bannerbannerbanner
полная версияМанцинелла

Лариса Ена
Манцинелла

Полная версия

– На что это вы намекаете? Я его законная жена. Неужели вы, маркиза, считаете, что побывав в его постели, стали занимать место в его сердце? Как глупо на это рассчитывать. Он бросит вас так же, как бросил тех, кто был до вас. Вы рассчитывали удержать его своим умом? Как оказалось, ваша хваленая смекалка не подействовала.

– Я очень рада, что вы меня недооцениваете. – Кэти обворожительно улыбнулась герцогине. – Желаю вам приятного вечера, он вам запомнится надолго.

Оставив главную фрейлину королевы в полном недоумении, Кэти неспешно пошла к более приятным собеседникам.

Гости от души веселились на празднике, а фрейлины королевы услаждали взоры молодоженов изысканными танцами. Движения их были грациозны и легки, а драгоценные камни в волосах переливались и блестели, отражая свет тысячи свечей.

Герцог Барлоу подошел к Кэти, стоящей возле столика с пирожными.

– Маркиза, я вас не узнаю! Почему вы не танцуете?

– Я что-то неважно себя чувствую, – Кэти прикрыла лицо веером, чтобы Хайден не заметил, как она едва сдерживает смех, поглядывая на фрейлин. – Живот разболелся.

– Быть может позвать лекаря? Он даст вам какую-нибудь микстуру.

– Спасибо, герцог, я справлюсь. Тем более будет дурным тоном покинуть бал раньше королевы.

– Я видел, как вы беседовали с моей женой. Надеюсь, она не наговорила вам гадостей?

– О нет, мы мило побеседовали о прекрасном вечере. Герцогиня перестала злиться на меня, ведь теперь её сердце полно любви и страсти.

– Что вы имеете в виду?

– Герцог, неужели вы не слышали свежих сплетен о вашей супруге? У нее роман, который она тщательно от вас скрывает.

– Этого не может быть! Она бы не посмела!

– Если хотите, вот вам доказательства, – маркиза достала из сумочки несколько писем. – Это лишь малая часть. Мне жаль, герцог, но при дворе за вашей спиной уже посмеиваются, называя вас рогоносцем.

Вспыхнув от негодования, Барлоу мельком прочитал несколько писем, после чего сунул их в карман камзола. Кэти видела, как заходили его желваки, а взгляд, направленный на жену не обещал ничего хорошего.

– Что ж, тем лучше для нас с вами. – наконец произнес он. – Я наконец-то смогу официально отослать ее вон.

– Мне так жаль. Я вынуждена была передать вам письма, потому что не хочу, чтобы смеялись над многоуважаемым человеком.

– Вы сделали все правильно. Я даже не буду спрашивать, откуда у вас эти письма, мне достаточно было узнать почерк герцогини. Но, что происходит? Маркиза, посмотрите!

Фрейлины, танцующие перед королевской четой и безмятежно улыбающиеся, неожиданно стали спотыкаться и хвататься за живот. Глаза их, только что излучающие радость, словно стекленели и наполнялись ужасом. Наконец одна из них, не выдержала и, бросив своего партнера посреди танца, бросилась прочь из зала. Это было так неожиданно, что музыканты перестали играть, провожая бегущую растерянными взглядами. В тишине послышалось громкое урчание и бульканье, после чего некоторые фрейлины королевы, также бросились вон. Зал наполнился отвратительным запахом, а пол после бегущих был в пятнах, размазанных краями платьев.

Кэти бросила взгляд на королеву, которая, брезгливо сморщившись, потребовала открыть все окна и позвать слуг для уборки. Антуан же, не в силах сдержаться, захохотал, раскачиваясь и хлопая себя по коленям. Глядя на него, остальные тоже стали смеяться и улюлюкать вслед бегущим.

– Их больше не допустят ко двору после такого позора. – Барлоу покачал головой. – Кэти, прошу меня извинить, но мне предстоит серьезный разговор со своей женой, который не терпит отлагательства. И вы мне недавно признались, что у вас болит живот. Умоляю покинуть это место и вызвать лекаря, я лично извинюсь за вас перед королевой и ее сыном.

