bannerbannerbanner
полная версияАлмаз Времени. Том I. Скитания

Мария Токарева
Алмаз Времени. Том I. Скитания

Полная версия

Глава 12.

Ванесса выхватила тонкий складной нож и приставила к горлу Риппера так, что выступила кровь. Убийца спросила:

– Зачем тебе лаз в Бездну?

Но реакция не заставила себя ждать. Ее рука с ножом была вывернута. Настолько искусно и мягко, что не осталось бы и следа. И так проворно, что она и ахнуть не успела. Хватка Риппера оказалась стальной, как у челюстей бойцовского пса. Но он держал жертву бережно, точно антикварную вазу.

Свободной же рукой начал медленно расстегивать корсет Ванессы, опоясывающий блузу. Застежка за застежкой, только металл их тихо вздрагивал, затем вниз сползли и брюки, которые оказались великоваты, вскоре очередь дошла до рубашки. Наконец были сняты и сапоги.

Жертва неоднократно пыталась вырваться, ударить его, и, окажись на месте Риппера кто-то другой, ей бы это неплохо удалось. Грация и ярость дикой пумы сразили бы любого обычного бандита. Чернобородый уж точно не успел бы среагировать. Только она будто забыла, что сама же устроила проверку. Хотела сразиться с самым сильным? Или уничтожить по-тихому чужака? Девчонка явно выбрала неверную стратегию.

Вероломство Риппера не знало границ, он играл с ней, как кот с жертвой, отпуская на миг и тут же ловя, заламывая бережно то одну, то другую руку. Впрочем, раздевал он хитрую бестию не без оснований: под ее одеждой скрывалось еще пять ножей в корсете, две метательных звездочки на поясе, три свернутых удавки, плоский пузырек с ядом под рубашкой, набор отмычек и два потайных револьвера на запястьях, скрытых просторными рукавами. Механизм позволял прятать их до момента выстрела. Такие часто использовали наемные убийцы. Ванесса подготовилась ко всему. Только не ожидала, что противник ее окажется вовсе не человеком.

Наконец она осталась совершенно обнаженной и беззащитной, а Риппер не отпускал, бросил на красное покрывало кровати и навис на ней:

– Ну, чем теперь займемся?

Глаза ее расширялись от ужаса, лицо исказилось. Наконец она не выдержала и закричала пронзительным и каким-то совершенно детским голосом:

– Нет! Не трогай меня! Не смей! Пожалуйста…

До этого она только осыпала его проклятьями и ругательствами, но такие слова удивили Риппера. Он усмехнулся: девчонка, конечно, совсем неверно истолковала его намерения.

Риппер рассматривал ее, склонив голову набок, с интересом эстетствующего анатома проговорил:

– Какое тело… Ты не из той породы женщин, которые ведут случайных странников в номера для развлечений. Ты боишься мужчин, боишься, потому что еще не знаешь. Кто-то тебя оберегал от них, можно сказать, отгонял. Ты была соблазнительной приманкой. Но ты… еще невинная девушка.

– Ничего подобного. Я… – растерялась Ванесса и совсем выдала свой возраст.

Яркий макияж на нежном лице и взгляд прожженной авантюристки скрывали юное создание лет двадцати. Да, именно столько значилось в ее свитке с красным ободком… Странный. Очень странный свиток.

Риппер продолжал играть в жестокий допрос:

– Женщина, на кого ты работаешь? Отвечай! Или считай, что я твоя персональная смерть! Ну? – пока она молчала, Риппер гаденько ухмыльнулся: – Какое тело, пожалуй, препарировать его одно удовольствие. А спать с ним – другое. Даже не знаю, что мне бы больше понравилось… Нет, наверное, все-таки препарировать и сдирать кожу на пергамент. Я себя знаю. Странные у нас были развлечения две тысячи лет назад. Так отвечаешь?

– На банду Джей. Я сестра главаря! Джея Филлгрева, – ответила, зажмурившись в ужасе, Ванесса.

– Что им нужно от города? – потихоньку отпускал ее «собеседник», немного отстраняясь.

– Как обычно – дань.

– Врешь! – его рука потянулась к шее Ванессы.

