Ещё окончательно не проснувшись, только всплыв из глубин сна, Санриза ощутила какое-то беспокойство. Новое чувство говорило, что она в комнате не одна. Но присутствие чужака не угрожало, так как девушка не почувствовала тревоги. «Прислушавшись» к эмоциям незнакомца, она ощутила нежность, теплоту, любовь и подавляемую страсть. И ещё затаённую боль, горечь и печаль. Это была странная смесь – словно горький мёд.
Открыв глаза, увидела, верхом на стуле, Харди дель Ханкера, положившего подбородок на скрещенные на спинке руки, и неотрывно смотритящего на неё. Одетый и при оружии, но голова непокрыта, и лёгкая седина, присыпавшая густые тёмные волосы, блестела в лучах проникавшего в комнату солнца, словно иней на тёмном речном камне ранним морозным утром.
– Доброе утро, сударь, – улыбнулась девушка. – Вы пришли посторожить мой сон?
– Доброе утро, сударыня. Я пришёл разбудить вас, но вы так сладко спали, что мне стало жаль прерывать ваш отдых.
– Что-то случилось? – Санриза начала приподниматься, но рыцарь поднял ладонь в успокаивающем жесте:
– Нет-нет, всё в порядке! Просто, уже давно закончился завтрак, а вы ещё не вставали. Белт заходила к вам, и ей показалось, что вы заболели. Вы стонали и метались во сне. Но когда я пришёл, вы спали, как младенец, мило улыбаясь.
– Мне снилось детство, – ответила Санриза, опуская голову на подушку. – Приснилось, словно я сдаю экзамен на зрелость, но мне попался противник старше и сильнее. Деревянный меч сломался, и поражение казалось неизбежным… Но тут я вспомнила, что знаю приёмы раторрской борьбы, и всыпала ему по полной программе… Он не выдержал и позорно бежал. Моя мать довольно улыбалась и хвалила меня, вручая прекрасный алмостский меч. – Санриза протянула руку и любовно коснулась отполированной рукояти меча, лежавшего у изголовья.
– Это только сон или подобное было в вашей жизни?
– Экзамен был и поединок был… Правда, мне тогда тоже досталось, но мать довольно улыбалась, вручая этот меч…
– Разве вас учили с младенчества?
– Конечно! С раннего детства я училась, тренировалась и фехтовала – сначала деревянным мечом, затем бронзовым, а после выпускного экзамена, в день шестнадцатилетия, получила вот этот, алмостский.
– Вы рассказывали, что родились в Алмосте… В молодости я бывал в этой стране и знаю их странное отношение к женщинам. Как же ваш отец позволил так воспитывать девочку?
– Да, мой отец алмостец, один из придворных сановников. Но мать – виолка, телохранитель Его Величества. Она воспитывала меня по своим обычаям и правилам. Старших братьев воспитывал отец – из них получились мягкотелые придворные щёголи… А как вы стали воином? Наверное, вы седьмой сын, которому не достались ни замок, ни земли, ни титул?
– Вы неплохо осведомлены о законах Алдании.
– Да, кое-что слышала.
– Нет, я не седьмой, а всего лишь третий сын, и меня с младенчества готовили к военной карьере. Но, прослужив при дворе два года, я разочаровался в королевской службе и вступил в орден Странствующих Рыцарей. Так я получил возможность путешествовать по миру и служить тому, кому пожелаю.
– Почему же вы не хотите присоединиться к нам? Мы тоже много путешествуем, недурно зарабатываем – вы убедились в этом на примере золота атамана Корриса – и никому не служим, кроме богинь Добра и Справедливости.
– Почему вы уверенны, что я этого не хочу?
– Вы сами сказали об этом вчера за ужином.
– Вчера… Меня задел тон барона дель Сокко. Ночью я поразмыслил над его предложением. И если вы, сударыня, вновь предложите мне присоединиться к вам и вашим друзьям, я с радостью соглашусь.
– Мы всегда рады новым друзьям, если они соответствуют предъявляемым требованиям.
– А я им соответствую?
– Я ещё мало вас знаю, но то, что мне известно, говорит в вашу пользу. У вас благородное сердце и сочувствующая душа, быстрый ум и необычная проницательность, вы хороший воин и опытный боец.
