bannerbannerbanner
полная версияМанцинелла

Лариса Ена
Манцинелла

Полная версия

– Кэти, скажите, вы что, всерьез решили погрузиться в политику?

– Ну, для меня это ново, почему бы и не изучить этот вопрос?

– В таком случае, я могу стать вашем проводником.

– Герцог, вы слишком добры, но я прекрасно знаю, что ничего не делается просто так. Что же вы хотите за свою услугу?

– Вы мне нравитесь, маркиза. С вами интересно общаться и я хотел бы видеть вас чаще.

– Не будем ходить вокруг да около. Вы хотите стать моим любовником?

– Вы прямолинейны. Впрочем, это действительно так. Разве я вам не интересен?

– Мне интересна реакция вашей жены, ведь она узнает.

– Если будем аккуратны, то нет. У меня в этом есть кое-какой опыт. Ну вот, танец закончился. Позвольте вас проводить. И вот моя первая рекомендация: подружитесь с теми мужчинами возле фонтанчика. Это члены тайного совета. Это будет весьма полезное знакомство. А вот с герцогиней в синем платье и ее подругой лучше будьте осторожнее. Те еще змеюки и имеют влияние на королеву.

– Благодарю вас. Обязательно учту ваши советы.

Вечер у королевы прошел для Кэти более чем плодотворно. Учитывая, что она впервые была во дворце и смогла понравиться королеве, многие захотели с ней познакомиться. Она не пропустила ни одного танца, мужчины наперебой приглашали ее, уверяя, что маркиза просто бриллиант сегодняшнего вечера.

Домой она вернулась глубоко за полночь. Пока служанка помогала ей раздеваться, Кэти рассказывала ей, как всё прошло и с кем она познакомилась.

– У меня далеко идущие планы. Если всё пойдет так, как я задумала, то я смогу переехать во дворец и ты поедешь со мной.

– К королеве? – Кармэль восторженно закатила глаза. – Я даже мечтать о таком не могла. Я думала, что те, кто переезжает туда, даются дворцовые слуги.

– А зачем мне королевская шпионка, которая будет докладывать о каждом моем шаге? – маркиза пожала плечами. – Предпочитаю проверенных людей. Всё, ступая, я устала, хочу выспаться как следует.

Прошло полгода с того момента, как Кэти впервые побывала во дворце. Всё это время она проводила в королевской библиотеке или общалась с учеными мужами, расспрашивая их о мироустройстве и проводимых исследованиях. Особенно ее интересовали работы Мезьена, чудаковатого ученого, над которым потешался весь двор, считая его сумасшедшим, а его идеи – неисполнимыми мечтами. Это не смущало Кэти, которая интуитивно чувствовала, что у старика в голове вполне здравые и интересные идеи, всячески его поддерживая, расспрашивая его о новых опытах и задумках.

Маркиза, однако, не забывала и о жизни при дворе. Получив покои в королевском замке, она действовала, используя свое обаяние и ум, чтобы сблизиться с самыми влиятельными людьми в городе. Она льстила их самолюбию, играла на их слабостях и манипулировала ими, заставляя выполнять различные просьбы. Она маскировала свои намерения за маской невинности и уязвимости, скрывая свои истинные цели. Каждый ее шаг был просчитан, каждое слово тщательно подобрано, и она умела приспособиться к любой ситуации. Это принесло свои плоды – для королевы она была желанной собеседницей, юный король любил с ней играть в шахматы или проказничать, а герцог Барлоу стал не только ее любовником, но и влиятельным покровителем. Про своего сына Доминика она практически не вспоминала, передав на воспитание многочисленным нянькам и Шарлиз. Надо сказать, что именно Кэти устроила так, чтобы баронессу вместе с мужем наконец-то пригласили к королеве.

– Она миленькая, но какая-то… словно дохлая рыба. – поделилась позже Элизабет с Кэти за чашкой чая. – Как с ней может быть интересно? Бесхитростное существо, которое глаз не сводит со своего обожаемого муженька. Это же просто неприлично!

– Ее муж, зато, получив рыцарство, командует значительным отрядом солдат вашего величества, а таких людей нужно держать поближе, – возразила Кэти. – В истории полно примеров, когда такие вот, как он, поднимали восстания.