Ее обжигала не боль, лишь страх, она вскрикнула и ответила:

– Вход в Бездну! Вход в Бездну! Я разведывала у местных…

– Зачем? Отвечай! – провел рукой по ее плечам Риппер, ощупывая, точно статую, точно музейный экспонат. Странный свиток, очень странный. Такой же, как многие, и все же он не представлял, что дотронется до этого «пергамента» в реальности.

– Мы узнали насчет украденных свитков, – закрывая глаза от страха и неопределенности, ответила Ванесса. – Свитки украли из библиотеки Большого Дерева. Местные считают все легендами, но это правда!

– Что вы намерены делать со свитками?! – удивился Риппер и заглянул в лицо Ванессы.

Она стыдливо отвела взгляд в сторону и начала рассказывать, крайне недовольная собой:

– Мы хотим отомстить Аманде Вессон! Она истребила практически всю нашу банду! Убила главаря, моего брата. Убила Джея! Мы узнали, что ее свиток судьбы украли, хотим его заполучить и уничтожить.

– У вас первоклассный осведомитель. Ифрит Дарар с пиратских островов? М-м? Он? Только он осмеливается подплывать к Острову Большого Дерева. С другой стороны, не важно. Так вы не знаете, где лаз в Бездну?

– Нет…

Риппер прицыкнул и отпустил девушку. Она вскочила с кровати, какое-то время стояла, совершенно оторопевшая, нагая. Тогда лицо Риппера изменилось, стало мягким, даже добрым. Он улыбнулся, проговорил насмешливо, но без издевки, точно обращался к ребенку:

– Ну, чего ты, ассасин-самоучка? Одевайся уже.

– А… Ты что будешь делать? – неуверенно пролепетала Ванесса, собирая свою одежду. Оружие Риппер пока держал рядом с собой.

– А я беру тебя с собой искать лаз в Бездну, иначе ты дел натворишь, – кивнул в ее сторону собеседник, но поднял руки и ненормально осклабился. – Кажется, будет весело! Да! Будет весело!

Ванесса оделась, но не смела уходить, затравленно глядя из угла. Она понимала: загнала себя в ловушку, переоценив собственные силы. Она не представляла, что уготовил ей Риппер, этот полоумный странник, который искал вход в Бездну.

Она собирала тех, кто помог бы отомстить за брата, но также опасалась, что по следу остатков банды Джей идут его враги. Про Риппера не удалось ничего узнать. До недавнего времени она считала его врагом, сообщником Аманды Вессон. Он победил молодчиков, которые, по замыслу Ванессы, должны были выбить из него информацию. И сама она глупо потерпела поражение. А теперь осталась одна, безоружная, в комнате с сумасшедшим. Врагом! Врагом ли?

Паника и злость на себя прорисовывались на ее свитке отчетливыми символами, алыми, как кровь. Впрочем, небезосновательно.

Никто не мог разгадать тайну, когда Риппер играет в безумие, а когда на самом деле безумен. Он смеялся. Но смех его оглушал, от него дребезжали стекла. И где-то за далеким морем вздрагивали хранители Большого Дерева, не понимая, что означает этот звук.

Вскоре он замер, совершенно спокойный, грустный, даже в какой-то мере выдохшийся. Риппер скромно примостился на краю кровати, сторожа изъятый арсенал и саму Ванессу, которая замерла на другом краю и глядела как птица из силков.

Ночь тянулась долго, Риппер все сидел, неподвижно, как манекен, скрестив руки, и напряженно думал. Ванесса не догадывалась, о чем.

– Ты останешься в моей комнате? – поинтересовалась она.

– Да. Почему это твоей? Ты меня пригласила. Вот я и остался.

– Значит, ты все-таки такой же бандит, как отбросы этого городишки, – обиженно проговорила она, больше не ощущая опасности, что могла бы исходить от собеседника.

– Нет, ты просто сбежишь. Что не так? Я же тебя не трогаю, – как будто извинился Риппер.

– Что не так? Действительно! После того, что ты чуть не сделал, – недовольно и провоцирующе поинтересовалась Ванесса.