– Значит, я могу пройти обряд инициации и стать вашим кровным братом?
Санриза замешкалась с ответом. Как объяснить рыцарю, что для того, чтобы пройти «инициацию», ему, сначала, нужно умереть?
– Вас что-то смущает? – как всегда проницательно заметил Ханкер.
– В некоторой степени… – осторожно ответила девушка. – Конечно, вы можете стать нашим кровным братом, но не сразу.
– Должен пройти какой-то испытательный срок?
– Можно сказать и так.
– Вы что-то недоговариваете…
– Я не могу сказать вам всё сразу… Простите.
– Значит, пока не придёт определённое время, я не могу вступить в вашу команду?
– Нет, вступить в нашу команду вы можете прямо сейчас. Для этого не нужно никаких церемоний, клятв или обещаний.
– Всё так просто?
– Сложности придут потом… – загадочно улыбнулась девушка.
Она сладко потянулась и под тонким шерстяным покрывалом чётко обрисовалось её стройное тело. Внезапно Санриза почувствовала острое желание, вспыхнувшее в душе Харди, с трудом подавленное сильной волей мужчины.
– Я, пожалуй, пойду, – пробормотал он, поднимаясь.
Полное утренней неги тело девушки чутко отозвалось на прочувствованное желание мужчины. К тому же вчера дель Сокко неосторожно разбудил жаждущую мужской ласки женщину, дремавшую в ней со дня разрыва с капитаном Ностом. Плюс симпатия, которую она испытывала к рыцарю… Внезапная страсть пробудилась в Санризе. Голос её стал низким и вибрирующим, а в глазах зажёгся бледный при дневном свете голубой огонёк.
– Не торопитесь, сударь, – промурлыкала она. – Куда вы так спешите? Появились неотложные дела?
Харди удивлённо посмотрел на виолку и осторожно ответил:
– Неотложных дел нет… Но барон и ваши друзья уехали на охоту, а меня попросили присмотреть за слугами и замком, пока вы не проснётесь. Но раз вы уже встали, я могу передать вам полномочия…
– Подержите их пока при себе, – вновь сладко потянулась девушка, соблазнительно изгибаясь всем телом.
Санриза откинула покрывало и спустила ноги на пол. Глаза Харди жадно следили за каждым её движением, и, хотя ни один мускул не дрогнул на обезображенном лице, Санриза ясно чувствовала, какая мучительная борьба между желанием и честью происходит в душе мужчины.
Девушка встала перед ним, румяная после сна, и положила руки ему на плечи. Стройную фигуру прикрывала лишь тонкая ткань сорочки, едва достигавшая середины бёдер, сквозь которую просвечивали соски напрягшихся грудей, вздымавшихся в глубоком взволнованном дыхании. Глаза мужчины не отрывались от их мерного колебания, и Санриза ощутила, как напряглись и окаменели под её пальцами мышцы на плечах рыцаря. Она наклонилась и прошептала в самое ухо дель Ханкера:
– Расслабься и отпусти свои желания… Сделай то, о чём боишься подумать. Я готова принять тебя.
Её губы мягко коснулись ушной раковины, а острые зубки слегка куснули за мочку. Харди дёрнулся, как от удара. Его тело напряглось, а затем расслабилось. Он запрокинул голову и заглянул в глаза девушки.
– Вы в самом деле этого хотите?
Вместо ответа Санриза взяла в ладони его лицо, ощутив под пальцами уродливые рубцы шрамов, и припала к губам сильным и властным поцелуем. Его желание усиливало её желание, а его возраставшее возбуждение возбуждало её вдвойне. Она даже застонала от нетерпения, лаская пальцами шею и затылок мужчины.
И тогда Ханкер сдался. Руки нетерпеливо заключили девушку в объятия, язык проник в рот, жадно наслаждаясь поцелуем. Он встал и прижал её к себе. Несколько долгих мгновений они обменивались невинными ласками, затем Харди внезапно отстранился и спросил:
– Зачем вы это делаете?
– А вы?
