам, пытаясь оглядеть свой сад и дорогу перед его территорией в освещенном лучами утреннего солнца. Убедившись, что никого лишнего нет, он уверенно зашагал по каменной дорожке, ведущей у уличному тротуару, кинув себе за спину, обращаясь к Рею, фразу:

– Иди за мной и не отставай.

Рей без лишних вопросов направился за Генри.

Выйдя со двора дома Генри, то и дело озирался по сторонам, но в столь ранний час на улицах было безлюдно, лишь вдалеке Генри приметил патруль и целенаправленно пошел в противоположную сторону.

Петляя по улицам, стараясь не попадаться на глаза патрулям, то и дело лениво расхаживающим по пустынным улицам, минут через двадцать Генри остановился. Рей последовал примеру Генри и остановился рядом с ним. Подняв глаза, он увидел, что они стоят возле небольшого одноэтажного домика. По центру была стеклянная дверь, которая была изрисована различными символами, некоторые из них Рей даже узнал. Какие-то – обозначали стихии, какие-то – ордена магии и даже часть из них обозначали школы.

«Вероятно, там изображены знаки отличия всех школ, которых я так и не узнал» – подумал про себя Рей.

По обе стороны от двери были такие панорамные витрины почти до самой земли, которые тоже были изрисованы различными символами, с которыми Рей уже не был знаком. За витринами была темнота, которая, как думал Рей, означала, что лавка еще не открыта, и с трудом было видно, что находилось внутри, разве что различные причудливые фигурки, статую, даже драгоценные камни, которые маги использовали в своих посохах.

Подняв глаза еще немного выше, Рей увидел надпись, которая большими подсвеченными буквами словно кричала. Рей медленно прочитал вслух надпись:

– «Лавка диковинных вещей». Хм, я удивлен, что лавка так называется, я думал, что это скорее некая категория товаров, а не само название.

– Ну маги ордена стихий не любят заковыристых названий, а обычно говорят все и прямо как есть, – констатировал Генри.

– Так, получается, лавка еще закрыта? – спросил Рей, после чего огляделся по сторонам, надеясь увидеть, как, словно из воздуха, появится ее хозяин.

– Ну так, значит, ее нужно открыть, – многозначительно сказал Генри, после чего медленно подошел к стеклянной двери и, порыскав в кармане, ловко достал ключ и вставил его в замочную скважину. Провернув несколько раз ключ, дверь тут же отворилась. Генри открыл дверь и, встав рядом с ней, обернулся, смотря на Рея, непринуждённо произнес:

– Заходи.

Рей в недоумении посмотрел на Генри, после чего неуверенно произнес:

– Погоди! Так старик Лу – это ты?

– Да, я. Не стой столбом, а заходи вовнутрь и кота своего прихвати, пока какой-нибудь патруль не появился на горизонте.

Глянув по сторонам, Рей с полным непониманием в голове последовал совету Генри и зашел вовнутрь лавки.

Внутри оказалось весьма просторно, комната была весьма большая, в конце которой находился прилавок со старинным кассовым автоматом, который Рей видел однажды в каком-то музее. Оглядевшись по сторонам, он заметил, что все стены были уставлены деревянными стеллажами и множеством полок, на которых были действительно различные диковинные вещицы. Особенно Рея привлекла полка справа от него, на которой стояли фигурки искусно раскрашенных элементалей. Там были все стихии, которые он не раз видел, и еще несколько странных, которых он раньше не видал. Бегая глазами по полке, он случайно зацепил взглядом полку повыше и тут же перевел на нее взгляд. На полке стояли различные фигурки, которые ему напоминали образы, в которые превращался Мун и несколько вариаций, похожих на его истинный вид.

– Обратил внимание на полку с фамильярами? Ты ведь за этим здесь, Рей Браун? – с ухмылкой сказал Генри и, заперев дверь, прошел в середину зала, уставившись на Рея.