– Проще его убрать.

– Он хороший воин, доказавший свою отвагу на поле боя и его обожают солдаты. Конечно, ваше величество всегда лучше знает, как поступать…

– Ох, Кэти, с тобой не поспоришь, ты права. Сейчас наступает смутное время, шпионы докладывали, что соседнее государство что-то замышляет против нас. Видимо, не могут смириться с прошлым поражением. Да, наши воины, как никогда, должны быть сильными и сытыми. Как же я устала от всего этого! Каждый день приходится заниматься государственными делами, а народ всё равно недоволен.

– Всем не угодишь, ваше величество. Я слышала, вы хотите ввести еще один налог на репу?

– Да. Что ты об этом думаешь?

– Это еда бедняков, у которых нет денег купить что-то еще. Не думаю, что после того, как торговцы поднимут цену на этот продукт, простые люди смогут позволить себе купить ее. А голодный народ – злой народ.

– Но казну необходимо пополнять. Один только прием у меня стоит баснословных денег. Что же мне, балы отменять?

– Ни в коем случае! Ведь на них присутствуют послы других государств, которые зорко следят за тем, насколько щедро оплачены все эти празднества. Узнай они, что казна пуста, сразу начнутся военные действия. Есть у меня одно предложение, но, боюсь смутить ваше величество его дерзостью.

– Говори же, я сгораю от любопытства.

– Пираты, моя королева.

– Что, пираты? Чем нам могут помочь эти морские разбойники с их главарем, головорезом Данканом?

– Мы можем заключить с ними некое тайное соглашение. Наши стражники не будут за ними гоняться… вернее, будут лишь делать вид, что хотят поймать, а пиратские корабли будут платить нам часть своей прибыли с награбленного.

– Но ведь Данкан со своими кораблями может напасть и на корабли наших торговцев.

– А торговцы будут платить вам, чтобы получить иммунитет от нападения пиратов. Пусть морские разбойники лютуют с кораблями других государств, нам-то что?

– Ты не перестаешь меня удивлять. – Королева явно была озадачена. – Стоит переговорить об этом с советниками.

– На всё ваша воля, ваше величество.

Шарлиз, ожидая мужа, неторопливо прогуливалась по королевскому парку вместе со своей служанкой, приветственно кивая знакомым дамам. Вскоре, устав, она присела на скамеечку, наслаждаясь легким ветерком. Она так мечтала окунуться во всю эту придворную жизнь, однако быстро поняла, что ей совершенно не нравится ее положение здесь. Несмотря на то, что ее не обижали, баронесса мучилась от осознания того, что ее попросту не воспринимали всерьез. Да, с ней беседовали при встрече о чем-нибудь малозначительном, делали комплименты ее прическе или платью, но в остальном словно не замечали.

Видя успехи Кэти во дворце, как прислушивались к ее мнению или советам, Шарлиз совершенно не понимала, почему это происходит, ведь маркиза, в отличие от нее, была не знатного происхождения. Это вызывало в баронессе противоречивые чувства: с одной стороны, она была благодарна подруге за помощь со свадьбой и приглашением во дворец, а еще она всем сердцем полюбила малыша Доминика, считая его самым славным ребенком, стараясь проводить с ним как можно больше времени. С другой стороны, где-то в глубине ее сердца прорастали семена зависти к более успешной Кэти. Шарлиз, будучи воспитанной и порядочной девушкой, очень страшилась таких черных мыслей, стараясь избавиться от них любыми путями, однако снова и снова задавалась вопросом о причинах такого успеха.

Она вспомнила о своем вчерашнем разговоре с Кэти, где спросила, почему ей не удается достичь таких же высот.

– Скажи, как обычно проходит твой день? – поинтересовалась у нее маркиза.

– Ну, я просыпаюсь ближе к полудню, завтракаю вместе с мужем, потом, пока он занят делами или охотой, я гуляю или музицирую, чтобы порадовать Ксавье новыми песнями. Еще я вышиваю ему узоры на плаще или развлекаю его новыми трюками с собачками. Когда устраивают бал, я танцую и развлекаюсь. А что?