– Я… я хочу вас. Это выше моих сил… Это как удар молнии, как приступ Красной Лихорадки, внезапно охватившей моё тело. Я полюбил вас с первой минуты нашей встречи! Я знал многих женщин, богатых и бедных, аристократок и простолюдинок, красавиц и дурнушек, но ни одна не зажгла в моей душе такую страсть и такое желания, как вы. В вас есть некий невидимый манящий огонь, притягивающий мужчин, как пламя свечи ночных мотыльков. Вы пленили моё сердце и околдовали душу, а теперь хотите погубить честь…
– Как я могу погубить вашу честь? Разве я предлагаю вам нечто постыдное? Или вы не приемлете связи вне брака?
– Я не понимаю ваших побуждений… У вас столько поклонников… Тарри – юный и красивый – боготворит вас. Тэсс смотрит с любовью и ревностью. Дель Сокко в открытую предлагает себя. Но вы неожиданно воспылали страстью ко мне – старому и уродливому бродяге. Я не верю, что ваш вкус настолько извращён, или вам приелись молодые и красивые…
– Харди, если вы будете продолжать рассуждать, за что и почему, то я могу так же неожиданно передумать. Вы мне нравитесь и я хочу вас, как мужчину, о чём тут ещё можно думать? Нехорошо заставлять женщину ждать…
Санриза растянула ворот сорочки и медленно стянула её, обнажив прекрасной формы тело, покрытое гладкой алебастровой кожей.
– Может, для начала, вы хотя бы сбросите перевязь с мечом?
Глаза рыцаря сверкнули, и он скинул на пол ножны и пояс. На них упали куртка и сапоги, и он начал расшнуровывать штаны. Наконец, предстал перед взором Санризы обнажённый и готовый к любовной схватке. Девушка одним взглядом оценила сильное, хорошо развитое тело, покрытое бледными рубцами старых шрамов, и восставшее орудие любви приличных размеров.
– Хорошо, мы сделаем это, раз вы хотите… – хрипло произнёс мужчина.
– Мы оба этого желаем, – ответила девушка, медленно опускаясь на спину..
…Затем они долго лежали, тесно прижавшись друг к другу, пока их дыхания приходили в норму. Санриза испытывала чувство блаженства, которое не мог ей доставить даже искушённый в любви и неутомимый капитан Ност. Харди оказался более опытным или более умелым любовником. Может быть, его методы были не столь разнообразны, как у капитана, но зато он тонко чувствовал настроение партнёрши, знал, когда нужно придержать свою страсть, а когда отдаться ей полностью… Словом, не мужчина, а мечта!
Лёжа в объятиях мужчины, Санриза твёрдо решила, что не уступит Харди никому – он будет её и только её. Она не станет ждать случая, а сама подарит ему бессмертие, о которым говорила Дарующая, чтобы он стал её вечным спутником и отцом будущих детей.
Приподнявшись на локте, она заглянула в лицо возлюбленного и спросила:
– Ты ещё не передумал стать моим кровником?
– Нет, – ответил Харди, и его серо-голубые глаза слегка прищурились. – А что?
– Помнишь, я говорила, что при этом возникают некоторые сложности?
– Да.
– Хочешь знать, какие?
– Если это уже не тайна…
– Я не хочу больше ждать!
– Тогда говори.
– Для этого нужно умереть. Мы все в своё время умирали от тяжёлых ранений – и я, и Тарри, и Тэсс, которого чуть не убил дель Сокко в образе зверя, и сам барон, которого Тарри проткнул мечом… Но затем мы возродились к новой жизни и стали другими людьми: сильными, неутомимыми, быстрыми, как гиззард, великолепными и почти неуязвимыми воинами. Мы обменялись кровью и клятвами, которые связывают нас – таких разных – в одну семью. Желаешь ли ты вступить в наш союз?
– Значит, я должен умереть?
– Почти.
– А затем, при помощи волшебства или заклятия, ты оживишь меня и сделаешь сильнее и лучше, чем я был прежде?
– Именно так, только ни волшебства, ни заклятия не будет.
– А я не погублю свою душу?
– Изменится только твоё тело, а душа останется прежней. С иной душой ты мне не нужен.
– Значит, ты делаешь это для себя? Не для каких-то высоких целей?
– Одно другому не противоречит.
Харди немного помолчал, обдумывая услышанное и преодолевая естественные сомнения.
– Я согласен… – наконец произнёс он. – Но я жив-здоров и умирать пока не собираюсь. Что же нам делать?