– Вы меня узнали? А как же маскировка? Вы собираетесь сдать меня департаменту или старейшине Шарима? – с легким страхом в голосе спросил Рей.

– Я практически сразу понял, что ты не тот, за кого себя выдаешь. Ну а то, что ты Рей Браун узнал вчера за разговором, да и тот незваный гость подтвердил мои догадки. Ну и самое главное фамильяра я сразу узнаю, – произнес Генри, косясь на Муна.

– Не сильно похож на кота?

– Ну, во-первых, если ты здесь, значит, ты знаешь, что я заклинатель фамильяров и узнать любого из них, мне не составляет труда, да еще и Зубик отреагировал на него сразу. Ты, наверное, не знал, но трольские коты, помимо всех своих особенностей, также весьма специфически реагируют на фамильяров, обычно более агрессивно, но Зубик с ними часто сталкивается, даже не смотря на то, что сейчас на них запрет. Ты, кстати, бы поменьше бы старался его демонстрировать, Шарим – место особенное для фамильяров, не один я их хорошо распознаю, вечерний гость, вероятно, тоже тебя узнал не в малой степени из-за твоего друга, – сказал Генри, еще раз переведя взгляд на Муна.

– Так вы меня выдадите? – вновь повторил свой вопрос Рей.

– Я тебя мог выдать еще вчера, но, как видишь, мы еще разговариваем. Расскажешь, чем обязан такому разыскиваемому «преступнику»? – с ухмылкой спросил Генри.

– Фамильяр. Вы знаете, чей он?

– Даже если бы ты не задал вопроса, я прекрасно знаю, что Рей Браун не получал себе фамильяра, я бы уж это точно знал. Учитывая, что магов у тебя в роду долгое время не было, не считая, ну сам знаешь кого. Догадок у меня много, и одна не лучше другой, – почесывая свою бороду, произнес Генри, внимательно уставившись на Муна, словно изучая его каждый сантиметр.

– Мун, обернись, пожалуйста, в свой истинный облик, – произнес Рей, кинув короткий взгляд на Муна.

Мун начал вертеться вокруг Рея, и через несколько мгновений он был в своем облике, больше похожий на маленького элементаля света, за исключением фиолетового цвета.

– Не многие знают, ну, по крайней мере, я так думаю, но это фамильяр Филиппа, того самого. Но, забегая вперед, скажу, что его хозяин, тот, который первый, заблокировал большую часть информации, которая находится в его голове. Та часть информации, которая была открыта, мне не раз помогала. Сейчас, сами знаете, ситуация у меня не ахти какая, и мне нужно все, что поможет ее изменить, – с надеждой в глазах произнес Рей, глядя на Генри.

– Ну мне можешь про ситуацию не рассказывать. Позволь задать тебе еще один вопрос.

– Задавайте.

– А как ты узнал про меня? Я вроде рекламу не давал, – спросил Генри, с интересом поглядывая на Рея.

Рей немного покопался у себя в кармане и, подойдя ближе к Генри, протянул клочок бумаги.

Генри, взяв свернутую бумагу, быстро ее развернул и прочитал, что было на ней написано. Немного задумавшись и снова почесав бороду, произнес:

– Очень знакомый почерк.

– Перед тем как исчезнуть на несколько месяцев, там на поле боя, на месте падения щита я получил ее от старейшины ордена света Каина.

– Каин, черт возьми! Если честно, даже и не подумал, что это он тебя направил ко мне. Давно я его не видел, очень давно. Знаешь, возвращаясь к вчерашнему разговору, я могу сказать, что у тебя союзников куда больше, чем ты думаешь. Отправив тебя ко мне, Каин практически выказал тебе поддержку, тебе стоит об этом задуматься. Это весьма и весьма широкий жест, если честно, я немного изменился в своем мнении. Теперь, мне кажется, что не все так плохо, как я думал с этим миром, – с неким воодушевлением сказал Генри.