– А я встаю вместе с первыми лучами солнца, даже если поздно легла. Выпив кофе, я отправляюсь в королевскую библиотеку, где беру какую-нибудь книгу по интересующему меня вопросу. Еще я посещаю ученых мужей, консультируясь у них, наблюдая за различными опытами. После обеда я просматриваю различные бумаги, анализирую домовую книгу моих владений, которую ведет мой поверенный, чтобы проверить доходы и расходы, даю ему различные указания и выслушиваю его предложения. Еще мне приходится проводить многочисленные беседы с королевой, ломая голову, как лучше решить ту или иную проблему, минуя выскочек из тайного совета, а также развлекать ее сына. На балах, дорогая Шарлиз, я не расслабляюсь, а продолжаю решать вопросы, общаясь с нужными людьми. Я постоянно учусь чему-то, чтобы аргументированно отвечать и отстаивать свою точку зрения.

– Всё это слишком сложно! Смысл тогда в большом состоянии и титулах, если этим не воспользоваться?

– Ну почему же я не пользуюсь своим положением? У меня именитые портнихи и ювелиры, в конюшне стоит лучшая в королевстве четверка лошадей. На балах я не танцую абы с кем, а лишь с нужными людьми, которые, к тому же, являются интересными собеседниками. Чтобы блистать, Шарлиз, нужно много работать над собой.

– Но остальные дамы при дворе ничего этого не делают, но имеют успех.

– Потому что эти самые дамы предпочитают проводить свое время во дворце без мужей, если ты понимаешь, о чем я. Их распирает от гордости, когда они выносят ночной горшок ее величества или ругаются из-за очереди подать Элизабет ночную сорочку. Однако такой путь скоротечен, как и их молодость. У меня свой путь.

– Некоторые фрейлины королевы тебя ненавидят и считают выскочкой!

– Я знаю. Нужно еще сделать так, чтобы боялись. А еще я знаю, что твой Ксавье меня на дух не переносит.

– Это неправда, он очень тебя уважает! А откуда ты это знаешь?

– Шарлиз, ты совершенно не умеешь врать, да тебе это и не нужно. В общем, мне пора. Надеюсь, я ответила на твой вопрос. Встретимся на балу в честь нового посла.

 

После таких воспоминаний Шарлиз стало еще грустнее, однако, заметив своего мужа, который искал ее в королевском парке, она радостно улыбнулась и, отпустив служанку, поспешила ему навстречу.

– Любовь моя, я тебя заждалась!

– Беседовал с королевской стражей. Завтра прибывает посол из Гентауи, нужно расставить охрану по пути его следования до дворца.

– А зачем он к нам едет?

– Милая, не засоряй свою хорошенькую головку этим. Думай лучше о том, что наденешь на бал.

– Толку-то. Всё внимание опять достанется Кэти.

– Не понимаю, как ты можешь дружить с этой змеей? Она хитрая, беспринципная и сует свой нос везде. Пусть хоть весь мир смотрит на нее с восхищением, мне главное, чтобы ты получила удовольствие от этого мероприятия, натанцевалась от души и пообщалась с милыми дамами.

– Кэти, чтобы добиться этого, читает умные книги, сама ведет учет своих угодий… Может и мне попробовать?

– Ангел мой, у тебя в библиотеке есть множество дамских романов, они как раз для таких нежных барышень. Домовую книгу пусть ведет управляющий, зачем тебе все эти цифры? У тебя так хорошо получается вышивать, вот и занимайся этим, а всё остальное предоставь мне. И вообще, я очень жду наследника и надеюсь, что в скором времени ты перестанешь думать о всякой ерунде и посвятишь себя воспитанию нашего сына.

Шарлиз лишь кротко кивнула и, взяв мужа под руку, пошла с ним к карете.