– Доверься мне… Зачем нам ждать боя, в котором ты получишь смертельную рану? На это могут уйти годы. А ты не так уж молод, поэтому не будем затягивать процесс перевоплощения.
Харди поднял руку и провёл ладонью по густым блестящим волосам девушки.
– Делай, что знаешь… Я так тебя люблю, что готов ради этого даже умереть.
Санриза склонилась и припала к губам мужчины нежным поцелуем. Её рука незаметно скользнула под подушку, где был припрятан нож по старой походной привычке. Лаская губами губы возлюбленного, она вынула руку с клинком, приподнялась и вонзила лезвие в тело Харди чуть ниже грудной клетки. Рыцарь вздрогнул, коротко хрипло выдохнув. Глаза распахнулись и зрачки расширились от боли.
– Прости милый, но это необходимая неприятность, – прошептала девушка.
Вынув из раны нож, она лизнула окровавленный клинок и проговорила:
– Теперь твоя кровь во мне… Ещё немного и я отдам тебе свою. Потерпи, любимый…
Слабая улыбка тронула губы раненого. Он поднял руку и коснулся склоненного над ним лица.
– Думаю, ты знаешь, что делаешь… А если я умру, значит, предсказательница была права…
– Предсказательница?
– Да… Давно… Ещё в детстве… Старая гадалка… предсказательница… сказала… что я умру от руки женщины… Я… почти забыл… Вспомнил… только сейчас…
Харди говорил с трудом. Голос становился тише, глаза тускнели, а лицо бледнело по мере того, как кровь, вытекавшая из раны, покидала тело. Санриза знала, куда нужно бить, чтобы рана получилась смертельной, но не болезненной. Лезвие разрезало несколько кровеносных сосудов, и Ханкер просто истекал кровью.
Когда живительная жидкость перестала пульсировать и превратилась в вялый ручеёк, девушка очистила рану от сгустков, сделала надрез на своей руке и влила несколько капель в рану Ханкера.
– Теперь моя кровь в тебе, – закончила она ритуальную фразу. – Возрождайся, дорогой!
Прикрыв мужчину одеялом, она легла рядом, обняв его за грудь, и лежала, пока рана на её руке не затянулась. Затем встала, смыла с себя кровь Харди, оделась и покинула комнату. Взяв на кухне тёплой воды, вернулась в спальню и обмыла Харди, прикрыв рану чистой повязкой. Натянув на бесчувственное тело штаны и рубаху, подняла на руки и перенесла в выделенную ему комнату, где уложила со всеми удобствами, оставив одного. Затем приказала слугам перестелить свою постель. Из раны Харди вытекло так много крови, что она пропитала матрас, и его пришлось выбросить.
Так как теперь она осталась в замке за главного, то занялась делами, которые требовали хозяйских распоряжений.
Охотники вернулись очень поздно, усталые, но довольные, привезя двух оленей и жирного горного барана, не считая мелкой дичи: кроликов, горных курочек, землесвинок.
Как только всадники въехали во двор, Санриза подала знак часовому и тот отпустил тормоз на барабане с цепями. Прочищенный и хорошо смазанный механизм легко закрутился, и массивная кованая решётка с грохотом упала вниз, перекрыв въезд. Испуганные лошади чуть не сбросили седоков, а барон невольно воскликнул:
– Что за?!.
Он оглянулся на решётку, затем посмотрел на улыбающуюся Санризу и произнёс:
– Вижу, вы времени зря не теряли… Кстати, а где наш Прекрасный Рыцарь? Готовит следующий сюрприз?
– Дель Ханкер отдыхает в своей комнате.
– От чего он так устал? Кто его притомил? – двусмысленно усмехнулся барон. – Разве что он сам чистил и смазывал эти цепи.
– Он проходит перевоплощение. Господин дель Ханкер выразил желание стать нашим собратом, и я выполнила его просьбу.
– Вот как? – протянул барон. Он спрыгнул на землю и поднялся по ступеням. Остановившись напротив девушки, посмотрел ей в глаза. – И как тебе удалось его уговорить? Вчера он категорически отказывался от такой чести. А сегодня сам попросил об этом?
– Сам.
– А чем ты его соблазнила? Может, своими роскошными прелестями?