– Честно признаюсь, я как-то не сильно придал этому значение.

– А стоило бы. Каин весьма влиятельный маг, но скорее в умах обычных магов, нежели элиты или Совета, так скажем, определенный народный лидер. Конечно, в прямую помощи в данной ситуации ждать не стоит, но, если у тебя получится как-то сравнять силы или хотя бы весомо заявить о себе этому миру, я думаю, он может встать на твою сторону, а ты и сам знаешь, что это крайне могучая сила! Надеюсь, у тебя это получится.

– Я тоже, боже, я тоже на это надеюсь, выбор-то у меня особо небольшой.

 

– Так, ладно, давай вернемся к делам, времени на разговоры все меньше и меньше. Я так понимаю, ты хочешь, чтобы я поколдовал над фамильяром и попытался разблокировать его чертоги разума? – приняв серьезный вид, спросил Генри.

– Именно так. Мне сейчас пригодится любая информация.

– Фамильяр Филиппа, это весьма интересный экземпляр. Таких древних фамильяров я никогда не видел, но это не значит, что я не могу его вскрыть! – с воодушевлением и нескрываемым интересом произнес Генри.

– Тогда может приступим?

– Согласен, нужно быстрей приступать, времени у нас немного, а работы, я гляжу, тут непочатый край. Однако тебе придется прогуляться отсюда.

– В смысле? – удивленно спросил Рей.

– У тебя с фамильяром есть связь, верно?

– Ну да, он транслирует мне в голову свои мысли. Поначалу, правда, через прикосновение, но уже может и на расстоянии.

– Это с одной стороны хорошо и плохо.

– Что это значит?

– Хорошо это то, что у вас крепчает связь, а плохо то, что он не просто транслирует свои мысли тебе в голову, но и чувства, в том числе и чувство боли. Не физическое, конечно, но его эмоциональная боль тоже может передаваться тебе и ослаблять тебя тем самым.

– Собираетесь делать ему больно?

Услышав слова Генри, Мун скорчил грозную гримасу и даже попытался спрятаться за Рея.

– Придется. Видишь ли, запечатанные участки памяти фамильяра, это словно сшитая «кожа», а мне придется разорвать этот «шов», чтобы информация освободилась. И чем сильнее маг, который накладывал эти «швы», тем больнее и сложнее разрывать их. А учитывая, что это был Филипп, то боль будет исключительно сильной, и, находясь рядом с фамильяром, ты можешь даже потерять сознание, испытав сильнейший болевой шок, не говоря о том, что будут адские муки до потери сознания. Тебе следует убраться как можно дальше от этого места, и даже в этом случае я не гарантирую, что до тебя не будут доходить эти, скажем так, последствия.

– И куда же мне деться? – с недоумением спросил Рей.

– В идеале тебе убраться куда-то подальше от Шарима, но, видимо, покидать анклав тебе сейчас рискованно и, вероятно, вернуться будет еще сложнее, я бы даже сказал нереально, ибо уже некоторые маги заподозрили, что ты здесь. Поэтому предлагаю вернуться обратно в мой дом и засесть в комнате, которую я тебе выделил, но готовься к нестерпимой боли, она тебя явно достанет, – откровенно сказал Генри.

– Ладно, тогда мне следует идти, не теряя времени, – произнес Рей, после чего перевел взгляд на Муна, добавил, – тебе придется остаться здесь. Ты сам слышал, что сказал Генри, ты готов к тому, что будет?

«Меня очень напугали слова Генри, но я понимаю, что это нужно сделать для вас. Не переживайте за меня, я сделаю все, что потребуется, если вы доверяете этому человеку», – услышал Рей голос Муна у себя в голове.

– Боюсь, у меня просто нет выбора, Мун, прости, что подвергаю тебя этим, не побоюсь сказать, пыткам.