«Наверное, он прав, – думала баронесса, – ведь он мужчина. Зачем мне тратить свою жизнь на чтение непонятных книг, когда я была рождена для создания уютного семейного очага? Ксавье так любит меня и оберегает, неужели я буду огорчать его своими мимолетными прихотями? Пусть Кэти занимается чем угодно, кружит головы, принимает решения, это всё не для меня. Как только появится малыш, я с радостью окружу его своей нежностью. Ничто в мире не сравнится с детской улыбкой и маленькими ручками, которые он тянет к своей маме. Мы будем играть во дворе, он будет собирать мне цветочки с поляны. Скорее бы стать мамой! Я обязательно буду счастлива без всяких этих ученостей».

Кэти, убрав со лба непослушную прядь волос, повернула голову и стала разглядывать спящего рядом герцога Барлоу. В отличие от своего покойного мужа, к этому мужчине она хотя бы испытывала искреннюю симпатию и благодарность, ведь Хайден всегда был щедр на подарки и неоценимым помощником в разрешении тех или иных вопросов. Однако Кэти несколько смущало, что герцог слишком к ней привязался и даже признавался в любви, словно пылкий юноша. Маркизе совершенно не нужны были лишние эмоции, так как Барлоу начал испытывать ревность, если она общалась и кокетничала с кем-то из придворных, а это мешало ей двигаться к цели.

– Моя дорогая, ты уже проснулась? – герцог открыл глаза и теперь смотрел, как Кэти, накинув халат, прихорашивается у зеркала.

– Ваша светлость, вам пора ехать во дворец да и мне тоже. Сегодня у меня запланировано несколько встреч, нужно успеть всё до приема в честь посла.

– Неужели ты не хочешь хоть немного расслабиться? Полежи со мной, хочу тебя обнять.

– Хайден, ты же знаешь, что я не люблю бездельничать.

– Что делать будешь?

– Схожу к королеве. У нее вчера было дурное настроение, а впереди принятие нескольких важных законов. Нужно ее направить в нужное русло.

– Это тебя кто-то с тайного совета попросил сделать?

– Нет, моя инициатива. Помнишь, я рассказывала тебе о пиратах?

– Ты серьезно? Ты смогла уговорить королеву на это?

– Ну, легко уговаривать, когда пустеет казна и срочно нужны деньги, – Кэти усмехнулась. – Ну, а после я проведаю Мезьена.

– Он же сумасшедший. Над ним все потешаются!

– Пусть потешаются недальновидные, а у него полно интересных идей.

– Даже спрашивать не буду, что тебя там интересует. – герцог неохотно встал с кровати и начал одеваться. – Мы можем поехать на моей карете вместе во дворец.

– Ты же знаешь, что я всячески избегаю сплетен. Ни к чему это.

– Да пусть хоть весь свет судачит о нас, какая разница!

– Ваша жена, герцог, не упустит возможность сделать мне гадость. Вы себе не представляете, на что способны женщины из мести, а мне сейчас это не нужно.

– Кэти, ты такая осторожная, уму непостижимо. Хорошо, как скажешь. Всё равно, рано или поздно слуги растреплют о нашей связи.

– Мои? Нет. Поэтому мы с вами и встречаемся у меня. И вообще, купите вашей жене какую-нибудь ювелирную безделушку, это усыпит ее бдительность на какое-то время. Кстати, можете сегодня при встрече со мной, изобразить, будто мы с вами сильно ругаемся?

– Зачем?

– Мне бы хотелось узнать, сколько в нашем окружении лицемеров. Как только по дворцу разлетится новость о нашей ссоре, придворные вынуждены будут принять ту или иную сторону. Так я узнаю, кто из них враг в овечьей шкуре, а кому можно доверять.

– Ах ты моя маленькая интриганка, – Барлоу схватил Кэти за руку и, притянув к себе, начал осыпать поцелуями. – Воистину, ты самая желанная женщина в мире!

Выпроводив герцога, Кэти стала собираться во дворец. В ее голове роились сотни планов, как удержать и приумножить свою власть при дворе. Чем больше она ее получала, тем больше ей хотелось. Она не зря попросила герцога разыграть ссору, так как остро нуждалась в верных людях в своем окружении. А еще она уговорила королеву лично присутствовать при заключении договора о сотрудничестве с главарем пиратов, смекнув, что если сможет договориться с Данканом, то получит в его лице довольно грозного союзника на море.

В дверь постучали и в комнату вошла Кармэль с букетом цветов.