– Благодарю вас, ваша светлость. – Кэти поклонилась и неспешно покинула зал.

Вернувшись к себе, она позволила Кармэль ослабить корсет и, усевшись на диван, со смехом рассказала служанке о произошедшем.

– Видела бы ты их лица! А как хохотал король, ты бы видела! О, сегодня был незабываемый вечер. Я избавилась от врагов среди фрейлин и уничтожила графиню, которой еще предстоит побеседовать с муженьком.

– Воистину изящная месть. Но почему вы не насладились триумфом? Почему ушли?

– Завтра королева начнет разбираться в случившемся. Естественно, падут подозрения и на меня тоже, ведь Элизабет знает, что у меня с оконфузившимися фрейлинами натянутые отношения. А так я, притворившись, что тоже прихватило живот, обеспечила себе доказательство непричастности. Так что вызови мне лекаря и приготовь для него щедрое вознаграждение. А я пока припудрю лицо, чтобы скрыть румянец. Буду изображать больную.

Днем королева самолично посетила Кэти в ее покоях. Войдя, она тут же увидела лежащую в кровати маркизу и стоящие на тумбочке микстуры с лекарствами.

– Ваше величество! – Кэти, изображая слабость, попыталась подняться.

– Лежите, маркиза, не до этикета сейчас – отмахнулась Элизабет. – Мне передали, что вы тоже вчера пострадали от хвори. Вижу, это правда. Я разговаривала с лекарем, он сказал, что вы были в крайне тяжелом состоянии.

– Слава богам, мой корсет был так туго затянут, что я практически ничего не ела и не пила. Это и спасло меня от позора.

– Я отослала дурно пахнущих из дворца, – королева поморщилась от воспоминаний. – Как только поправитесь, соберете мне новый состав фрейлин, я полагаюсь на ваш вкус.

– Разве не герцогиня Барлоу должна это делать?

– Ах, вы еще ничего не знаете! Хайден уличил свою жену в измене, и она сегодня утром была выслана им из города.

– Как странно, ведь герцогиня всегда отличалась благоразумностью и верностью. По-женски мне ее даже жаль, хоть она и не любила меня.

– В любом случае, когда Антуана коронуют, его жена тоже будет нуждаться во фрейлинах. Надеюсь, Кэти, вы останетесь со мной.

– Всенепременно, ваше величество!

– Что ж, оставлю вас. Поправляйтесь и поскорее возвращайтесь к привычному ритму жизни.

– Благодарю!

Как только королева вышла, Кэти достала из-под подушки коробочку, которую ей принесла от Антуана служанка еще утром. На бархатной подушке лежала брошка в виде цветка, украшенная бриллиантами и рубинами, а также прилагалась записочка, в которой юный король выражал свою обеспокоенность здоровьем маркизы и желал ей скорейшего выздоровления.

– А жизнь становится всё интереснее! – пробормотала Кэти. – Избавившись от большей части врагов, с моими связями и деньгами, я могу потягаться могуществом с самой королевой.

Надо ли говорить, что когда Кэти «выздоровела» и вернулась ко двору, она пригласила недостающих фрейлин для королевы из своих союзников. Репутация и влияние маркизы росли, и люди стали шептаться за ее спиной: одни восхищались ею, другие стали боятся ее возможностей.

– Теперь ты стала желанной для каждого мужчины в королевстве, а женщины ищут с тобой дружбы. – герцог Барлоу рассеянно разглядывал апартаменты Кэти, заставленные букетами цветов. – Наверное, тебе это льстит?

– Мне нет никакого дела до этих подхалимов. – Кэти пожала плечами. – Стоит мне оступиться, как они с радостью закидают меня камнями.

– Моя дорогая, я схожу с ума от ревности!

– Хайден, неужели тебя больше ничего не заботит, кроме моей юбки?

– Войны нет, казна не пустует, я, наконец-то обрел право на развод, и мы можем теперь открыто встречаться.

– Вот об этом я и хотела с тобой поговорить. Боюсь, теперь я не смогу быть всецело твоей.

– Что? Почему? У тебя появился другой? Я заколю его шпагой!