Она то и дело поглядывала на свое оружие, пыталась улучить момент, чтобы вернуть хоть что-то из своих «богатств». Но Риппер только усмехался, ни разу не позволив. Так и тянулась ночь в окружении безвкусных зеленых обоев в цветочек и алого покрывала, ставшего символом молчаливого, но жаркого противостояния.

– Ничего я не сделал. И не собирался. Я никогда не буду трогать женщину, если она сама не попросит. А ты не попросишь, – слегка обернулся он. – Просто ты плохая девчонка, которая могла нарваться на неприятности, если бы повстречала кого-то другого. Запомни, Ванесса, сначала изучи своего противника. Арсенал под корсажем и навыки борьбы тебя не спасут, если ты изначально ошибешься в выборе оружия.

Ванесса сидела, подобрав под себя ноги, и отвернувшийся собеседник затылком ощущал ее непонимающий взгляд расширенных глаз. Она улыбнулась, грустно вздохнув:

– Ты какой-то другой. Не похож на тех, кто меня окружал.

– Ну, еще бы. Ты выросла среди бандитов, – усмехнулся Риппер, не оборачиваясь.

Ванесса была близко, свиток ее окрашивался иными тонами. Искрящийся аквамарин заинтересованности, золотые искорки любопытства и почти симпатии: странный человек, одновременно невероятно страшный и невероятно добрый, похожий и на смерть, и на жизнь. Он казался глотком свежего воздуха среди пустыни.

Девушка застыла у него за спиной. Риппер ощущал, как ее руки перебирают его длинные белые волосы, расплетают тугие косы с бусинами и косточками птиц. Она и сама не понимала, что и зачем делает.

Только минуту назад она страшно ненавидела его. Как будто ненавидела, хотя он манил с первого взгляда, равно как и пугал. Но его слова не несли гадкой лжи, и тем он притягивал.

– А если попрошу? – показалась она из-за плеча и заглянула в его лицо, прямо под челку.

Маняще алели ее крупные губы. От нее исходил свежий аромат молодости. А от него – рассыпающихся пеплом страниц. Но запах успокаивал ее, казался мягким, чарующим, хоть и отмеченный печатью смертей. Она все смотрела.

Он отвернулся и только по-отечески погладил ее по голове. Ванесса отпрянула, снова оказавшись за спиной, и как будто даже обиделась. Риппер молча смеялся.

«Никогда не понимал в этом плане девушек. Когда ходил в образе проекции человека, каждый раз и не понимал. Да, я давно читал ее свиток. Ванесса Филлгрев, бандитка, в чьей крови затерялась магия фей с Большого Острова. Ванесса-Ванесса… Кто-то из твоих предков ушел к людям из-под сени великой кроны. Кровь фей… Может, это из-за нее тебя манит ко мне? Может, из-за этого я наткнулся на твой свиток? Как будто судьба. Глупо, наверное, через столько лет вдруг запасть на один-единственный свиток, маленький свиток с красными ободком. Маленький свиток. Маленький! Слишком короткий. За что, Ванесса? Почему ты? Я устал читать о тебе, читать тебя. Читать себя. Я устал читать, пора действовать. Ты стала моим спасением, потому что твой маленький свиток можно было спрятать среди перьев. И в твоем свитке были обозначены пробелы. Пробелы, где должен был появиться я. Это ли не судьба?»

 

– Ты похожа на мак… Алый, кровавый, мятежный, – проговорил Риппер, не зная, как решился на эти слова; но казалось, что времени нет, что все рушится и земля уходит из-под ног, поэтому повернулся к Ванессе: – Я знаю тебя с рожденья. Ты необыкновенный цветок, что оказался на неправильном для этого цветка поле. В пустыне. Но вырос и расцвел краше иных тепличных.

– Зачем эти слова? – Ванесса смотрела изумленно, но отшатнулась, резко вскинув голову: – Они как ядовитый мед! Но… так сладки… нет, ты не лжешь… Что же тебе надо?

– Я просто говорю, что наша встреча неслучайна. И… Я рад этой встрече, – улыбнулся Риппер и приблизился к ней, перегнувшись через покрывало.

Она подняла глаза, но он смущенно отвернулся. Он вдруг ощутил, как забилось сердце, затрепетало, живое, человеческое. Так не полагается проекции, иллюзии, сотканной для путешествий по миру людей. Созданной… для побега.