Мун ничего не ответил, лишь понимающе кивнул головой и, подойдя к Генри, скорчил серьезную гримасу, смотря на Рея.

– А он смелый у тебя, – с уважением произнес Генри.

– Даже и не сомневался в этом, – сказал Рей и с болью в глазах посмотрел на Муна, после чего развернулся и направился к двери лавки.

Не успел Рей схватиться за ручку двери, как он вновь услышал голос Генри:

– Позволь еще вопрос?

Рей молча развернулся и посмотрел на Генри, ожидая вопрос.

– Филипп же жив, верно?

Рей кивнул головой.

– Я так и думал, – покачав головой, произнес Генри.

Рей открыл дверь и вышел на улицу.

Оглядевшись по сторонам в поисках патрулей, Рей немного успокоился, никого не заметив. Сделав буквально несколько шагов, он в мгновение скрючился и присел на корточки прямо на дороге. В тот миг его поразила сильная боль в районе висков, словно кто-то сверлил ему голову. Как только первые болевые ощущения немного стихли, он понял, что Генри ужа начал работать, и ему следовало быстрей удалиться.

Поднявшись на ноги, он быстрым шагом направился теми же путями, которыми его привел к лавке Генри. С каждым сделанным шагом боль немного стихала, но не покидала его на совсем.

Петляя между домами, ему пришлось сделать несколько крюков, чтобы по совету Генри не попасться на глаза патрулям, которых он встречал по дороге к дому.

Спустя минут пятнадцать, он приблизился к дому и уже зашел было в красивый двор с все теми же ухоженными фигурами, сделанными из деревьев, он уверенно зашагал к двери. Не успев схватиться за ручку двери, как та сама отворилась, и на пороге его встречала Элли. Не спрашивая ничего, она отвела его в комнату и, оставив на кровати, вмиг убежала, оставив Рея в его борьбе с неутихаемой болью.

Через несколько минут боль начала становиться все сильнее, на морщинках лба Рея начали выступать капли пота. Спокойно в кровати лежать не получалось, он вертелся, держа голову руками, в какой-то момент его посещали мысли вскрыть свою черепную коробку и вырвать самому себе мозг, может тогда боль утихнет.

Еще через минуту Рей был весь в поту, и кожа его горела, словно у него жар. Хотя на самом деле так и было, температура тела поднялась, видимо, организм как-то пытался бороться с болью, но, словно слепой котенок, ничего не мог сделать, все никак не находя причину своих недугов.

Рей хотел изо всех сил кричать, но, понимая, что в доме есть другие постояльцы, да и понимая, что открыв этот хорошо запечатанный «сундук», он не смог бы остановиться и кричать не только на весь дом, но этот крик бы услышали даже на улице, привлекая так не кстати лишнее внимание.

Дверь комнаты Рея снова открылась, когда он лежал на холодном каменном полу, пытаясь охладиться в надежде, что холод немного притупит боль. На пороге вновь стояла девочка с большой кружкой в одной руке и пузырьком какого-то зелья тёмно-зелёного цвета в другой.

Медленно подойдя к Рею, она протянула и бутылек, и кружку Рею со словами:

– Возьмите. Выпейте сначала это зелье, оно должно помочь вам. Оно горькое, но вам немного полегчает и сразу захочется пить, поэтому я вам принесла самую большую кружку с водой, которая есть у нас с дедушкой, – с состраданием в глазах произнесла Элли.

С трудом себя сдерживая, чтобы не выхватить бутылек из рук девочки, Рей подполз к ней и осторожно, трясущимися руками принял бутылек, так заботливо принесенный ему.

Сделав жадно несколько глотков, Рей закрыл глаза на мгновение, а в следующее он вновь их открыл и тяжело выдохнул. Собравши всю волю в кулак, он поднялся с пола и присел, опираясь на край кровати.

Боль отступила, и наступили мгновения облегчение, и в ту же секунду адская жажда одолела его. Увидев это в глазах Рея, девочка протянула кружку с водой.