– Ваша светлость, это от очередного поклонника. Вот записка.

Кэти, бегло пробежав глазами по тексту, фыркнула и бросила бумажку в камин.

– Ты собрала сведения о приехавшем после? Удалось что-нибудь узнать о нем?

– Говорят, что маркиз Эмиль Харвиет – напыщенный и самовлюблённый человек. Вечно смотрит на свое отражение в зеркалах и любит сладости.

– Обожаю людские пороки, – рассмеялась Кэти, – с ними так легко работается.

– Вам виднее, – Кармэль улыбнулась. – Позвольте помочь вам одеться на прием?

Кэти прибыла во дворец пораньше и сразу направилась к королеве, которую застала сидящей в кресле, пока служанки делали ей прическу.

– О, маркиза! – Элизабет махнула рукой, подзывая ее. – Ну, что скажешь?

– Прекрасно выглядите, ваше величество! – Кэти поклонилась. – Быть может добавить к наряду ваш любимый сапфировый гарнитур? Он приносит вам удачу.

– Гм. Ты права. Мне сказали, что этот посол, тот еще пройдоха.

– Не переживайте, ваше величество, я буду рядом.

– С королевой будут ее советники, умнейшие люди, – в разговор вмешалась одна из фрейлин, бросив тяжелый взгляд на маркизу.

– Разве я против? – Кэти приподняла бровь. – Советники для того и нужны, чтобы советовать, хотя королева легко справится и без них. А я же поддержу ее величество в более деликатных вопросах. Смягчу крутой нрав посла, например, или направлю разговор в другое русло, если ее величество утомится разговаривать с ним на государственные темы. Я должна вам еще что-то объяснить?

– Ну хватит грызни. – Элизабет поморщилась. – Где мой сын? Он готов?

– Моя королева, – одна из служанок выступила вперед. – Его величество закрылся у себя в покоях и не хочет идти на прием.

– Что? – Элизабет нахмурилась.

– Я всё улажу, не беспокойтесь. – Кэти мягко улыбнулась. – Его величество будет присутствовать на этом балу.

– Ну хоть кто-то может решать проблемы в этом замке. – Элизабет облегченно откинулась на спинку кресла. – Ступайте, маркиза. Жду вас в торжественном зале. И ради всех богов, не оставляйте меня надолго.

Кэти еще раз поклонилась и вышла из комнаты, пряча улыбку. К Антуану, королевскому сыну, она давно подобрала ключик, так как сразу поняла, как его тяготят все эти приемы, многочисленные няньки и служанки, воспитывающие его, как взрослого мужчину. С ним она вела себя естественно, позволяла озорничать, играла в шахматы и прятки, рассказывала дворцовые сплетни и часто смешила. Конечно, будь Антуан сыном какой-нибудь фрейлины, она бы и внимания на него не обращала, но, в данной ситуации, плутовка строила из себя самого лучшего и понимающего друга.

Когда юному королю сообщили, что к нему пришла маркиза Кайслмен, Антуан тотчас согласился ее принять.

– Ваше величество! – Кэти одарила мальчика самой дружелюбной улыбкой. – Ваша матушка очень удивлена, что вы отказываетесь участвовать в очень важном мероприятии. Что же случилось? Уверена, на это есть серьезные причины.

– Мне надоело! Я не хочу!

– Мой дорогой, но вы же будущий король! Вам придется рано или поздно взять на себя эту обязанность.

– Не хочу быть королем. Пусть моя мать правит, а я буду играть и веселиться. Возле меня постоянно суетятся слуги, следят, чтобы я не упал или не порезался, не дают есть много пирожных, учат этикету. Меня заставляют ходить на балы, а мне там скучно. Разве это жизнь?

– Со мной вам тоже неуютно?

– Что ты! Мне с тобой интересно, ты веселая.

– А что, если я пообещаю, что на сегодняшнем приеме потанцую с вами? Вы же знаете так много танцев, не так ли?

– А мама разрешит?

– Вы – будущий король и можете делать всё, что угодно. Через четыре года вы достигните совершеннолетия и сами станете править. Ваша мать всего лишь держит для вас это место.