– Герцог, успокойтесь и выслушайте меня. Дело в том, что будущий король воспылал ко мне чувствами. Женился он лишь для того, чтобы взойти на трон и с супругой они спят в разных спальнях. Не сжимайте кулаки и не сердитесь. Антуан несмышлёный и капризный, я не люблю его, но он король и у него есть право выбирать себе фаворитку его сердца. Следовательно, пока я буду его любовницей, совершенно неразумно продолжать наши с вами отношения. Вы же понимаете, что король запросто может приказать вас устранить, а меня выслать. Ах, я такая несчастная, ведь я так вас люблю!

– Я могу собрать людей и свергнуть его. У меня достаточно власти и друзей.

– Неужели ты сможешь пойти на это ради меня?

– В истории немало примеров, когда из-за женщины развязывались войны и свергали королей. Я терзаюсь от любви и хочу, чтобы ты была только моей!

– Позволь мне напомнить тебе, что Элизабет, даже уступив трон сыну, всё еще является довольно могущественным противником и легко расправится с сопротивлением. Она не глупа и подозрительна. В нашем случае нужно действовать осторожно и не спеша, тщательно просчитывая каждый свой шаг.

– Что же ты предлагаешь?

– Если обещаешь слушаться меня, то я могу предложить план, как нам быть вместе и не потерять привилегий… Возможно, даже приумножить их.

– Я весь во внимании.

– Собирать бунт против короля сейчас не имеет смысла. Ты же сам сказал, что государство процветает, народ доволен, солдаты расслабились. Кто захочет поддержать тебя и лишится сытой и спокойной жизни? Даже твои союзники не увидят в этом нужды. Но если опустошить королевскую казну, разозлить людей непосильными налогами, ввязаться в войну и, вуаля, короля отправят на плаху. Ты понимаешь, о чем я? Именно тогда мы объединим свои силы и средства, покажем несостоятельность правящей верхушки, пообещаем всем вернуть мир и процветание. Вот тогда-то ты сможешь претендовать на трон, и мы сможем быть вместе навсегда, моя любовь. А пока тебе лучше после коронации сразу отбыть в свой замок, не попадаясь Антуану на глаза.

– Ты хочешь сделать меня королем? – у герцога заблестели глаза. – Воистину, я думал, что твой план будет о том, чтобы всего лишь сбежать вместе.

– Лишится титула, привилегий и жить в изгнании? – Кэти усмехнулась. – В таком случае наша любовь долго бы не продлилась под тяготами проблем. Да, мы бы не бедствовали, но, скажи, в какой стране нас приняли бы ко двору должным образом? Жить на чужбине и начинать всё заново? Нет уж.

 

– Что ж, давай дождемся коронацию и посмотрим, что будет. – Барлоу вздохнул и добавил. – Стать самому королем. Хм. Занятный план.

И вот наступил день коронации. Погода была чудесная, на безоблачном небе светило солнце и горожане посчитали это добрым знаком. После того, как в торжественной обстановке Антуан дал клятву верности и получил заветную корону, он вышел на балкон, чтобы поприветствовать своих подданных.Толпа зевак, заполнившая площадь, взорвалась бурными аплодисментами и восторженными криками. Элизабет, стоящая рядом с сыном, с гордостью смотрела на него, радуясь, что народ тепло принял нового короля.

– Теперь бремя ответственности за нашу страну на твоих плечах, – ласково шепнула она ему. – Верю, что ты будешь править долго и мудро. Как только твоя жена подарит тебе наследника, ты укрепишь свою власть и продолжишь наш род. Кстати, Арлет сегодня выглядит потрясающе. Ах, чувствую, сегодняшний бал будет великолепен и ты, наконец, исполнишь свой супружеский долг.

После официальной части гости проследовали в главный зал дворца, где продолжили веселье, угощаясь и танцуя. Антуан, открыв бал первым танцем со своей женой, уселся на трон и продолжил наблюдать за праздником в его честь, больше не обращая на нее никакого внимания, поглядывая лишь на Кэти, на платье которой была приколота подаренная им брошка. Маркиза, словно невзначай, бросала на него томные взгляды, кусала губки и всем своим видом показывала нетерпение от предстоящей встречи.

