В то время, когда ЛУна и Вурр переправлялись через реку, Жанно, Детектив и Сэм приплыли к тому месту, где, согласно карте, «Козья ножка» впадала в море. В обычное время этот был узкий поток воды с четкими берегами. Теперь же, после ливней, река разбухла и растеклась на несколько миль, затопив оливковые рощицы и низины, поросшие кустами терна и шиповника.
– Ну, нет, сюда нашей кошечке не пробраться. Если она решится переправиться через речку, то пойдет против течения и найдет место поуже, – заметил Детектив.
– По правде говоря, наша нежная сиамочка вряд ли решится на это,– отозвался Жанно. И Сэм коротким лаем подтвердил его предположение.
– Вы забываете, что она не одна, – возразил Детектив, – а Камышовый кот прекрасный пловец и сможет ей помочь. Хотя бы увлечет личным примером.
Итак, нам остается только плавать вдоль берега от бухты Дельфинов до поселка и не спускать глаз с берега.
На том и остановились.
Наши путешественники осторожно пробрались через колючие кусты и оказались на краю небольшой поляны.
– Фырр -мррр! Вон она…оно…– тихо предупредил Вурр ЛУну. Кошка осторожно раздвинула ветки. И, хотя солнце уже ярко светило, зрачки ЛУны от изумления расширились, и она осела на задние лапы.
– Ну, так это Корова или нет? – торопил ее с ответом Вурр.
– Мяу-мяу! – растерянно промяукала ЛУна. – Нет, разумеется. Скорее это неправильная лошадь!
– Послушай, подруга! Про лошадей мне и бабка рассказывала, и сам я их видал. На них охотники приезжали охотиться на кабанов. У лошадей хвост, как пучок травы, а не такой крысиный, как у этого зверя. И вдоль шеи длинные волосы.
– Мяуи. Вурр! Вы, конечно, правы. Но я точно помню, как хозяин однажды показал нам живые картинки и сказал: « Это Зебры. Они настоящие лошади, только в черно-белую полоску». Так вот хвосты у них были с кисточкой на конце, а не пучком волос. Но Зебры были полосатые с ног до головы. А эта только наполовину.
Тут неопознанное животное подошло к дикой яблоне, вытянуло шею и длинным-предлинным языком сорвало и сунуло себе в пасть какой-то незрелый плод. Потом этим узким сиреневым языком оно как бы умылось! Язык был такой величины, что доставал до ушей!
– Фыр – фырр! А погляди, что у него между ушами! У лошадей, по-моему, этого нет, а у Коровы?
– У Коровы на месте этих бугорков большие острые рога. Она ими защищается. А это, наверное, маленькие рожки. Возможно, со временем они вырастут.
– Фырр-фырр! Так что же выходит? Рожки и хвост, как у Коровы. Полоски на ногах как у лошади Зебры. А сами ноги?
– Мяуи, для лошади подходят, – растерянно ответила ЛУна.– Но вот шея и уши…
– Что с ними не так?!– фыркнул Вурр.
– Слишком длинные.
– Просто горе с этими образованными кошками!– проворчал Вурр. – Ничего точно не знают. Бестолковые! Давай, сиди здесь тихо, а я поближе подойду. Если оно траву да листья ест и яблоки лопает, беды от него мне не будет.
Вурр стал осторожно подбираться к странному зверю, которого называл про себя Ушастым. Вскоре стало ясно, что зверь его почуял. Он повернул голову, чтобы лучше рассмотреть Вурра, но потом опять принялся лакомиться дикими яблоками. Похоже, он не ждал от Кота ничего плохого. Вурр осмелел, подошел к Ушастому совсем близко и стал разглядывать его копыта. Они не были раздвоенными, как у кабана, и действительно походили на лошадиные.
– Фырр-фыр! – позвал он ЛУну. – можешь подойти. Похоже ты права – это какой-то лошадиный родственник.
ЛУна некоторое время не решалась выйти из кустов, но любопытство взяло верх над страхом, и она осторожно приблизилась к Вурру.
Ушастый скосил на нее глаза, потом отгрыз веточку с яблоком и вдруг, наклонив длинную шею, положил ее перед застывшей от неожиданности кошкой. Проделав этот трюк, он продолжил ощипывать и объедать молодое деревцо.
– По-моему, подруга, ты этому зверю понравилась,– насмешливо мяукнул Вурр.– Но мне пора на охоту. Яблоком этим ты сыта не будешь.
И отважный Кот скрылся в зарослях, оставив Сиамскую принцессу в растерянных чувствах. Ушастый зверь, между тем, стал пробовать листья с другого дерева. Они ему явно не понравились, и тогда он принялся длинным языком срывать и отправлять себе в рот маленькие красные ягоды с колючих кустов. ЛУна, как завороженая, наблюдала за ним, не сходя с места. Через некоторое время Ушастый повернул голову в ее сторону, потом приветливо закивал головой и не то покашлял, не то помычал. Она мяукнула в ответ. Ушастый прислушался к ее голосу и опять как будто бы закашлял. Так они и переговаривались некоторое время. Потом Ушастый опять принялся жевать листья, не пропуская ни одного куста или деревца вокруг поляны.
На следующий день после неудачного путешествия к устью реки «Козья ножка», Жанно вынужден был отправиться на другой конец Сардинки навестить заболевшую тетушку. Детектив весь жаркий день провел на веранде летнего домика, обложившись газетами « С утра пораньше» и « В среду к обеду». А Сэм, от беспокойства потерявший аппетит, лежал под грушей, положив голову на лапы.
