(пословица)
Когда начало темнеть, Вурр решил, что собаки и охотники в это время будут сторожить капканы у озера и не станут рыскать по округе.
– Фырр, подруга! – обратился он к ЛУне. – Спускаемся и даем дёру!
Кот ловко сполз по стволу и огляделся.
– Ну, давай скорее!– поторопил он спутницу и стал с досадой следить за тем, как она неловко спускается вниз, судорожно цепляясь коготками за грубую кору.
Когда потолстевший за последние дни Ночной Кот появился на небе, наши путешественники были уже довольно далеко от озера. ЛУна изо всех сил старалась не отставать от спутника. Ей вспомнились рассказы Вурра о том, как тихо летают Филин и Сова и теперь каждый шорох пугал ее до полусмерти. Тем более, что в ушах звенело от пения цикад. Птицы тоже не умолкали. То и дело скрипели и вскрикивали камышовки. Потом что-то пронеслось над головой и вдруг не то ухнуло, не то коротко промычало. – Это выпь,– объяснил Вурр. – Птица такая. Клюв поднимет, шею вытянет – от тростника в упор не отличишь. Возле воды орет басом да так, что уши закладывает, а сама с мой хвост.
Во влажном ночном воздухе стали различимы запахи множества невидимых существ, явно родственных спасенному хорьку.
Между тем погода начала меняться. С моря подул ветер, и небесный шатер, украшенный яркими звездами, затянуло пологом призрачных облаков. Вурр нашел изогнутое дугой дерево, у которого одна половина корней была в земле, а другая извивалась змеями в воздухе, и забрался наверх.
– Давай сюда, – позвал он ЛУну. – Тут удобно.
Всю ночь ЛУна провела, вжимаясь в ствол дерева и вслушиваясь в голоса ночного леса. Перед рассветом откуда-то издалека послышался собачий лай, и наша сиамская леди испытала приступ паники. Вурр, напротив, взбодрился и решил осмотреть местность поблизости.
– Фырр-фырр, судя по всему, забава на озере уже началась, заявил он. – Охотники займутся добычей, соберут капканы, а ягды будут отдыхать. Побегу позабочусь о завтраке.
И как ни умоляла ЛУна не оставлять ее одну, Вурр спрыгнул на землю и растворился в сиреневых сумерках. А его подруга, не помня себя от тревоги, осталась в убежище, изредка выглядывая наружу из-за подвявших листьев. И вдруг ее нос учуял резкий запах какого-то зверя. Не хорька и не норки! ЛУна выглянула и замерла: совсем недалеко от дерева стояла лиса и втягивала воздух раздувшимися ноздрями. Рыжая разбойница, явно учуявшая запах кошки, стала медленно приближаться к дереву. Вот она вспрыгнула на ствол возле корней и стала осторожно продвигаться вперед. Минута и острая лисья морда оказалась рядом с ЛУной. Маленькая Сиамская Леди громко зашипела и изо всех сил ударила острыми коготками по черному лисьему носу. Лисица, впервые столкнувшаяся с кошкой такой странной расцветки, отпрянула в сторону и, теряя равновесие, спрыгнула на землю. Тявкнув несколько раз, она обежала дерево вокруг и опять вспрыгнула на ствол. Так она делала несколько раз, не решаясь продвинуться дальше по направлению к странному белому зверьку со светящимися в темноте красными глазами. ЛУна поняла, что ей во что бы то ни стало нужно удержаться наверху, где она чувствовала себя уверенней, чем Лиса. Но вот рыжий зверь решил повторить атаку. На этот раз, несмотря на расцарапанный нос, Лиса продолжила двигаться вперед, тесня кошку. Ее злобная морда с раскрытой пастью и острыми зубами уже готова была вцепиться в ЛУну, когда, грозно рыча, на Лису обрушился ураган из бурой клочковатой шерсти, острых зубов и четырех пар лап с крепкими когтями. Обрушился и свалился вместе с ней на землю. ЛУна, ошеломленная происшедшим, осталась на дереве и, выгнув спину, с ужасом наблюдала за этим жестоким сражением Вурра с Лисой, потому что этим когтистым ураганом был именно ее отважный друг. Враги катались по земле, и в этом пестром клубке то мелькал пушистый лисий хвост, то лохматая спина Камышового Кота. Был момент, когда Вурр, казалось, стал побеждать, но вдруг Лиса вывернулась, и пасть ее сомкнулась у Кота на шее. И тут ЛУна белой молнией спрыгнула прямо ей на спину и стала рвать когтями лисью шкуру и кусать за уши. Лиса отпустила Вурра и попыталась освободиться от страшного белого зверя. Наконец ей это удалось, и она прытко побежала прочь, оставив в пасти пришедшего в себя Кота кончик роскошного рыжего хвоста.