– А хоть бы и так? – с вызовом ответила девушка. – Он сказал, что ради моей любви готов умереть, и безропотно принял удар ножа. А ты готов ради меня умереть, Лаурит? – Санриза вынула «айосец» и приставила острие к животу дель Сокко. – Я воткнула в дель Ханкера лезвие вот сюда, по самую рукоятку. А затем смотрела, как жизнь покидает его тело вместе с кровью. И он смотрел мне в глаза и улыбался… Не зная, что последует за этим: вечная тьма или другая жизнь. Ты знаешь, что если я воткну в тебя меч, ты не умрёшь, но боль и страдания будут реальными. Согласен ли ты перенести их ради моей любви?
Санриза посильнее нажала на рукоятку, и клинок проткнул камзол и кожу мужчины. Тот невольно отступил на шаг, посмотрел в тёмные непроницаемые глаза и медленно покачал головой.
– Нет… Пожалуй, я не готов к такому испытанию… Прости.
– Тогда больше не говори мне о любви… И вы все запомните: у меня появился мужчина! Рыцарь Харди дель Ханкер – мой супруг, а значит, мысли о соперничестве выбросьте из своих голов. В мире много красивых и достойных женщин, жаждущих вашей любви и внимания. Но мой выбор не означает, что отныне я буду относиться к вам хуже, чем к Харди. Вы все мои братья по крови и я вас всех люблю! Мы все одна семья и одна команда.
Когда девушка умолкла, раздались громкие хлопки – это бил в ладоши дель Сокко. Он не мог позволить, чтобы последнее слово осталось не за ним.
– Браво, сестрица! Отличная речь! Но мы все проголодались и устали, и с удовольствием похлебаем горяченького, а затем отправимся в постельки. Ну, а ты, как заботливая мамочка или сестра, позаботься о ночных дежурствах и всём остальном…
Санриза посмотрела на барона таким взглядом, словно хотела его убить.
– Иногда я жалею, что воскресила тебя… Лучше бы ты оставался чудовищем – твой характер нисколько не изменился с тех пор.
– Дорогая, – проворковал дель Сокко, проходя мимо, – он был таким ещё в первой моей человеческой жизни.
Тэсс, проходя мимо девушки, не произнёс ни слова, лишь бросил на неё короткий взгляд, но непонятно было, что в нём: гнев или осуждение? Тарри же взял подругу под руку и улыбнулся, идя рядом:
– Помню, ты говорила, что ни один смертный не коснётся твоего тела… Как же твоя клятва?
– Харди уже не просто смертный, он почти один из нас.
– Он им станет завтра… Или послезавтра. А ты отдалась ему сегодня.
– Откуда ты знаешь?
– Твои глаза сияют и ты пахнешь мужчиной…
– Но я не нарушила клятвы: он взял меня и я его убила.
– А затем поделилась своей кровью.
– А я не клялась, не делать этого, – ответила девушка, и оба весело засмеялись.
Жизнь медленно возвращалась в тело. Сначала появился шум в ушах. Затем грудь судорожно расширилась, впуская в онемевшие лёгкие сухой холодный воздух. Потом пришла боль. Она началась в груди и разлилась по всему телу, достигнув кончиков пальцев. Боль пробудила сознание. Веки дрогнули и медленно поднялись. Зрачки сузились, реагируя на слабый свет, проникавший в пещеру. Но прошло ещё много времени, пока она смогла управлять телом.
Медленно поднявшись, она села и недоуменно оглянулась. Её окружали неровные запыленные каменные стены, а впереди светлела рваная щель входа. Под телом пружинил толстый слой сухого мха, похожий на старое ложе большого зверя. Сверху лежал тёмно-синий плащ из тонкого материала, гладкого на ощупь и шуршащего при движении. Прикоснувшись к этой странной ткани кончиками пальцев, женщина вдруг вспомнила, что этот плащ называется эсталин, что он прекрасно сохраняет тепло и не промокает в самый сильный ливень. В своё время она отдала за него целых двадцать золотых орсов. А делают эти плащи в Удане, пропитывая шерстяную ткань соком какого-то растения. Это неожиданное воспоминание удивило её, ведь до сих пор она не только не знала, где находится, но даже, кто она.