Праздник закончился глубоко за полночь. Кэти, вернувшись к себе, переоделась в ночную сорочку из тончайшего шелка, украшенную изысканной вышивкой, накинула сверху халат и стала ждать, расчесывая волосы перед зеркалом. Вскоре раздался осторожный стук в дверь. В комнату вошел личный слуга Антуана и учтиво попросил маркизу следовать за ним.

– Его величество желает вас видеть для срочного разговора.

– Для меня желания его величества – закон. – Кэти глубоко вздохнула. – Надеюсь, мы не встретим в коридоре любопытных глаз?

– Не беспокойтесь на этот счет. Следуйте за мной.

Маркиза шла за слугой по темному коридору, ориентируясь лишь на свет от свечки в его руках. Она прекрасно понимала, зачем Антуан позвал ее, пока его жена лежала в кровати в полном одиночестве, сдерживая слезы обиды и непонимания. Кэти знала, что, вернувшись под утро в свои апартаменты, она станет самой могущественной женщиной в стране и поэтому никак не могла сдержать победную улыбку на лице.

Королева сидела в своих покоях в окружении фрейлин и была явно не в духе. Кэти, сидевшая рядом, помалкивала, изредка бросая на нее настороженный взгляд.

– Мой сын до сих пор не консуммировал брак. Арлет мне вчера пожаловалась, что он совершенно не обращает на нее внимания! – наконец недовольно произнесла Элизабет. – Если об этом узнают, быть беде. Кэти, что мне делать? Ты всегда была с ним дружна, может объяснишь ему, что такое поведение может навредить его правлению.

– Если ваше величество настаивает, я сейчас же отправлюсь к королю.

– Да, настаиваю. Уже больше трех месяцев после свадьбы прошло. Ступай сейчас же!

Поклонившись, Кэти вышла из комнаты и неспешно направилась в ту часть дворца, где проживал король со своей женой. Маркиза знала, что в это время Арлет обычно прогуливалась со своими фрейлинами в саду, поэтому спокойно зашла к Антуану, застав его сидящим за столом, в окружении кипы бумаг.

– Кэти! – король широко улыбнулся. – Рад тебя видеть! Что привело тебя ко мне? Присаживайся и давай без церемоний, ведь мы одни.

– Королева отправила меня к тебе, моя любовь. Она настаивает, чтобы ты исполнил свой супружеский долг. Моё сердце разрывается, ведь если ты переспишь с ней, то она станет законной наследницей трона, а если нет, то твоя мать опять возьмет власть в свои руки и уж точно не даст нам встречаться.

– Что же мне делать? Кэти, я не хочу другую женщину, а мать меня уже раздражает своими наставлениями. Как мне быть?

– Есть одно средство, – маркиза изобразила на лице смятение и страх, – но это так ужасно… Хотя оно помогло бы вам избежать близости со своей женой.

– Что же это? И почему ужасно?

– Есть одно дерево, чрезвычайно ядовитое и опасное. Можно добавить несколько капель ее сока в чан, в котором купается королева и ее тело покроется волдырями. Думаю, это будет веской причиной для всех, почему король не посещает свою жену. Этот сок в небольших количествах можно добавлять снова и снова, в конце концов ты объявишь, что Арлет неизлечимо больна кожной болезнью и разведешься с ней.

– А ей не будет больно?

– О, нет, дорогой, просто она станет непривлекательной.

– Я сейчас же прикажу, чтобы мне добыли этот сок. Где растет это дерево?

– Милый, шпионы твоей матери тут же донесут о твоем распоряжении. Я сама, через верных мне людей, попрошу принести это средство. Вот только тебе самому придется добавить его в воду, ведь я не могу присутствовать, когда твоя жена принимает ванну.

– Скорее принеси мне этот сок. – Антуан нетерпеливо топнул ногой. – Хочу, чтобы от меня поскорее отстали со всеми этими разговорами о супружеском долге.

Оставив короля, Кэти распорядилась подготовить карету и поехала в свой замок, где в тайной комнате взяла несколько склянок с ядом и, немного подумав, пару поленьев, обернув их тканью, чтобы не касаться их руками. Всё это она сложила в сундук и уже к вечеру вернулась во дворец.