Нервно улыбнувшись девочке, Рей трясущимися руками вновь принял от нее эту кружку и в тот же миг начал жадно вливать воду в себя, словно в засохший песок пустыни.

Немного утолив жажду, Рей вновь тяжело выдохнул и посмотрел на девочку, которая внимательно на него смотрела, но взгляд у нее был такой, словно она это видела не в первый раз. Вытерев пот со своего лба, Рей поставил кружку рядом с собой, затем задал вопрос Элли:

– Ты не первый раз уже видишь такое, верно?

– Да, многие люди приходят к дедушке за помощью. Некоторые быстро покидают Шарим, но бывали и те, кто также, как вы, мучились в комнатах нашего дома.

– Он тебе рассказывал, почему так происходит? – спросил Рей, наслаждаясь приходом облегчения и притуплением боли хоть и не полностью. Затылок все также горел, и словно сотни иголок его протыкали.

– Да, дедушка много рассказывал мне о фамильярах и волшебной связи со своими хозяевами. Ваш кот ведь тоже фамильяр, верно?

– Верно.

– Дедушка сразу умеет их отличать, а я еще маленькая и пока не могу сразу определить. Хотя я много играю с фигурками в лавке дедушки и разглядываю книги с картинками изображенных фамильяров. Дедушка научил меня читать, и я даже пробовала читать те книги, но все равно почти ничего не понимаю из того, что там написано.

– Поверь, не ты одна. Я тоже иногда читаю книги и тоже, как ты, не все в них понимаю.

– Когда-нибудь, когда дедушка мне разрешит, я тоже хочу, чтобы у меня появился фамильяр. Он будет играть и со мной, и с Зубиком, – мечтательно сказала девочка, усевшись на кровать рядом с Реем.

– Твой дедушка говорил, что фамильяры не очень дружат с твоим котом, – произнес Рей, потирая ужасно горящий затылок.

– Мне тоже он это говорил, но я уверена, что мой фамильяр обязательно подружиться с Зубиком, – вдохновленно произнесла Элли.

Рей попытался улыбнуться, но в тот же миг боль вновь вернулась, разрывая его голову на части только с еще большей силой. Рей вновь рухнул на пол, сжимая свою голову, и, закрыв глаза, припал к холодному полу.

В моменте среди нестерпимой боли Рей услышал голос Муна. Это были не какие-то связные слова, а больше звуки и крики, словно его пытали еще сильнее, чем боль испытывала на прочность Рея.

Элли соскочила с кровати и, наклонившись к Рею, произнесла:

– Я сейчас принесу еще один бутылек, потерпите немного.

Схватив пустую кружку, в которой помещалось, наверное, литра полтора воды, девочка выбежала из комнаты, закрыв за собой дверь.

Борясь несколько минут с наступающими волнами боли, Рей на мгновение сдался им и в тот же миг потерял сознание.

***

Пробираясь через ночные кошмары, Рей наконец-то открыл глаза, громко закричав. В первое же мгновение он увидел, что он лежит в комнате на кровати, закутанный в одеяло. Вокруг кровати стояли всполошенные Генри, Элли с Зубиком, и прямо у Рея в ногах стоял Мун.

– Что произошло? – спросил Рей, смотря на Генри и держась за голову, которая все еще немного гудела, а его разум был в ожидании очередной волны нестерпимой боли.

– Ты потерял сознание. Скажи спасибо Элли и Зубику, которые уложили тебя на кровать и почти пол дня не спускали с тебя глаз, – с улыбкой произнес Генри.

– Погоди, стоп! – произнес Рей, держась за голову и выбравшись из-под одеяла, уселся на кровать, внимательно посмотрел на Генри. Собрав мысли в кучу, он наконец-то продолжил, спустя несколько секунд, – раз ты и Мун здесь, значит, ты закончил?