Риппер встал и отошел к окну, закрыв глаза. Неразгаданный страх мучил его душу: «Как мало времени. Маленький свиток. Не стоило вмешиваться в эту судьбу. Я ведь только читал историю. Просто читал. И не догадывался, что она окажется в этом городке. Разве не догадывался? Почему именно ее история так поразила меня? Я знал все ее мысли, все слова, все тайные стремления… Свиток такой короткий. У нее так мало времени. И именно она моя тайная слабость, мой скрытый грех. Если сейчас перечеркать своим небрежным почерком несколько ярчайших страниц ее свитка. Если в эту ночь вписать себя… Что останется потом ей? И что останется потом мне? На долгие-долгие годы. И почему ее свиток такой короткий! Это моя мука невмешательства, как у Сумеречного Эльфа. Моя боль».

– Ложись спать. Не бойся. Я не трону тебя, если ты не попросишь, – беззлобно бросил Риппер, пытаясь улыбнуться.

«А если попрошу?» – читалось в ее взгляде, обращенном к нему. Она сидела на алом покрывале, и такие же алые локоны феи струились по обнаженным плечам.

«Нет, не проси», – отвернулся Риппер, загадочно улыбаясь. Он почти всегда улыбался. И вновь в его чертах проступала старость. Проекция все хуже скрывала измученность «оригинала».

Он вздрогнул: Ванесса неслышно подошла и обняла его, приникнув к спине, умиротворенно щурясь. Шептала ласково на ухо, продевая свои руки под пончо, дотягиваясь до пряжки пояса:

– Ты не такой, как все они. Ты словно пронизан какой-то горной свежестью. Я ощущаю аромат гиацинтов и хризантем. Человек ли ты?

– Нет, не совсем человек, – тихо отвечал он, но повернулся: – Верни мой револьвер, пожалуйста. Плохая ты все-таки девчонка.

– Риппер!

Ванесса вспыхнула от гнева, но смущенно открыла глаза и опустила голову. Риппер повернулся к ней лицом, снова дотронулся до ее запястья, осуждающее качая головой, как преподаватель, который поймал нерадивого ученика со шпаргалкой.

– Зачем ты пытаешься разоружить меня?

– Чтобы было по-честному, раз уж ты считаешь себя не бандитом. Зачем тебе понадобилось разоружать меня? – дерзко ответила Ванесса. И снова ее свиток покрылся багряными соцветиями гнева.

– Ты хотела убить меня, – парировал Риппер. – Вместо того, чтобы нормально спросить, ты решила, что с ножом будет эффективнее.

– А зачем ты раздевал меня? – недовольно отозвалась она: – Мне кажется, мог бы и так обыскать!

– У тебя вся одежда была набита оружием, – фыркнул Риппер.

Ванесса хотела ненавидеть, но он, не совсем человек, манил и словно околдовывал, притягивал, и вместо ненависти рождалось только восхищение. И рядом с ним как будто пела душа вне законов логики. И его душа тоже отвечала. Или обоих роднил голос Большого Дерева? Наверняка. Никак иначе. Наверняка они просто путали свои чувства с этим зовом.

– Так ты действительно хотел бы только разрезать мое тело? И пустить на пергамент? – насмешливо скривившись, спросила Ванесса.

– Кто меня знает, – отвернулся Риппер, пока она расстегивала его черную жилетку под пончо, затем рубашку.

Вскоре ее руки провели по его поджарому, точно у волка, телу, огибая мышцы торса, слегка царапая их ногтями. Она не знала, что делает, казалось, происходит это не с ней, не сейчас. И он не сопротивлялся, позабыв о ненужных револьверах. Она не понимала, но только хотела дотрагиваться и ощущать кончиками пальцев его кожу.

Озноб колотил Риппера, разгоралась злость на себя, и окатывало дивное упоение: «Поздно… Поздно сопротивляться. Я не знаю, что так притягивает меня в этом свитке, возможно, многим он бы показалась вторичным, безвкусным, неизысканным. Но нет, мне все равно, скольким она понравилась бы. Я – это я. И так уж случилось, что я оказался на этих листах».