– Мне сказали, ты покидала дворец. – Элизабет вызвала к себе маркизу. – Ты не доложила, как прошел твой разговор с моим сыном. Я недовольна.

– Простите ваше величество, но, надеюсь, хорошие новости смягчат ваш гнев, и вы простите меня. Я переговорила с королем и убедила посетить его жену сегодня ночью.

– Вот как? – Элизабет довольно потерла руки. – Это действительно чудесная весть. Как тебе это удается? Впрочем, неважно. Кстати, зачем ты ездила к себе в замок?

– Забрала кое-какие украшения и новое платье.

– Хорошо. Ладно, оставьте меня все, пойду к Арлет, обрадую ее. Ей нужно будет хорошенько подготовиться к брачной ночи.

На следующее утро Кэти, позавтракав, решила немного прогуляться по дворцу и послушать свежие сплетни. Однако, лишь только она вышла в коридор, то наткнулась на личного слугу Элизабет, который передал приказ незамедлительно явиться в ее покои.

Кэти застала королеву, сидящую в кресле с довольно расстроенным видом.

– Ваше величество, что случилось?

– Вчера Арлет неожиданно захворала. Представляешь, ее кожа покрылась какими-то волдырями. Конечно же пришлось вызвать лекаря, он провозился с бедняжкой до утра.

– Какой ужас! Надеюсь, она быстро поправится.

– Да, мы все надеемся. Ох, Кэти, какой-то нехорошее у меня предчувствие. Я вся на нервах.

– Всё будет хорошо, ваше величество.

Освободившись, Кэти вернулась к себе и, сев перед зеркалом, попросила Кармэль расчесать ей волосы.

– Слышала уже про Арлет?

– Да, ваша светлость. Говорят, тело и лицо ее покрылось страшными волдырями, а лекарь так ничем и не помог. Еще говорят, что когда она увидела свое отражение в зеркале, то упала в обморок, а потом приказала завесить все зеркала в покоях.

– Представляю. А как отреагировал король?

– Он утром на охоту со своей свитой уехал. Ах да, вам весточку от Мезьена передали.

Кэти, слегка удивившись, с любопытством стала читать письмо.

«Ваша светлость! С надеждой и волнением я сажусь за перо, чтобы поделиться с вами своим последним открытием. Помните, как вы восхищались теми яркими огнями, которые удалось получить, благодаря моему изобретению? Я решил доработать ту формулу. Мне удалось создать нечто гораздо более мощное – взрывную смесь, способную вызывать не только сиялки, но и настоящее землетрясение в миниатюре! А ведь я всего лишь добавил к рецепту несколько новых ингредиентов. Их сочетание, как мне кажется, создает реакцию, способную высвобождать невероятное количество энергии. Я провел несколько экспериментов, и каждый раз результат превосходил все ожидания. Надеюсь, что вы сможете приехать в ближайшее время, чтобы увидеть это чудо своими глазами.»

– О, боги! – Кэти, дочитав, тут же бросила письмо в огонь и, глядя, как языки пламени охватили бумагу, добавила. – Этот город содрогнется, если посмеет меня обидеть.

Передав Элизабет записку, что нужно срочно уладить дела в поместье, Кэти покинула дворец. Письмо Мезьена взволновало ее и ей не терпелось ознакомиться с изобретением.

– Если эта штука действительно такая мощная, как утверждает ученый, – рассуждала маркиза, – то в моем распоряжении будет мощное оружие, с помощью которого я смогу отстаивать свои интересы. С женой короля практически покончено, сам Антуан слушает каждое мое слово, так что пока всё идет по плану. Конечно, как только Элизабет узнает, что я его любовница, она догадается, кто причастен ко всем этим происшествиям в замке и начнет давить на сына, чтобы меня устранить. Она опасная противница, у которой всё еще есть немалая власть, да и тайный совет будет ее поддерживать. Плюс ко всему начальник королевской стражи – ее давний друг и исполнит любое ее приказание, хоть и давал присягу Антуану. Думаю, пора переговорить с королем и сделать кое-какие перестановки среди подданных».

Как только Кэти прибыла в свой замок, она тут же поспешила к Мезьену. Ученый, как обычно, сидел в кабинете за столом, заставленным различными колбами.