– Едва ли можно так сказать, – сказал Генри, сменив свою улыбку на некую печаль.

– Что это значит?

– Я успел разблокировать несколько частей памяти Муна, но на большее нет времени. В мою лавку нагрянул патруль в сопровождении агентов департамента. Они не двусмысленно расспрашивали о тебе. Я, конечно, ничего дельного им не рассказал, но из разговора я понял, что город в ближайшее время, возможно, уже в эти самые минуты Шарим наводняется агентами в поиске тебя. Они знают, что ты в Шариме. Как только они ушли, я сразу примчался сюда и заодно привел тебя в чувства.

– Погоди, агенты уже здесь? Как они узнали?

– Не стоит забивать голову вопросами как, главное, тебе пора выбираться отсюда, как можно скорее.

– А что насчет Муна?

– Пока тебе не стоит с ним контактировать, тоже самое я сказал и ему. Транслирование мыслей тебе в голову будет еще какое-то время крайне болезненно, а тебе сейчас нужны все силы. Поэтому узнаешь, что я открыл, когда выберешься из Шарима и будешь в «относительной» безопасности.

Рей перевел взгляд на стул, стоявший у двери, на котором были аккуратно сложенные его вещи, которые, как он думал, сняли с него, прежде чем уложить в кровать. Откинув одеяло, Рей медленно выбрался из кровати и, слегка шатаясь, подошел к стулу, схватив свои штаны и принявшись их одевать.

– Главный вход в Шарим, он единственный? – спросил Рей.

– Боюсь, что да. Есть, конечно, еще один выход, но он под охраной старейшины и в таком месте, что устроить бой там едва ли получится, чтобы прорваться к нему. Проще, наверное, штурмовать Совет.

– Вероятно, главный вход сейчас перекрыт агентами департамента, верно?

– Думаю, именно так, но там хотя бы есть место для маневра.

– Получается, я в ловушке и незаметно выбраться невозможно?

– Получается так. Однако у меня есть план.

– План – это звучит интригующе, – произнес Рей с воодушевлением, закончив одеваться, затем схватив посох, стоявший рядом со стулом.

– Я ничего не гарантирую, но попробую вытащить тебя из города, главное, делай, что я говорю.

– Как скажешь, выбора у меня все равно нет, в худшем случае я все равно вступлю в бой с охраной Шарима и сотнями агентов департамента, – улыбнувшись, произнес Рей.

***

Лежа под огромной толстой холщовой тканью, Рей ощущал смрадный трупный запах, который доносился от тела вчерашнего незнакомца, лежавшего сверху на нем. Достав из кармана флакончик с зельем, которое дала Рею Кибелла, он вмиг опустошил, чтобы элементали света его не учуяли на всякий случай.

 

Телега, в которой лежал мертвый незнакомец, и которой управлял Генри, медленно катилась по улицам Шарима в направлении центрального входа.

Упираясь головой в стену телеги, которая же и служила основанием для сиденья Генри, правившего телегой, в которую была запряжена лошадь, чей ритмичный стук подков о каменную мостовую слегка раздражал Рея, но все же не мешало шепотом спросить Генри:

– Так ты же говорил, что незнакомец остался живой.

– Получается, соврал тебе, – шепотом, невозмутимо ответил Генри, смотря вперед, направляя лошадь, после чего добавил, – лежи там молча, пока никто тебя не услышал.

– Легко сказать. Не представляешь, какие тут ароматы.

– Тихо там лежи, мы уже подъезжаем к главным воротам. Там сотни агентов, если тебя раскроют, будь готов биться с ними.

Рей промолчал, внимая совету Генри.

Повозка медленно продолжала движение, пока через несколько минут не остановилась.

– Куда едешь, старик? – услышал Рей незнакомый голос. Вероятно, одного из агентов, который остановил телегу.

– Да вот на кладбище везу одного неудачливого дерзкого мага, – невозмутимо, словно делал это не в первый раз, ответил Генри.