– И что, я даже смогу ей отказывать, если она о чем-то попросит?

– Любое ваше желание будет законом.

– Ух, здорово. Но так долго ждать.

– Не переживайте, время летит так быстро! Вот поэтому я и рекомендую вам подготовиться как следует к своему правлению. Ведь вы же хотите стать самым лучшим королем?

– Несомненно.

– Вот и хорошо. В таком случае, давайте начнем с сегодняшнего приема. Сегодня в замок прибыл иностранный посол. Знаете, на кого он похож? На индюка. На напыщенного индюка в камзоле. Хотите посмотреть?

– Ха, обязательно! Пойдем скорее!

– Вот только, мой милый друг, на танец вы должны пригласить меня сами, изъявив свою волю. Если я вас сама приглашу, меня могут наказать и даже выгнать из дворца.

– Никто не посмеет вас обидеть! – Антуан нахмурился. – Ты мой самый лучший друг. Если тебя будет кто-то огорчать, скажи мне, и я прикажу отрубить ему голову.

– О, ваше величество, вы самый благородный и смелый мужчина из всех, кого я знаю.

Юный король, покраснев от удовольствия, соскочил с дивана и последовал за Кэти. Зайдя с Антуаном в тронный зал, маркиза поймала благодарный взгляд королевы и, передав мальчика церемониймейстеру, заняла положенное ей место среди придворной знати. Когда торжественная часть закончилась, королева, пригласив посла подойти поближе, разговаривала с ним на отвлеченные темы, пока остальные придворные угощались сладостями и танцевали. Кэти, мило болтавшая с кем-то из присутствующих, не сводила глаз с королевы и, как только та показала ей два скрещенных пальца, что являлось тайным сигналом, поспешила к Элизабет.

– Герцог, позвольте представить вам маркизу Кэти Кайслмен. Маркиза, а это посол Гентауи – герцог Эмиль Харвиет.

– Очень приятно, ваша светлость. – Кэти кивнула. – Ваше путешествие к нам было комфортным?

– Вполне.

– Вы успели посмотреть нашу столицу?

– Мельком. Я, знаете ли, сюда по делам приехал, а не развлекаться.

– Одно другому не мешает. – Кэти обворожительно улыбнулась. – Думаю, жителям города было бы любопытно оценить вашу великолепную карету. Неужели и правда обрамление сделано из чистого золота?

– Что? Откуда такие сведения? – вытаращил глаза посол.

– О, простите, видимо, я что-то неправильно поняла. У нас говорят, что вы в своей столице являетесь иконой вкуса, у вас все самое лучшее, и даже король меркнет на вашем фоне.

– Хм. – Харвиет, явно польщенный, подкрутил пальцами усы. – Не могу не согласиться, что роскошь для меня так же естественна, как дышать. Имею для этого, так сказать, все возможности. Что еще обо мне говорят?

– Не побоюсь показаться нескромной, но… – Кэти наклонилась к самому уху герцога. – Говорят, вы великолепный любовник и вся женская половина дворца просто с ума сходит от желания.

– Ишь ты! – герцог рассмеялся и надул щеки. – Ну, боюсь, это правда! А вы, я смотрю, много про меня слышали.

– Вы очень интересный человек, и моё любопытство вполне оправдано. – Кэти прикрыла половину лица веером. – Ах, мне так стыдно, я слишком откровенна.

– Маркиза, в женском любопытстве нет ничего предосудительного! Я самолично могу рассказать вам о себе. Могу ли я пригласить вас на танец?

– С большим удовольствием, ваша светлость, с позволения моей королевы.

Кэти потанцевала с послом, беседуя с ним на отвлеченные темы, не касаясь политики, хихикая над его шуточками и беспрестанно делая комплименты. После танца Харвиет проводил ее к королеве, а сам направился к столу со сладостями.

 

– Что думаешь? – Элизабет приглашающим жестом усадила Кэти возле себя на скамеечку.

– Напыщенный болван, как и предупреждали.

– Этот болван от имени короля диктует нам условия, угрожая конфликтом и разрывом дипломатических отношений. А это значит – убытки, прекращение торговли и, возможно, война.

– Что же они хотят?