Отбросив в сторону плащ, женщина внимательно осмотрела себя. Тело облегал странного покроя чёрный костюм из тонкой и мягкой кожи лайма, на ощупь нежнее бархата, а по прочности не уступавший парусине. На ногах высокие сапоги из кожи льежского быка, украшенные серебряными заклёпками. Возле правой руки лежал алмостский меч в позолоченных ножнах, рядом – пояс с ножами, а слева, сквозь покрывавшую их пыль, тускло мерцали кольчуга из мелких колечек и стальной шлём с плюмажем из синих пушистых перьев. Все вещи добротные и стоили немалых денег, но она знала, что всё это принадлежит ей, и когда-то давно она лично покупала их на рынках разных стран.
Женщина с трудом поднялась и стала, пошатываясь. Все мышцы онемели и болели, в теле ощущалась слабость, как после тяжёлой болезни, голова кружилась, словно после большого кубка крепкого вина.
Неуверенно ступая, она пошла к выходу. Снаружи было намного теплее, чем внутри. Ноздри заполнили густые разнообразные запахи. Казалось, они проникали во все уголки тела, и с каждым вдохом память возвращалась. И когда она вспомнила всё, неимоверная грусть охватила её. Но печаль не принесла боли, которую она испытывала до того, как сон смежил веки. Долгий благодатный сон утолил печаль, остудил гнев и притупил сердечную боль… Но вместо них пришло одиночество, глубокое, как колодец, и бесконечное, как звёздное небо над головой.
Вставшее солнце согрело окоченевшее тело, вливая в него тепло и силу, прогоняя боль и усталость. Санриза всем телом впитывала благодатные лучи, сбросив одежду и подставив солнцу бледную вялую кожу. Услышав звон протекавшего неподалеку ручья, с жадностью припала к воде, наполняя иссохшие внутренности живительной влагой.
К полудню силы женщины полностью восстановились, кожа стала гладкой и упругой и, даже, покрылась лёгким загаром, словно её присыпали золотой пыльцой. Тусклые сухие волосы вновь стали гладкими и блестящими, и засияли ярким золотом. Проснулся аппетит, и женщина ощутила сильные позывы голода.
Чтобы поесть, пришлось потрудиться. Но умелый бросок ножа и несколько глотков горячей свежей крови решили эту проблему.
Пообедав, Санриза оделась, подпоясалась, повесила за спину меч, набросила на плечи плащ и, спрятав волосы под шлёмом, зашагала вниз по склону.
Окрестности казались знакомыми. Когда-то она не раз охотилась в этих местах. Спустившись в узкую долину, извивавшуюся между двух крутых склонов и больше напоминавшую широкое ущелье с поросшим травой дном, Санриза настороженно замерла. Посередине спокойно пощипывал свежую зелёную травку осёдланный конь. Удила лежали на шее, вокруг не было ни души.
Санриза приблизилась к благородному животному и с удивлением узнала любимого скакуна по кличке Ветроног. Неужели он всё время находился здесь, пока она спала? Кстати, а как долго длился сон?
Конь, заметив человека, поднял голову и настороженно принюхался. Но, узнав хозяйку, весело фыркнул и поспешил навстречу.
– Ветроног! Малыш мой!.. – радостно воскликнула женщина, обнимая коня за крутую шею. Конь доверчиво положил на плечо большую красивую голову и издал глухой утробный звук, словно приветствуя.
Подтянув подпругу и поправив уздечку, Санриза вскочила в седло и похлопала коня по шее. Он вскинул голову, радостно заржал и рысью побежал к выходу из долины.
К вечеру всадница выехала на холм. Впереди простирался до боли знакомый пейзаж, за одним небольшим исключением: вместо высокого серого замка в земле зияло идеально круглое отверстие. В нём поблёскивала неподвижная тёмная вода, заполняя почти до краёв. Откуда она взялась – из подземных источников или это работа проливных дождей?
Так сколько же она спала? Продолжительностью в сколько дней, месяцев или лет подарила Дарующая исцеляющее забвение? И как пережил это время верный конь? Не мог же он столько времени терпеливо ждать в долине её возвращения, осёдланный и взнузданный; его бы съели хищники или украли случайные охотники.