– Труп что ли? – удивленно спросил агент.

– Ну а кого еще на кладбище везут. Вчера вечером забрел ко мне в гостевой дом и за ужином повздорил с другим магом. Второй то вроде был рыцарем и двигался куда-то на запад, я сразу говорил этому бедолаге, что не стоит ему дерзить рыцарю. Воевавшего мага сразу видно, и был он не настроен на общение, а этот дуралей продолжал раззадоривать рыцаря. Даже вызвал его на дуэль у меня во дворе. Ну и что вы думаете? Рыцарь сначала ему хорошенько влепил по морде, но этот все не успокаивался, а когда у рыцаря кончалось терпение, он сначала отрубил ему руку, а потом и просто вонзил меч в грудь. И, кстати, испортили мне газон и повредили несколько деревьев, – убедительно произнес Генри, после чего добавил, – ну рыцарь дал мне пару монет за неудобства и еще пару монет за то, что я отвезу тело на кладбище. Вот собственно и везу.

Не успел Генри закончить свой рассказ, как Рей услышал шаги, приближающиеся к повозке, где лежал он и труп незнакомца.

Через мгновение Рей услышал, как агент стянул с трупа большой кусок ткани, которой Генри накрыл труп, лежавший в сене, под которым и прятался Рей, отгороженный тканью от сена.

– Знатно он изуродовал лицо бедолаге, – произнес агент.

– Ну поэтому и накрыл его, чтобы людей на улицах не пугать. Ну так что, можно я уже отвезу его на кладбище, а то он уже начинает пованивать? – осторожно спросил Генри.

– Старик, выход из города сейчас закрыт, поэтому вези его обратно. Похоронишь, когда мы тут закончим и покинем Шарим, – произнес агент и, как показалось Рею, вновь накрыл труп тканью.

– Слушай, приятель. У меня дома внучка, я не хочу тащить его обратно, она слишком маленькая, чтобы на такое смотреть, да и вообще он уже начинает вонять и распугает всех моих постояльцев. Я в Шариме живу всю жизнь, спроси кого хочешь, любой за меня поручится, я только туда и обратно, считай и не выходил вовсе.

– Старик, приказ есть приказ.

– Я его не повезу обратно. Если хотите, я вывалю его здесь и поеду обратно, чтобы он тут вам вонял и разлагался на солнышке, – произнес Генри, после чего, почесав бороду, продолжил, – а может, если вы так соблюдаете приказы, один из ваших съездит со мной? Проконтролирует, и формально я не покину город из-под вашего наблюдения, заодно и поможет прикопать бедолагу?

Агент долго мялся и раздумывал над предложением Генри и, видимо, поняв серьезный настрой Генри вывалить труп прямо перед воротами Шарима, все же согласился на предложение Генри.

– Ладно, двигайся! – произнес агент и, судя по тряске телеги, уселся рядом с Генри.

– Ну вот и отлично, а то у меня еще много дел. Сад надо привести в порядок после этих горе-дуэлистов.

Телега вновь тронулась с места, и под неспешное цоканье копыт лошади Рей продолжил путь к выходу из Шарима.

Спустя минуту, Рею вновь послышался голос агента, по всей видимости, адресованный стражникам у ворот:

– Пропустите нас, сопровожу упрямого старика до кладбища.

После слов агента слегка притормозившая телега вновь начала набирать ход.

«Вероятно, слова агента сработали» – подумал Рей и даже слегка улыбнулся от осознания того, что план Генри сработал, – «осталось только избавиться от агента, но это уже проще, чем от сотен агентов».

«Кажется, выбрались», – подумал про себя Рей, когда ощутил, что каменная дорога закончилась, и телега перешла на более мягкую землю.

Проехав еще минут десять, телега медленно начинала останавливаться, пока и вовсе не встала на месте.