После схватки с Лисой у ЛУны не осталось ни царапины, а вот Вурр так легко не отделался. У него было разорвано ухо, и кровоточила рана на шее. Вурр попытался вылизать ее, но поворачивать голову было трудно. ЛУна осмотрела рану. Она была довольно большой с неровными краями. Убедив Вурра лежать спокойно, она принялась осторожно вылизывать ее, стараясь шершавым языком не повредить кожу. Вурру было больно, но он молча терпел. Когда кровотечение остановилось, Кот, шатаясь, поднялся на лапы.
– Фырр-фырр, подруга,– произнес он, смущенно, – у мышей сегодня будет повод посмеяться надо мной! Но ты, признаюсь, спасла мне жизнь, и я этого не забуду. А Лиса теперь разнесет весть, что возле озера появился страшный белый зверь.
– Мяуи, Вурр! Мне сейчас не до шуток. Неужели вы думаете, что я свалилась на Лису из храбрости?! Я вас умоляю! Что бы я делала, если бы осталась один на один с вашей безжизненной шкуркой? Предложила бы себя на обед этому рыжему зверю? Нет, это вы мне жизнь сохранили!
– Ценю твою скромность, – фыркнул Вурр.– Но давай убираться отсюда. Видишь, как потемнело. Легким дождиком не обойдется, и ветер сейчас разгуляется.
Кот, шатаясь, сделал несколько шагов.
– Мяуи, вы надеетесь отыскать убежище лучше?! В таком состоянии?– спросила ЛУна с отчаянием в голосе.
– Да я уже нашел. И даже обед там оставил. Так что держи хвост трубой!
ЛУна хотела произнести что-то язвительное, относительно грубых шуток, но во-время прикусила язычок. Крупные капли дождя забарабанили по листьям, а ветер с каждой минутой усиливался. Вурр шел медленно, покачиваясь. Судя по всему и с одной из его лап тоже было не все в порядке. К счастью, убежище, о котором говорил Кот, было недалеко. И оно было прекрасным! Два почти сросшихся у корня ствола невысоко от земли как бы переплелись и образовали широкую площадку с навесом! Оставалось только до нее добраться. Когда наши путешественники, помогая друг другу, вскарабкались наверх, начался настоящий ливень. Вскоре, прижавшись друг к другу, они уже крепко спали, надежно укрытые стволами и густой кроной спасительных деревьев. А далеко от них, на ступенях Летнего домика, сидел Сэм, с тревогой смотрел на темные тучи и вспоминал, как во время грозы ЛУна в страхе металась по всему дому, а малыш Ди искал спасения на коленях Хозяина. Ужасные сцены рисовались в его воображении! Безжизненное тельце ЛУны потоки ливня тащили по земле и уносили в море! А она… она, захлёбываясь, взывала о помощи! Сэм поднял голову и громко завыл.
ЛУна очнулась ото сна, разбуженная раскатами грома. Вокруг царила тьма. ЛУна не сразу вспомнила, где она и что с ней приключилось. Она вскочила на ноги, стукнулась макушкой о нависающий над ней ствол, носом ткнулась во что-то мохнатое и закричала от страха. Первым желанием было вырваться куда-то из этой страшной темноты и неизвестности, и она заработала лапками. Но тут теплое и мохнатое навалилось на нее и…
– Фырр-фырр, подруга! С какого переполоха ты царапаешься, как хорек?!
ЛУна пришла в себя и обмякла.
– Мяуи, Вурр! Прошу меня извинить! Что это за ужасный шум?! Я от него проснулась и потеряла голову от страха!
– Известное дело! Облака перессорились между собой, а может с морем или берегом дерутся. Они сперва огнем плюют, а потом рычат. Ты что, раньше об этом не знала?
– Там, где я жила, это называлось грозой. Но она никогда не была такой громкой! Такого страшного рева мне слышать еще не приходилось!
– А прятаться от этой твоей «грозы» на дереве тебе приходилось? – насмешливо фыркнул Вурр.
ЛУна вспомнила мягкие диванные подушки, в которых она искала спасения от ужасных звуков и тяжело вздохнула.
Через какое-то время раскаты грома стали утихать, но ливень не прекращался.
– Мяуи, как ваша шея?– с тревогой спросила ЛУна, прислушиваясь к тяжелому дыханию Вурра.