– Ваша светлость! – старик суетливо встал и поклонился.

– Вы написали мне об открытии. Я хочу, чтобы вы его мне продемонстрировали.

– Конечно, вот только нам придется выйти из замка, чтобы не повредить стены. Ах, какие же будут мощные и красивые сиялки! Представляете, как преобразятся праздники, когда в ночном небе будут полыхать огненные цветы?

– Праздники? Ну да, конечно.

Мезьен прихватил с собой пять заранее заготовленных трубок с фитилями, пояснив, что в каждой из них различный состав его формулы. Вместе они отошли от замка на достаточное расстояние, после чего старик попросил маркизу спрятаться за деревом для безопасности, а сам пошел вперед, где и установил трубки на некотором расстоянии друг от друга. Лишь только он поджег фитили, то быстро побежал к маркизе, встав рядом с ней. Сначала ничего не происходило, лишь показался легкий дымок, а потом из трубок, один за другим, с громким свистом стали вылетать светящиеся полоски, которые рассыпались в небе, словно лепестки хризантемы. И лишь последняя, пятая трубка, извергла из себя пламя, раздался взрыв и на этом месте появилась внушительная воронка.

– С пятым образцом я перемудрил, – Мезьен сокрушительно покачал головой и повернулся к маркизе, которая стояла испуганная и оглушенная.

– Это… Это… – только и смогла пробормотать Кэти.

– Не переживайте, четыре образца прошли проверку, их я и оставлю. Пятый образец слишком мощный и может принести разрушение.

– Я хочу, чтобы вы занялись как раз пятым образцом. Пусть эта штука будет еще мощнее. Вы меня поняли? И держите это в секрете. Если будут спрашивать, что тут происходит, можете рассказать им о сиялках, но не об этом разрушающем землю.

– Да, ваша светлость.

– Ступайте. Я отдам распоряжение, чтобы вам выделяли любую необходимую сумму. Пишите мне о том, как будет продвигаться эксперимент, обо всех удачах и провалах. Я должна знать всё.

Отправив ученого обратно, Кэти осторожно подошла к воронке, оставшейся после взрыва, разглядывая разбросанные во все стороны комья земли.

– Это новое оружие, – пробормотала она, – несомненно, самое мощное и опасное, что существовало до сих пор. Когда я приду к власти, с верными людьми я смогу не только защитить королевство, но и завоевать весь мир!

Вернувшись в замок, она едва успела присесть, чтобы выпить чаю, как ей доложили, что прибыла Шарлиз и просит принять ее.

–Я ее не приглашала, – Кэти нахмурилась. – У нее уже срок рожать со дня на день, что ее привело ко мне? Хорошо, пригласите ее и принесите еще чашку с чаем.

Баронесса неуклюже прошла через богато украшенные двери в гостиную вслед за служанкой и села в кресло напротив Кэти.

– Рада тебя видеть, Шарлиз, хоть это и неожиданный визит. Сейчас принесут чай. Ты взволнована.

– Кэти, мне нужно с тобой поговорить, – задыхаясь, воскликнула Шарлиз. Ее обычно уравновешенное поведение сменилось неприкрытым отчаянием.

– Да что случилось-то? – маркиза с удивлением приподняла брови.

– Это всё из-за Ксавье. Он увлекся тобой.

– Не говори ерунды. Тебе это лишь кажется. – попыталась отшутиться Кэти.

– Нет. И дело не только в слухах, которые дошли до меня. Он сам, когда изредка навещает меня, только и делает, что восхищается твоей внешностью и положением, которого ты добилась.

 

– Я удивлена.

– Удивлена? – Шарлиз невольно повысила голос. – А я не удивлена! Я спрашиваю, почему ты позволила этому случиться? Я всегда считала тебя своей подругой, доверяла тебе, поддерживала. А теперь, когда у меня вот-вот появится долгожданный малыш, когда я так уязвима, мое счастье оказывается под угрозой.