Время застыло… На какой-то момент время застыло! Хотелось продолжения, хотелось навечно забыть, для чего проекция покинула крону Большого Дерева. Перетечь в проекцию и остаться среди людей – возможно. Но преступно. Свитки, асуры, лаз в Бездну – все рассыпалось на зыбкие мгновения. Но Ванесса… Ее свиток с красной каймой был слишком короткий. И Риппера пронзила боль от того, что еще не случилось, но надвигалось неизбежной волной. Ванесса почувствовала перемену. Их обоих мгновенно покинуло странное опьянение.

И они стремительно разбежались по разным углам, отскочили друг от друга, как от удара током. Точно два лунатика вдруг проснулись и испугались встречи. Ванесса торопливо и формально, заслоняясь рукой, проговорила:

– Считай, что это было временное помешательство.

– Да. У меня тоже, – с тем же смущением ответил Риппер, застегивая рубашку и жилет.

– Мы друг друга почти не знаем, – смутилась Ванесса. – Не думаю, что это хорошая идея.

– Да. Совсем нехорошая. Совсем.

Оба тяжело и прерывисто дышали, смотрели друг на друга, как звери из соседних клеток, с опаской и плохо скрываемым стремлением оказаться рядом.

– Совсем, – повторила Ванесса.

– Отдохни. Завтра что-нибудь решим, – кивнул ей Риппер.

Вскоре она и правда устроилась на краю кровати и задремала. Риппер сел возле двери на табурет и прислонился к стене, надвинув шляпу на лицо. Он не спал, все еще следя, чтобы девушка не сбежала. Нет, он бы ни за что не отпустил теперь этот свиток с красной каймой. Ванесса не догадывалась, но он все-таки попался в ее ловушку. Но намного раньше, еще до знакомства с ней.

Так и прошла ночь. А наутро раздались выстрелы.

В город, поднимая клубы пыли, неслось множество всадников. С улицы послышались крики:

– Бандиты! Бандиты!


***

Старший лейтенант Закуда Мауден разбирал свитки, сверяясь с библиотечным списком. Он почти навел порядок после неожиданной и в высшей мере вероломной атаки асуров.

Когда крону Большого Дерева не постигали тяжкие потрясения, армия фей трудилась усердными пчелами среди стеллажей библиотеки. Сортировка свитков успокаивала. Туго скрученные призрачные папирусы легко переносились между полками, обретая свои законные места, и вот почти не осталось следов «работы» высших чинов армии асуров.

– Ох, а где же свиток Ванессы Филлгрев? – поморщился Закуда, когда не нашел в картотеке подходящего. – Младший лейтенант Янори! Опять «подсматриваете»?

Младший лейтенант Янори Хитам имел дурную привычку без спросу брать свитки понравившихся девушек. Иногда он выхватывал их наугад. Для фей и хранителей при внимательном прочтении складывалась самая настоящая картина происходящего, как на филигранно выписанном полотне. Буквы не существовали.

Но, что самое главное, они могли перенестись через свитки в места, о которых шла речь. Этой магией пользовались только с позволения высшего командования, то есть бодрствующего дракона. И только в экстренных ситуациях. Вернее, так полагалось. И Закуда следовал установленным правилам.

А вот Янори несколько раз ловили на месте «преступления» и однажды даже отправили на гауптвахту. Любвеобильный младший лейтенант без зазрения совести иногда пользовался возможностью перемещения к понравившейся девушке.

Часто он получал отказы, искреннее не понимая, почему объект его страсти не радуется внезапному и зачастую нелепому появлению какого-то парня с крыльями.

Люди и так не слишком жаловали фей за их верное служение Большому Дереву, а в некоторых странах даже побаивались.

Один раз Закуде пришлось спасать Янори от стражи джиннов в Гриустене. Тогда младший товарищ усвоил горький урок: свитки джинний лучше не читать. А Закуда доложил командованию тревожные новости о возрастающей нетерпимости к феям и обитателям Острова Большого Дерева.

Пока Янори лил слезы по своему разбитому сердцу, Закуда выяснил еще более неутешительные факты: в некоторых странах открыто признавали, что Остров Большого Дерева несет прямую угрозу развитию науки, якобы его магия препятствует внедрению передовых технологий и искажает точные приборы.