– Мы состоим с их страной в дружеских отношениях, скрепленных договором. На религиозной и политической почве они оккупировали соседнее государство Везею, развязав войну и теперь требуют поддержать их. И всё бы ничего, но с Везеей у нас также дружеские отношения. Сегодня я получила письмо, что к нам приедет их посол. Убеждена, что он также будет требовать поддержки.

– Думаю, если мы займем нейтральную позицию, то эти государства могут объединиться против нас. Такое уже бывало, я читала об этом. – Кэти рассеянно наблюдала за танцующими. – С другой стороны, согласившись участвовать в конфликте, выбрав ту или иную сторону, мы в любом случае приобретем врага, а нашей казне совершенно не нужны войны.

– После приема я срочно соберу совет. – Элизабет, хоть и была расстроена, не подавала виду, с улыбкой кивая придворным. – И, Кэти, я хочу, чтобы вы присутствовали. Теперь вы тоже член тайного совета.

– Ваше величество, вы оказываете мне великую честь! – Кэти явно была обескуражена таким решением. – Я приложу все силы, чтобы не разочаровать вас.

В целом, прием в честь посла прошел довольно весело, юный король действительно пригласил маркизу на танец, чем вызвал недоумение и зависть у остальных придворных дам. Кэти совершенно не обращала на них внимания, от души веселясь и кокетничая с Антуаном.

Уже было довольно поздно, когда закончился бал, однако королева дала указание собрать совещание немедленно. Услышав решение Элизабет принять Кэти в совет, герцог Барлоу довольно улыбнулся, а остальные мужчины стали возмущаться и протестовать. Королева, выслушав все доводы, холодно напомнила, что имеет право включать в состав новых участников, вне зависимости от согласия остальных членов совета.

Кэти, сидя за столом, внимательно слушала о проблеме, которую озвучила Элизабет и ответы министров, которые сводились к тому, что всё-таки придется выбрать одну из сторон и быть готовыми к войне.

– Ваше величество, – наконец произнесла Кэти, – могу ли я предложить свой вариант?

– Слушаю, говори.

– Мы все прекрасно знаем, что если примем решение выбрать сторону Гентауи, то обидим Везею и наоборот. Военные действия ослабят наше государство и распотрошат казну. А что, если предложить воюющим наши услуги в качестве нейтральной стороны для решения возникших проблем?

– Как же ты собираешься это сделать?

– Путем переговоров. Понимаю, что у меня меньше опыта, чем у достопочтенных членов тайного совета, но почему бы не попробовать? Все шансы нужно использовать, я считаю.

– Здравая мысль тут есть – задумчиво пробормотал герцог Барлоу. – В любом случае, мы ничего не теряем от этого предложения.

– Но беседа должна проходить под нашим присмотром! – зло бросил один из присутствующих. – Мало ли что предложит маркиза?!

– Я проконтролирую ход беседы, – повысив голос Барлоу грозно взглянул на говорившего. – Нечего устраивать из этого балаган с криками и возмущениями. Приватной беседы с послами будет достаточно, чтобы сделать первичные выводы, стоит ли продолжать или нет.

– Кэти, – королева жестом остановила спорщиков, – завтра посол Гентауи придет ко мне на аудиенцию после полудня. Надеюсь, вы с герцогом успеете настроить его на нужный разговор до приема.

– Конечно, ваше величество.

– В таком случае, все свободны. Ждем результатов.

Как только Кэти вышла из комнаты, герцог Барлоу, взяв ее за локоть, отвел в сторонку.

– Что ты задумала?

– Ничего такого, ваша светлость. Надеюсь объяснить обоим послам, что война еще ни одному государству не приносила ничего хорошего, кроме разрухи и пустой казны. Вы уверены, что мы победим, если начнутся военные действия?

– Ты же не имеешь опыта в дипломатии!

– Все когда-то делали это впервые, – маркиза поцеловала герцога в щеку. – Вынуждена вас покинуть, завтра я должна быть хороша собой и иметь светлую голову.

Утром, лишь только рассвело, Кэти надела платье цвета ночного неба, украшенное жемчугом, уложила волосы и направилась в ту часть королевского дворца, где остановился посол Харвиет.