– Возможно, ты обратилась не по адресу. – глаза Кэти сузились. – Да, я общаюсь с ним, ведь мы видимся во дворце и было бы глупо игнорировать его. Более того, в моих планах повысить его до начальника королевской стражи, но это всего лишь политика. Я не даю повода или надежды Ксавье на взаимные чувства, напротив, всячески уговариваю стать более ответственным перед своей семьей. Он легко увлекается женщинами, но таковы все мужчины. Относись к этому проще. Удел женщины, рожать и почитать мужа, если она хочет всего лишь семью. У него нет внебрачных детей, только ты вынашиваешь вашего будущего наследника.

–У нас будет ребенок, – словно заклинание, прошептала Шарлиз. – Как он может так поступать со мной?

– Прекращай ныть и возьми себя в руки – Кэти начала терять терпение. – Не ты первая и не ты последняя, кому изменяют мужья. Займись собой, ребенком. Живи в свое удовольствие, развивайся. Будет скучно, заведи любовника.

– Как ты можешь такое предлагать? Ведь это будет чей-то муж и его жена так же будет страдать!

– И что с того? О себе нужно думать в первую очередь. Никто о тебе не позаботится, кроме тебя самой.

– Какие жестокие слова!

– У меня была хорошая школа жизни. – Кэти усмехнулась. – Тебе самой выбирать, сидеть ли с заплаканными глазами в ожидании мужа или получать от жизни все доступные радости и удовольствия.

– Я рожу Ксавье еще детей! Он должен будет образумиться.

– Детьми мужчину не удержишь. – маркиза покачала головой. – Давай сделаем так, как только оправишься от родов, я выбью тебе местечко при дворе. Чем быстрее ты привыкнешь к местным нравам, тем больше мужчин будут обращать на тебя внимания. Чем ты будешь желанней для других, тем желанней станешь для мужа.

– Ох, Кэти, твои рассуждения холодны и безразличны по отношению к другим. – Шарлиз опустила глаза. – Не хочу, чтобы жизнь при дворе сделала меня такой же.

– А ты думала, что всю жизнь будешь порхать беззаботно, как бабочка? Запомни, женщине, чтобы добиться хоть чего-то в наше время, нужно быть хищницей, иметь острые зубки и вырывать добычу со всей жестокостью, на которую она способна. Иначе так и будешь затюканной другими, более сильными.

– Я начинаю тебя боятся. – Шарлиз поежилась. – Не хотелось бы стать твоим врагом.

– В таком случае, оставайся моей преданной подругой и не замышляй против меня ничего. – Кэти, не отрываясь, смотрела на баронессу. – И тогда все двери откроются перед тобой.

Шарлиз, ничего не ответив, встала и направилась к выходу из комнаты. У двери она обернулась и с грустью произнесла:

– Твой сын, если тебе интересно, называет меня мамой. Ты ни разу не поинтересовалась его судьбой. До свидания, маркиза. Пусть боги берегут тебя.

Когда баронесса ушла, Кэти еще долго сидела, держа в руках чашку с остывшим чаем, глядя в одну точку и нервно притоптывая ногой.

Вернувшись во дворец, маркиза первым делом посетила королеву, застав ее в глубокой печали и растерянности.

– Мой сын требует развода. Хоть это и грустно, но я его понимаю, ведь Арлет не становится лучше. – Элизабет вздохнула – Бедная девочка обезображена и ужасно мучается, но как Антуан будет сидеть с ней на приемах или балах? Что же делать?

– Несомненно, все мы сочувствуем Арлет, но для короля иметь такую жену недопустимо. – Кэти пожала плечами. – Будет верно, если вы поддержите его решение.

– Но это ослабит его позицию. Королевству нужен наследник, чтобы на престол не претендовал кто-нибудь еще.

– Ваше величество, король молод и полон сил! Успеет еще подарить вам внуков.

– Главное, чтобы от него не понесла какая-нибудь придворная дама, – Элизабет нахмурилась. – Мне еще бастардов тут не хватало. Ты можешь выяснить, есть ли у короля тайная дама для утех?

– Сделаю всё возможное, – Кэти почувствовала, как похолодело внутри и, поклонившись, вышла из королевских покоев.

Вернувшись к себе в комнату, она написала письмо герцогу Барлоу, в котором назначила встречу в дальней части королевского сада, возле фонтана, после чего отправилась к королю.