Созидающая сила Дерева и правда мешала паровой магии джиннов планомерно выкачивать тепло недр. Ось бытия не позволяла уничтожать собственный мир населяющим его созданиям. И в этом они видели зло.

Обитателей Острова считали дикарями, хотя все феи использовали передовые технологии в вооружении и быту. И одежду носили по последней моде джиннов и людей, так как были прекрасно осведомлены обо всех новостях и веяниях.

И некоторые новости хотелось бы не знать. Потому что джинны доходили до крамольных предложений срубить или сжечь Большое Дерево. Все ради прогресса. Ради их паровой магии. Безумцы! Они забыли, что нельзя срубить ось миров.

Остров ждал, кто первым из республик джиннов нанесет удар. А теперь ко всем проблемам прибавилась еще атака асуров. И похищение свитка мастера Вейячи.

Закуда опасался, что в скором времени древний хранитель рискует сойти с ума. Поисковые отряды безуспешно прочесывали все места, где были когда-либо зафиксированы разрывы пространства, порталы в мир асуров Бенаам. И все безуспешно.

В такой ситуации лишний беспорядок создал бы ненужные проблемы. Хранители Дерева и так беспокоились о сохранности свитков, отчего пришлось привлечь надежных добровольцев-фей с нижних ветвей для проверки всей библиотеки.

– Янори! – повторил Закуда, выглядывая из-за стеллажей и перелетая на соседнюю ветку.

– Нет-нет! Что ты! Я завязал! Честно! – отозвался Янори, старательно размахивая картотекой, согласно которой он наводил порядок на своем участке.

Закуда надеялся, что младший лейтенант неукоснительно следует списку.

– Младший лейтенант Янори, надеюсь, вы не использовали снова свитки не по назначению? – сухо осведомился Закуда.

– Ты что, опять убегал от меня к человеческим девушкам? – тут же послышался недовольный высокий голосок и легкий стрекот расписных золотистых крыльев.

Из-за стеллажей показалась курносая девушка с красными волосами.

– Нет, Чари, что ты! Что ты, радость моя, – заулыбался Янори, неловко размахивая руками. – Я даже не думал!

– Чари не работает в библиотеке, у нее нет соответствующей квалификации, – нахмурился Закуда. – Откуда она здесь, извольте объяснить, младший лейтенант.

– Я доброволец! – гордо ответила девушка, показывая белую ленту, висевшую на запястье. – Прибыла с нижних ветвей, чтобы помочь вам.

– Принято. Продолжайте заниматься делом, Янори. И следите за вашим волонтером, – кивнул Закуда, ощущая досаду.

Обычно проницательность его не подводила. Теперь же он невольно внес разлад в отношения парочки. А он все-таки считал Янори своим другом, одним из немногих, способным выносить заносчивый характер педанта. Впрочем, вряд ли у младшего лейтенанта было что-то серьезное с юной Чари, которой едва минуло шестнадцать лет. Работали они слаженно, и этого достаточно.

«Нет, это был не Янори. Кто тогда взял свиток Ванессы Филлгрев? Его не могли похитить асуры! Мы все проверяли», – подумал Закуда.

Он никогда не был доволен собой, уверенный, что просто обязан достичь идеального порядка. И, как назло, всегда находилось нечто, лежащее не на своем месте. Это выводило из себя.

После хаоса, учиненного врагами, он проделал воистину прекрасную работу: о нападении свидетельствовали только пустые места на стеллажах в ячейках, где раньше покоились свитки Аманды Вессон и Сварта Иренга.

По мнению старшего лейтенанта, эти люди не заслуживали внимания. Конечно, диалог с мастером Вейячей о ценности любой жизни вызвал живой отклик в душе Закуды. Особенно, когда упомянули его беспечного подопечного Янори. Тем не менее, Закуда искреннее недоумевал, почему убийство пирата не решило бы все проблемы быстрее и качественнее, чем преследование асуров. Да и жизнь Аманды Вессон не представляла ничего ценного.