– Вы чрезвычайно свежи! – герцог, узнав, кто просит у него аудиенции, самолично распахнул двери. – Как вам это удается, ведь вы наверняка легли поздно.

– Я не буду открывать вам женские секреты – Кэти легко рассмеялась. – Вы тоже выглядите прекрасно, а ваш камзол просто великолепен.

Кэти специально начала разговор с комплимента, после чего, увидев, как посол самодовольно засопел, стала восхвалять его страну и её достижения. Затем, мягко, но уверенно, она затронула тему войны, рассуждая о том, как она повлияет на их народы.

– Герцог, не буду ходить вокруг да около. Я понимаю, что ваша страна находится в трудном положении. Но, возможно, есть способ, как мы можем помочь друг другу, не развязав войны.

Хенрик, удивлённый её смелостью, лишь молча кивнул, соглашаясь выслушать гостью.

– Вместо того чтобы поддерживать одну из сторон в войне, наше королевство могло бы выступить в роли миротворца. Мы предлагаем организовать встречу между двумя сторонами на нашей территории, чтобы вы и ваш противник смогли обсудить свои разногласия и, возможно, прийти к компромиссу. Мы выступим, как нейтральная территория для переговоров и, таким образом, вы сможете сохранить лицо, а мы – избежим конфликта.

– Вы это серьезно? – у герцога удивленно приподнялись брови. – Считаете, что мы слабы и нуждаемся в переговорах?

– Ни в коем случае! – Кэти, словно невзначай, коснулась руки герцога. – Вы же понимаете, что война может принести лишь разрушение, а мир – это то, что действительно нужно всем нам. Разве не лучше было бы объединить наши силы для создания альянса, который принесет мир и процветание? Вместо того чтобы терять жизни на поле боя, мы могли бы сосредоточиться на торговле и культурном обмене, укрепляя наше положение перед общими врагами. Окросис, Гентауи и Везея – могут стать столпами для всего остального мира. В альянсе мы станем непобедимы!

– И все эти мысли возникли в вашей хорошенькой головке?

Кивнув, Кэти продолжила, рисуя перед ним картины будущего, где народы Альянса живут в гармонии, обмениваются знаниями и искусством.

– Вы поймите, если предотвратите войну, то войдете в историю, как герой! Вы не только спасете жизни людей, но сохраните и приумножите казну, упрочите свое и без того высокое положение. Вы будете тем светом, что разгоняет тьму!

Маркиза, разговаривая с послом, внимательно смотрела на его реакцию. Она заметила, что ее хвалебные речи достигли цели. Хенрик так живо представил себя в роли «светоча», что самодовольная улыбка появилась на его лице, а глаза заблестели.

– Что ж, это неплохой вариант, – наконец произнес посол. – У меня сегодня встреча с королевой, мы обсудим с ней это. Но какой интерес у вас в этом вопросе?

– О, ничего особенного, не люблю войну. – Кэти улыбнулась и, чуть помедлив, добавила. – Однако, я была бы благодарна за то, что если бы мне пришлось спешно уехать из этой страны, обрести в вашем лице поддержку и защиту.

–Стелите соломку, если придется упасть?

– Ваша светлость, мне ли объяснять послу, что настроения у власти часто меняются и некогда лучшие друзья становятся врагами.

– Гм, довольно интересное наблюдение, не лишенное смысла. Не могу обещать, но постараюсь что-нибудь придумать.

– Надеюсь, вы понимаете, что моя просьба сугубо конфиденциальна?

– Не беспокойтесь, маркиза, я нем, как рыба. Но что я получу взамен?

– Думаю, вам будет интересно узнавать кое-какие сведения о решениях королевы?

– Договорились. – Хенрик встал, давая понять, что разговор окончен. – Буду рад снова видеть вас.

Кэти поклонилась и, выйдя из апартаментов посла, поспешила к королеве. Элизабет, выслушав ее доклад, довольно усмехнулась:

– Браво, Кэти. Как на счет второго посла?

– Думаю, как только он прибудет к вашему величеству, я могла бы с ним неофициально пообщаться.

Рейтинг@Mail.ru