– Лисьи укусы – сплошная зараза! Когда-то мою тетушку искусала одна такая, так бабка долго ее лечила.
– Какая удивительная была у вас бабушка, – не выдержала ЛУна. – Столько мудрых советов, и вот даже раны умела лечить.
– Ну да. Она же старая была, много в жизни повидала, даже в городе пожила.
– А как она вашу тетку лечила?
– Трава есть такая. Ее пожевать надо, пока слюна горькой не станет, а потом рану вылизывать. Если бы погода наладилась, я бы траву эту нашел. Только, судя по всему, этот ураган надолго. А шея так болит, что спать не дает.
Дождь лил, не переставая ни на минуту. ЛУна то впадала в глубокое забытье, то, просыпаясь, беспокойно прислушивалась к тяжелому дыханию Вурра. Нос у него был сухой и горячий, да и весь он был как нагретая жарким солнцем меховая гаржетка*. В один из таких моментов, когда ЛУна размышляла, чем можно было бы помочь ее другу, Вурр проснулся и выглянул наружу, чтобы охладить голову и напиться воды. Вот чего было у них сейчас вдоволь, так это сладкой дождевой воды!
– Фыр-фыр, подруга, – произнес он хриплым голосом, – когда я был маленьким, то вместе с бабкой прятался от непогоды в старой барсучьей норе. И она рассказывала мне столько интересных историй, что я забывал обо всех своих играх и проказах. Если ты такое-эдакое знаешь, то я послушаю. Про КОРОВУ, например. А то шея у меня уж очень болит, уснуть трудно.
ЛУна растерялась. Вот Сэм был чудесный рассказчик, а она…
– Мяуи, про корову я вроде бы все рассказала.
– Ну, еще о каких нибудь зверях необыкновенных вспомни. Бабка мне говорила, что в городе ее держали за железной сеткой, а рядом с ней жили
огро- о-мные полосатые кошки, больше, чем кабаны!
– Ну да, – вздохнула ЛУна.– Это – тигры. Есть еще большие пятнистые кошки – леопарды. От них, как от тигров, на дереве не спасешься. Они ловко по веткам лазят.
– А еще бабка видела серых диких собак, – стал вспоминать Вурр.– Жутко злых. Их даже люди боялись. А кабаны – нет. Она говорила, что кабаны жили в клетках по соседству, так они под сеткой подкоп сделали и на этих диких собак первыми напали.
– Это не собаки были, наверное, – вздохнула ЛУна.– А родственники их, волки. Они в лесу живут и людям враги.
– А ты что, видела их?
– Мяуи, у моего хозяина есть «живые картинки» разных зверей. Там я видела, как люди на волков с собаками охотятся. А еще была картинка, на которой ходил огромный, как дерево, зверь с длинным носом. Нос называется хоботом и похож на толстую змею. Он им и пьет, и еду в рот кладет, и листья с деревьев срывает. Дерется тоже им и еще огромными загнутыми вверх зубами. А ноги похожи на толстые пни. Называется этот зверь Слоном.
– Фырр, подруга! Про такие чудеса даже бабка не говорила! Носом пьет!
– А у другого зверя такая длинная шея, что он траву щипать не может. Неудобно. Потому этот зверь жует только листья с верхушек деревьев. Ноги у него тоже с хорошее дерево, но не толстые, как у слона, а тонкие.
– А как он спать устраивается, чтобы шею не сломать?
– Калачиком укладывается, как и мы.
– Фырр-фырр, а где они живут?
Тут ЛУна немного растерялась.
– Мяуи, где-то далеко.
– По ту сторону города?
– Наверное.
– Вот провожу тебя, – мечтательно сказал Вурр. – и отправлюсь путешествовать. Хочется самому все эти чудеса увидеть.
– Ну, не знаю,– забеспокоилась ЛУна, заподозрив, что рассказала что-то не так. – В тех местах, где эти звери водятся, жить очень опасно. Ты же видишь, какие они все огромные. Там даже ящерицы величиной с корабль и живут в воде. Крокодилы. Они, между прочим, дикими кабанами питаются. Ни на дереве от них не спасешься, ни в воде. Нет, не надо тебе туда ходить!
– Удивительная ты особа! Обо всем знаешь, кроме того, как мышку себе на обед поймать!– фыркнул Вурр.
ЛУна не ответила. Она со стыдом вспомнила, что весьма высокомерно относилась к своим подругам по пансиону матушки Крибли: как же, ведь они до этого были обыкновенными беспризорными кошками и сами заботились о своем обеде.