Антуан, как всегда, принял ее очень тепло, приказав слугам оставить их одних.

– Кэти, сегодня ночью я пришлю за тобой слугу.

– Простите меня ваше величество, но это больше невозможно, – Кэти высвободилась из объятий – Ваша матушка сказала, что как только выяснит, с кем вы проводите ночи, она устранит эту даму. Понимаете?Мне конец! Нашей любви конец! Ее гнев обрушится на нас обоих.

– Я не дам тебя в обиду! Я король!

– Это может прозвучать ужасно, но пока ваша мать жива, она может вмешиваться в ваши решения и, если захочет, может лишить вас короны.

– Как это? Я законный наследник и вступил на престол официально.

– Начальник королевской стражи друг королевы и по ее приказу может выставить против вас солдат. Члены тайного совета тоже склонны поддержать королеву, в случае чего.

– Она не посмеет. – Антуан нахмурился. – Ты же не предлагаешь мне убить свою мать?

– Что вы! – Кэти всплеснула руками. – Никогда об этом не думала. Просто вам нужно укрепить свою власть и тогда мы можем быть вместе, не боясь ее гнева.

– Как же мне это сделать?

– Нужно создать альянс с влиятельными людьми королевства, также поставить во главе королевской стражи своего человека, который будет верен только вам. Если вы сможете заручиться их поддержкой, королева не посмеет выступить против вас.

– Но как же я пойму, кто пойдет за мной, в случае чего?

– О, насчет этого не волнуйтесь, – Кэти прижалась к Антуану. – Я найду для вас верных людей. Но пока мы должны быть осторожны!

– Хорошо, – король вздохнул. – Как только я укреплю свою власть, мы сможем быть вместе не таясь.

– Мечтаю об этом дне, – Кэти страстно поцеловала короля и, выскользнув из его объятий, поспешила покинуть апартаменты.

Вечером она встретилась с Барлоу в условленном месте.

– Боги, как же я по тебе скучал! – Хайден заключил ее в объятия. – Я больше не могу избегать встреч с тобой и убью каждого, кто помешает нам.

– С этим пока придется повременить? – Кэти рассказала о беседе с королем.

– Так ты хочешь, чтобы я с моими друзьями поддержал короля?

– Да. А потом мы с тобой избавимся от него, как я тебе уже говорила, и ты станешь королем.

– А ты моей королевой. – герцог самодовольно улыбнулся. – Что ж, завтра же переговорю с верными мне людьми, а пока, иди-ка сюда, моя рыжая прелестница, хочу насладиться тобой этой чудной ночью.

Всё шло, как планировала Кэти. По ее просьбе, Антуан поставил Ксавье начальником королевской стражи, несмотря на возражения своей матери. Герцог Барлоу, заручившись поддержкой влиятельных людей королевства, создал свой собственный тайный совет. Кэти внимательно следила за происходящим, выжидая удобного момента, активно переписываясь с Мезьеном.

В один из дней, когда она сидела с остальными фрейлинами в королевских покоях, Элизабет неожиданно отложила вышивание и произнесла:

– Я подумываю покинуть королевский дворец и поселиться в своем родовом замке на юге.

Повисла пауза и все фрейлины непонимающе уставились на королеву.

– Антуан что-то затевает, – пояснила она. –Я не хочу, чтобы между нами пробежала кошка из-за власти и короны. В моем возрасте плести интриги против собственного сына недопустимо, да и нет желания. Лучше добровольно дать ему возможность править, чем терпеть унижение, когда он меня об этом попросит.

– Но он и так король, с чего вы решили, что он что-то против вас имеет? – осторожно спросила Кэти.

– Потому что пока его власть не абсолютна, а он, по всей видимости мечтает именно о ней. Я достаточно мудра, чтобы понимать, что мешаю ему. Запомните одну простую истину: нужно вовремя остановиться в потоке горной реки, пока не унесло к обрыву. Вот я и решила, что пора бы отдохнуть. Лучше я буду изредка навещать своего сына и видеть в его глазах теплоту, чем жить тут, во дворце, понимая, что рано или поздно он меня возненавидит.

Рейтинг@Mail.ru