– Ну вот мы и на месте, – услышал Рей голос Генри. Спустя несколько мгновений, Генри продолжил, но уже более испуганным голосом, – что вы делаете?

– Замолчал и слез с телеги! – в приказном тоне сказал агент.

Услышав слова агента, Рей крепко сжал лежавший рядом посох.

Прислушиваясь к шагам, Рей понял, что агент и Генри обошли телегу, остановившись позади.

– Вытаскивай все из телеги! – в приказном тоне сказал агент.

Рей почувствовал, как Генри сорвал ткань, под которой укрывался мертвый незнакомец. В следующую секунду Рей почувствовал, как Генри, запустив руку в сено, схватил лежавшего под ним Рея за ногу.

Рей сразу же понял, что что-то идет не по плану и приготовился атаковать.

– Помогите вытащить тело, – услышал Рей голос Генри, вероятно, обращающийся к агенту.

Рей начал ощущать, что тело, лежавшее на нем, медленно вытаскивали из телеги, и в тот же миг, как он почувствовал, что груз больше не придавливает его, он вскочил, скинув с себя слой разложенного сена и кусок ткани, под которым он лежал.

Перед его глазами вмиг предстал Генри, державший на плече труп, и агента, который держал у его горла кинжал. В мгновение Рей слегка поднял глаза и увидел, что в нескольких сотнях метрах к ним приближались сотни агентов со стороны главного входа в Шарим. Направив посох на агента, Рей выкрикнул:

– Маниенто!

Агент в тот же миг начал закашливаться, отхаркивая сгустки крови. Его рука, держащая кинжал, начала дрожать, пока не рухнула вниз, выпустив из своего цепкого захвата кинжал. Генри, не теряя времени, скинул труп на агента, который его и придавил к земле.

– Смотри! – выкрикнул Рей, указывая посохом в сторону бегущих агентов.

– Черт возьми! – вскрикнул Генри, – я думал, они поверили.

– У меня есть идея, поможешь мне? – спросил Рей, оглянувшись на огромное кладбище позади.

– Что нужно сделать? – с готовностью помочь спросил Генри.

– Задержи агентов любыми способами, а Мун поможет тебе, чем сможет, – сказал Рей, переглянувшись с Генри и Муном, после чего спрыгнул с телеги и побежал в сторону кладбища.

– Тряхнем стариной, – выкрикнул Генри, трансформировав свой посох и направив его в сторону агентов, выкрикнул, – Эскуде терра!

В несколько мгновений между Генри и бегущими агентами выросла огромная земляная стена, высотой метров в пять, вырвавшаяся в десятке метров перед Генри из-под земли. Стена была крайне широкая, бросивший короткий взгляд назад Рей был удивлен насколько она была широка, не меньше сотни метров, что составило значительное препятствие для агентов.

В следующее мгновение Генри припал к земле, и Рей услышал знакомое ему заклинание, призывающее элементаля.

Добежав до первой же могилы, Рей и сам вмиг припал к земле, зарыв свою левую руку в рыхлую землю свежей могилы и, взяв посох в правую руку, упер его в землю. Закрыв глаза, он с большим трудом очистил свой разум, отбросив все мысли о надвигающейся армии агентов, он, сосредоточившись, максимально громко прокричал:

– Масс ревиендо муэртос!

Земля под ногами Рея слегка задрожала. Устремив свой взгляд в сторону многочисленных могильных холмов, Рей, прождав некоторое время, заметил, как мертвецы начали подниматься и стали собираться вокруг Рея.

Услышав голоса агентов и звуки раздававшихся заклинаний, Рей обернулся и заметил, что земляная стена, воздвигнутая Генри, начала рушиться. Вернув свой взгляд обратно на могильные холмы, Рей заметил, что из могил поднялись сотни мертвяков. Поднявшись с земли, он поднял вверх посох, на который мертвяки все, как один, словно на маяк, устремили свои взоры.

Рейтинг@Mail.ru