Непогода и на мысе Улитка загнала всех под крыши. Но едва распогодилось, Сэм попросил всех друзей опять собраться во дворе «Зеленого стручка».
На этот раз пришли все обитатели «Кошек-мышек», кроме черно-белой домоседки Жаннет, Мурра, Мурлыка и даже Рексик смог прибежать.
– Гаув-гаув!– приветствовал их Сэм. – Думаю, в ближайшее время я с Жанно и Детективом отправимся вдоль берега. Но хорошо бы иметь помощников на берегу. ЛУна уже долго в пути и, боюсь, чем ближе к дому, тем меньше у нее остается сил.
И он выразительно посмотрел в сторону Мурлыки.
– Мне кажется, у тебя в тех краях есть приятели? Так?
– Мяв-мяв- фр-р-р! – фыркнула Мурра. – А как-же! Один из них недавно чуть не оставил его без глаза, а другой – без уха. Ты ищешь друзей для ЛУны среди бродячих котов?!
– Гау-гав, – смущенно ответил благородный питбуль.– Но я полагаю, Мурлыка водит знакомство не только среди…
– … грубых бесстыжих разбойников? Да, Сэм? – продолжила Мурра, которая очень переживала, что знакомые Мурлыки могут служить плохим примером для ее сыновей. – Боюсь, ты слишком добрый и благородный. И потому тебе все кажутся такими. А возможно, самые большие опасности ждут ЛУну на пороге дома.
Сэм вскочил на все четыре лапы и сделал несколько пробежек по двору.
– Гау-гаув! Я действительно мало что знаю о нравах жителей прибрежных лиманов, – произнес он несколько растерянно.– Но о котах, где бы они ни были, я все же остаюсь более высокого мнения.
– Мяу, – вмешалась мудрая Матильда, – согласимся, что и среди бродячих котов бывают природные джентльмены, чему я сама была свидетельницей. Но все же хорошо было бы полагаться на знакомых с хорошей репутацией.
– Эби! У Эби есть такие знакомые!– закричала Грэси-Ройс. – Я видела, как она разговаривала с водосвинкой Капибарой*! Да-да и видно было, что они с этой иностранной особой на дружеской лапе… то есть копыте.
Грэсси несколько растерялась, а Сэм вспомнил, что на передних лапах когти у капибар короткие и тупые, и это делает их похожими на копытца.
После слов Грэсси-Ройс все посмотрели в сторону Эби. Она смутилась.
– Капи недавно приехала из другой страны и чувствует себя очень одинокой. Она милая, но нам приходится объясняться знаками, так что о ЛУне я ей не могу рассказать. И потом друг и хозяин Капи не отпускает ее дальше пруда за домом.
– Мяу-мяв! А Кролики? Дикие кролики с Холма Трех Сосен?– не успокаивалась Грэсси.
– Ну-да, играть с ними интересно, да только они очень осторожные.
– Но прибежать и сообщить новости они же могут?
– Я думаю, на это способен только малыш Хрум-хрум. Он очень шустрый. А остальные боятся Кривоногого пса и далеко от холма не убегают.
– Чирл-чак! – раздалось с груши, на которой приземлилась Сорока.– Пр-р-ошу извинить за опоздание. Устраивала Воронёнка в гостевом гнезде*. Что обсуждаем?
– Рады видеть вас, Сорока!– ответил Сэм.– Мы пытаемся найти друзей на окраине Улитки, чтобы как можно раньше прийти ЛУне на помощь. Эби предлагает попросить кроликов, чтобы они держали нас в курсе событий.
– Ча-ча-ча! – возмущенно зачастила Сорока. – Кролики! Они пугаются своей тени!
– Гаув! Так что же нам делать?!
– Чакр-чайки могут помочь! И у Диких голубей там гнезда.
Сэм оглядел всех присутствующих.
– Фыр-фыр, боюсь…– заметил он несколько растерянно. – Боюсь, ваши крылатые знакомые вряд ли снизойдут до общения с кошками или собаками. Уверен, только вы способны в этом вопросе быть на высоте.
Взгляды всех друзей устремились на Сороку. Гордая своей избранностью, Сорока повертела длинным хвостом, выдержала паузу и, наконец, прострекотала:
– Не буду излишне скромной! Чирл-стр-чик! Мы, сороки – птицы высокого полета и важные поручения нам по крылу! Полечу, уговорю горлинок нам помочь!
Она взмахнула крыльями и взлетела.
Сэм проводил ее взглядом и признался самому себе, что Сороке было чем гордиться. Как великолепны были ее крылья с веером перьев на концах! И как красиво они были расцвечены! Темно-синие с металлическим оттенком у основания, в середине снежно-белые и на конце черные.