 

Двадцать пять поврежденных свитков уже нашли свое логическое завершение, слившись с листвой Дерева: пиратская команда потонула в пасти Харибды. К счастью, вина за открытую ловушку двух чудовищ не лежала на старшем лейтенанте, но он негодовал относительно того, как неосмотрительно повели себя его сослуживцы. Асуры ловко обманули их, доставив новые проблемы. Решение вопроса со Сциллой и Харибдой откладывалось на неопределенный срок.

Куда больше опасений вызывал похищенный свиток мастера Вейячи. С тех пор, как его ограничили в передвижении, древний дракон сидел на ветке и ничем не занимался. Сгорбленный, впавший в неестественную сонливость.

Закуда в какой-то мере ощущал себя преступником, убивающим немощного старика. В конце концов, хранитель зимы был последним из первого поколения драконов. И он все еще прекрасно показывал себя в битвах. А они вместе с бодрствующим хранителем лета Тарваи заперли его на верхних ветвях и возвели вокруг защитный барьер. Посадили под «домашний арест», как это называлось у людей и джиннов.

Закуда украдкой вздохнул, поднявшись на верхний уровень. Мастер Вейяча сидел в укромном уголке на развилке веток, вокруг которых парили стеллажи. Он совершенно не шевелился, затерянный среди синеватого мерцания папирусов судеб.

«Да это же свиток Ванессы Филлгрев!» – спохватился старший лейтенант и подлетел к хранителю зимы, замечая, что тот не читает, а сидит застывшей статуей с остекленевшими глазами. Свиток же неестественно пульсировал и переливался, как живое сердце, бережно сжимаемое когтистыми пальцами. Короткий непримечательный свиток с красным ободком по краям.

Мастер Вейяча словно бы глубоко задумался, временами поглаживая папирус, бережно, с тайным напряжением и непонятным надрывом. Но был ли то хранитель или только его видимость?

Закуда нахмурился, чувствуя неладное. Он подлетел вплотную к хранителю зимы, всмотрелся в неподвижное лицо, скрытое тенью белых перьев.

– Мастер Вейяча? – позвал он. – Мастер?

Но ответом ему послужила тишина. Свиток Ванессы Филлгрев лежал в когтях и светился. И от него исходило тихое пение. Да еще слышались странные переговоры:

– Риппер. Зови меня Риппер.

Голос показался знакомым. Закуда прислушался и еще раз посмотрел на мастера Вейячу. А потом почувствовал, как он ужаса сводит челюсть.

Хаос! В его идеальный порядок вторгался хаос! И исходил он не от злокозненных асуров, а от самого почитаемого и старого хранителя.

– Хранитель лета Тарваи! Хранитель! – воскликнул Закуда, устремляясь к ветвям.

Крылья заболели от скорости, с которой он взмыл вверх, преодолевая расстояние между уровнями. Хранитель лета сидел на самом верху, охраняя сияющую ось миров.

– Старший лейтенант Закуда? – удивился молодой дракон.

– Разрешите обратиться! Экстренная ситуация! – запыхавшись, воскликнул Закуда.

Жилет костюма-тройки тесно сжимал грудь, рубашка прилипла к спине. Совсем неаккуратно сбился набок застегнутый пиджак. Но Закуду не интересовали такие мелочи, хотя обычно выводили из равновесия. Теперь случилось бедствие куда масштабнее.

Он сгорал от негодования, изо всех сил стараясь сохранить лицо. Но уже ощущал себя виноватым в таком катастрофическом недосмотре: безумный хранитель зимы каким-то образом получил свиток, в котором отмечались узоры и его судьбы, а не только некой Ванессы. И этот свиток не был учтен в картотеке как представляющий угрозу или относящийся к хранителю зимы. Закуда даже не догадывался, как связаны великий мастер и какая-то бандитка.

– Снова асуры? – встрепенулся молодой дракон Тарваи. Его красная шерсть встала дыбом.

– Нет, – перевел дыхание Закуда. – Мастер Вейяча…

– Что с ним? – слетел с ветки хранитель лета.

– Он ушел в проекцию человека. И скрылся в мире людей.

– Ох… Мы не учли, какая у него сила, – спохватился Тарваи. – Больше никто не умеет вживаться в проекцию настолько плотно.