Санриза вновь посмотрела на тёмное зеркало круглого озера, и перед мысленным взором, на месте воды, вырос мрачный старый замок, где остались друзья, супруг и маленький сын. Она вспомнила ту страшную ночь, когда, оглянувшись, увидела над замком яркую вспышку бледно-голубого пламени, услышала низкий громкий звук, словно кто-то, глубоко под землёй, тронул огромную басовую струну; вспомнила порыв горячего, пахнущего грозой воздуха, и мгновенное исчезновение массивного сооружения. Лишь большая, круглая и глубокая яма осталась на том месте, где только что высился замок, в котором мирно спали ничего не подозревающие люди. Санриза вспомнила, какой ужас охватил её, и как она кричала от гнева, боли и потрясения. Как бросилась назад, к замку, но на пути, словно из-под земли, вырос огромный чёрный силуэт Дарующей, и её мысленный призыв еле пробился сквозь мечущиеся мысли.
«Стой! Остановись! Не ходи туда!» – приказала она.
– Что случилось?! – закричала в отчаянии виолка. – Что?!. Что это?!
«Это Перемещение. Твои друзья сейчас в другом мире, но они живы и здоровы. Не беспокойся о них».
– Но мой сын?! Я тоже хочу туда! Покажи мне дорогу!
«Туда нет прямого пути. В тот мир можно попасть только таким способом, каким отправились твои друзья и твой сын. Но он уже использован и повторить его невозможно… Мне очень жаль, что получилось так, и вы разлучились, но сейчас я не могу тебе помочь. Может, когда-нибудь… Но я не могу обещать наверняка».
– Но зачем? Зачем всё это?!
«Так решил Совет Трёх. Здесь вы выполнили возложенную на вас миссию и стали нестабильной переменной в логическом уравнении, а в том мире, где находится сейчас замок, ваши силы и возможности будут к месту».
– Почему я не с ними?! Почему? – слёзы полились из глаз женщины, слёзы горечи и отчаяния, слёзы боли и растерянности – чувств, совсем не свойственных закалённой воспитанием и жизнью виолке.
На этот вопрос у Дарующей не было ответа. Её вины не было в том, что Санризе вздумалось среди ночи покинуть замок и отправиться в горы. Она не знала о ссоре между виолкой и её супругом Харди дель Ханкером, ссоре такой сильной, что женщина, в сердцах, хлопнула дверью спальни, оседлала Ветронога и помчалась прочь от замка. Но, отъехав немного, она остыла и придержала бег коня, размышляя, не вернуться ли и не лечь ли спокойно спать, вместо того, чтобы гонять ни в чём не повинное животное.
И тогда вдруг пришло ощущение опасности, столь сильное, что, казалось, остановилось в груди сердце, замерло дыхание и волосы на голове встали дыбом. И она резко обернулась и увидела бледно-голубое огненное кольцо, спускавшееся с неба на замок. А затем последовала яркая вспышка и этот жуткий звук, который она не забудет никогда. Стон потревоженной земли, из которой с корнем вырвали кусок скалы, на котором покоилось основание замка.
Санриза закрыла глаза и встряхнула головой, прогоняя мрачные воспоминания. Боль утраты притупилась, воспоминания подёрнулись дымкой времени, прошлое умерло… Она родилась заново сегодня утром, в пещере, на старом ложе из сухого мха. Нет больше Братства, нет больше Чёрной Гвардии, есть только Одинокая Всадница на чёрном коне. Её путь теперь будет пролегать туда, куда повезёт конь или поведёт случай. Нет больше цели, нет больше друзей, и отныне она не будет выполнять ничьих указаний.
Послав коня в галоп, всадница вихрем слетела с холма и выехала на дорогу. Конь сам повернул на восток. Она скакала до тех пор, пока не наступила ночь и непроницаемая фиолетовая тьма окутала землю. Тогда она придержала коня, чтобы он ненароком не сломал ногу, оступившись в темноте.
Похлопав верного товарища по шее, девушка ощутила нечто необычное, не сразу дошедшее до сознания. И только через мгновение поняла, что шкура животного сухая и прохладная, что невозможно после столь быстрого и продолжительного бега. Более того, дышал конь ровно и спокойно, словно после лёгкой пробежки рысью.
– Ветроног… – тихо позвала женщина, уже догадываясь, что сейчас увидит.
Конь слегка повернул голову и посмотрел на хозяйку большим, сияющим сапфировым светом, глазом…