(Из песни к фильму «Остров сокровищ»)
Наконец, ветер стих, сиреневый рассвет сменила яркая небесная голубизна, и наши путешественники с сожалением решили покинуть свое замечательное убежище. ЛУна видела, что Вурр болен, хотя и храбрится изо всех сил. Он прихрамывал и с большим трудом поворачивал голову. Рана на его шее уже затянулась, но на ее месте под кожей образовался какой-то болезненный бугорок. Вурр сделал несколько попыток погнаться за мышами, но не догнал. Хорошо хоть воды вокруг было достаточно. В полдень обессиленный Вурр улегся подремать в кустах, и ЛУна отважилась самостоятельно отправиться на поиски еды. Она осторожно осмотрела окрестность вокруг, не решаясь отходить далеко от кустов, где отдыхал ее приятель. Земля еще не просохла после обильных дождей и хранила на своей поверхности четкие отпечатки множества живых существ. Судя по ним, тут пробегали целые мышиные семейства, прыгали и расхаживали самые разные птицы, пробегали ящерицы и шлепали лягушки. Обнаружив на своем пути большую лужу, окруженную высокой травой, ЛУна решила залечь в засаде, еще неясно представляя себе, как поступит при виде добычи. Ждать пришлось недолго. Юркая зеленая ящерица метнулась прямо перед ее глазами. ЛУна от неожиданности слегка подалась назад, но, когда решилась на прыжок, ящерицы и след миновал. Следующим блюдом на обед могла быть лягушка. Но она плюхнулась в лужу с таким шумом, что просто-таки оглушила неопытную охотницу. Время шло, а бедная кошка раз за разом упускала возможность накормить своего больного друга и себя. Между тем, приближался полдень. Вдруг что-то прожужжало над головой ЛУны и просто-таки упало ей на нос. Она дернула головой, это что-то попало ей в рот и оказалось довольно вкусным и сытным. Жук! Это был жук! ЛУна вспомнила, что бесхвостая кошка Эби часто хвалилась тем, что любит пообедать жуками! Вскоре она не только нашла в траве и полакомилась добрым десятком жуков, но и Вурру принесла целую дюжину. Особенно она гордилась тем, что одержала победу над огромным жуком с рогами!
Вурр не стал смеяться над своей подругой и рассказывать, что такой добычей гордятся только котята. Он был совсем молодым котом, когда потерял всех родственников, и вот уже три года боролся за свою жизнь в одиночестве. ЛУна была первым живым существом, кто в трудную минуту поделилась с ним своей добычей.
После обеда они двинулись в путь и, на счастье, к вечеру нашли удобное убежище под корнями дерева в старой барсучьей норе.
Первый день после непогоды Жанно и Детектив провели в подготовке к будущему путешествию. Мистер Кварк разложил на столе в летнем домике карту Сардинки со своими пометками и предложил другу обсудить места, где предполагалось высадиться на берег и осмотреть окрестности.
– ЛУна со своим приятелем добрались до Гавани Забытых кораблей почти за три недели. А это на полпути до Улитки, – сказал Жанно. – Значит, столько же времени они потратят на остальную дорогу.
– Не скажите, друг мой,– отозвался мистер Кварк. – Нужно учесть, что дня три у них ушло на то, чтобы пережить непогоду. Прибавьте к этому усталость. Нет, они будут двигаться медленнее. И самое главное между Гаванью и Улиткой есть преграда, которая заставит их если и не остановиться, то задержаться. Река!
– «Козья ножка»?! – засмеялся Жанно. – Так ее по камешкам котенок перебежит.
– Это в засушливое лето. А сейчас, после ливней – это, наверняка, бурный поток! Его и вы переплывете с трудом.
Питбуль сидел рядом со столом и внимательно слушал собеседников.
– Так может нам просто устроить на её берегу лагерь и ждать?
– Да, если ЛУна благополучно пережила непогоду. Но есть опасность, что добраться до реки у нее может не хватить сил.
– Тогда сделаем три остановки у мыса «Кроличьи забавы», «Крабьей заводи*» и у «Бухты* дельфинов-попрыгунчиков», – решил Жанно.
Детектив погрузил на «Блошку» саквояж со всем необходимым для оказания первой помощи больным кошкам, вооружился подзорной трубой, и они вместе с Сэмом устроились на катамаране с крылатым зеленым парусом. Жанно отвязал «Блошку» от кнехтов*, оттолкнулся от причала, и вскоре парусник полетел по волнам навстречу приключениям.