– Сила первого поколения, – вспомнил Закуда. Он хорошо учил в свое время историю.

– Да-да, они ходили среди людей и джиннов, помогали им строить цивилизацию, разнося мудрость Дерева.

Никто не знал, почему второе поколение драконов утратило такую способность. Наверное, потому что мир людей и джиннов все больше отделялся от Большого Дерева.

– Сейчас эта сила может стать фатальной для нас всех, – покачал головой Закуда.

Вместе с Тарваи они подлетели к застывшему на ветке древнему хранителю. Старший лейтенант еще раз помахал рукой перед неподвижной мордой дракона. Тарваи заглянул в широко раскрытые янтарные глаза. Все тщетно. Мастер Вейяча не реагировал.

Древние драконы воплощались в человеческом теле и могли много лет существовать одновременно в мире людей и на вершине Дерева. «Проекция» порой отличалась по характеру от «оригинала». Порой драконы настолько вживались в «роль», что с трудом возвращались. Кто-то нырял глубже в новый образ, кто-то лишь заглядывал осторожным разведчиком, оставаясь на уровне прозрачного фантома.

Мастер Вейяча на этот раз, похоже, совершил полное погружение в проекцию и стал фантомом на вершине Дерева, где его пытались запереть.

– Его свиток похищен. Я опасаюсь, что это начало безумия, происки асуров, – нервно сжимал кулаки Закуда.

– Нет-нет, старший лейтенант, – опроверг Тарваи. – Старик просто обхитрил нас. Когда мы попытались ограничить его свободу, ссылаясь на правила из «Свода», который он сам же писал, он просто… сбежал.

– И где он теперь?

– Видимо, там же, где Ванесса. Он оставил нам подсказку. Но если мы пойдем через этот свиток, то убьем и ее и, возможно, его.

– То есть он заблокировал портал. Умно, мастер. Весьма умно, – непривычно осклабился Закуда, но тут же сдержанно спросил: – Что прикажете делать, мастер Тарваи?

– Ждать. И искать свитки, – задумчиво протянул хранитель лета. – Раз уж мы не можем достать обратно мастера Вейячу, то должны следить за перемещениями тех, чьи свитки были украдены. Приказываю вам с лейтенантом Янори следить за Свартом Иренгом. И еще… Я получил информацию, что, возможно, вместе с ним странствует Неудавшийся Страж Вселенной.

– Сумеречный Эльф? Из мира Бенаам?

Закуда знал о внезапных визитах странного существа, пришельца из другого мира. Странника сотен миров. Этой смутной серой тени. Не порядка и не хаоса. Чего-то не темного, но и не светлого, и от того противного природе Дерева.

Ему был рад, похоже, только мастер Вейяча. Все остальные не понимали, какое добро может принести проклятый Тринадцатый Страж, по сути, неудачный эксперимент. Провалившийся проект в борьбе с асурами из мира Бенаам.

Страж Вселенной нес огромную силу, неподвластную для осмысления: он напрямую управлял линиями мира без особых усилий. Такое даже драконам удавалось только после многих лет тренировок и обучения. А феи о таком уровне магии не могли и мечтать.

Он представлял неразгаданную опасность: ходили слухи о давнем раздвоении личности этого противоречивого существа. Только мастер Вейяча считал, что Сумеречный Эльф является, чтобы помочь им. Остальные замечали, что с его приходом начинаются значительные потрясения.

– Он недавно появлялся в библиотеке. После этого открылся портал, – точно подтверждая тревоги Закуды, ответил хранитель лета Тарваи. – Я боюсь, что на этот раз он на стороне асуров. И мы опасаемся, что он ищет артефакт Большого Дерева – Алмаз Времени. Если он попадет в лапы асуров, вы знаете, что случится…

Закуда резко выпрямился, готовый сражаться. Если для наведения порядка требовалось взять меч, то рука старшего лейтенанта не дрогнула бы для кровопролития.

– Мы выясним намерения Сумеречного Эльфа. Разрешаете ли вы уничтожить пирата с похищенным свитком?

– В случае, если не будет другого выхода, – кивнул, к некоторой радости Закуды, хранитель лета.

– Приказ ясен.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26 
Рейтинг@Mail.ru