– Послушай, дружище, – обратился к нему мистер Кварк. – На Улитку прибыл «Зоопарк на колесах». Не пойти ли нам поглядеть на диковинных зверей.
Сэм поднял голову. Ему, знакомому с полным изданием Брема*, подобное предложение показалось весьма заманчивым. Он вскочил на ноги, подбежал к веранде и несколько раз коротко пролаял.
– Согласен?– еще раз спросил мистер Кварк и, получив подтверждение, спустился с веранды.– Тогда вперед.
Перевозной зоопарк расположился на центральной площади Улитки. Клетки на колесах, где содержались звери, стояли полукругом и были обнесены стеной их фанерных щитов с рекламой. Назывался зоопарк «Ноев ковчег». Маленький пузатый человечек в клоунском наряде стоял перед выходом и зазывал прохожих купить билет и посетить зоопарк. На рекламных картинках были изображены веселые звери среди буйных тропических зарослей или просторов саванн и прерий. Но, когда Детектив и Сэм попали внутрь зоопарка, то увидели совсем другую картину! Совсем!
Перед тесными клетками с измученными жарой угрюмыми затравленными животными стояли огорченные люди со слезами сочувствия на глазах. Серо-бурый медведь, со свалявшейся шерстью лежал на спине. Голову он сумел подсунуть под нижнюю планку и, раскрыв пасть, жалобно выл. Ему вторили худые волки из соседней клетки. Рядом два тощих павиана дрались из-за банановой кожуры. В одной клетке, поделенной перегородкой, метался из стороны в сторону молодой тигр и, подобно чучелу, неподвижно сидел Орел. Маленькая белая собачка в одиночестве тихо скулила за решеткой, на которой висела надпись « Окапи, родственница жирафов, редкое животное Африки!».
– Почему этот песик такой грустный?– спрашивала маленькая девочка у мамы, вытирающей платком глаза.
– Я сама без слез не могу смотреть на этих бедных зверей, милая, – ответила ей та. – Но мне было бы интересно узнать, куда подевалось это ОКАПИ. Буду рада, если оно смогло отсюда убежать. Говорят, что несчастные животные пережили ураган в дороге, и, возможно, некоторым удалось вырваться на волю.
Сэм, который, как требовали правила, был на поводке, потянул ошеломленного Детектива к выходу. И тот и другой были потрясены несчастьем бедных зверей и жестокостью хозяина зоопарка. Сэм выразил свои чувства, облаяв Клоуна, продающего билеты, который оказался хозяином зоопарка. А мистер Кварк сейчас же отправился в Городской Совет. К чести жителей Улитки, избранные ими члены Совета были благородными и энергичными людьми. Узнав о том, что творится в Перевозном зоопарке, Городской Судья приказал срочно отобрать всех зверей у бессердечного жадного владельца и переправить их в Киттаун, где находился прекрасный Зоопарк без клеток. Животные в нем свободно разгуливали по заповеднику каждый на своей территории. Между ними были глубокие рвы с отвесными стенками, заполненные водой.
Вурр возвратился заметно взволнованным.
– Фырр-фырр! Даем отсюда тягу, подруга! – обратился он к ЛУне.
– Что даем?– удивилась образованная кошка. – объяснил Вурр с досадой. – Похоже, здесь охотится ТОТ, КТО НЕ ЛЮБИТ ЛИС!
– Мяуи! Но мы ведь тоже не… – начала было ЛУна.
– Шевели лапками! Объясню по дороге, – фыркнул Вурр и нырнул в кусты. ЛУна последовала за ним.
Когда Вурр, наконец, решил, что пора передохнуть, они устроились под корягой на берегу ложбинки, заполненной дождевой водой.
– Я наткнулся на Лису!– сообщил Вурр отдышавшись.– Дохлую!
– Мяуи! Разве это плохо?!
– Я знаю только одного зверя, который лисиц на дух не переносит. Загрызет и бросит нетронутой. Это большая кошка Рысь. Мне о ней Бабка рассказывала.
– Но, возможно, эта лиса была больной, – неуверенно предположила ЛУна.
– Ну, да! Сама себя покусала и заболела. Там следы были четырехпалые – это точно Рысь. У нее на передних лапах пять пальцев, а на задних – четыре. Но, когда она не стоит, а идет, то это не углядишь. Она задние лапы точь в точь на следы от передних ставит.
ЛУна от испуга вжалась в землю.
– Она очень большая?
– Бабка говорила, с кабаниху будет. Шкура в рыжих пятнах, ноги длинные, на ушах кисточки побольше, чем у меня. Лазит хорошо и бегает быстро. От такой одно спасенье – не встречаться! Бабка таких зверей в городе за решеткой видела, но говорила, что когда-то они и в наших лесах были.
Тут в кустах раздался треск. Вурр вскочил на ноги, выгнул спину и поднял хвост. Но вот ветки раздвинулись, и из кустов вышел ушастый зверь с полосатыми ногами. Увидел котов и приветливо закивал головой.
– Съешь меня стрекоза! – с досадой фыркнул Вурр, успокаиваясь.– Не иначе этот Ушастый к нам в компанию набивается!
ЛУна, которой было приятно вспоминать, что это большое длинноногое существо угостило ее яблоком и вообще всячески выражало свое расположение, промолчала.
– Если он и дальше будет ломиться за нами через заросли, скоро каждая землеройка будет о нас знать. Не то, что Рысь, – продолжил Вурр.
У ЛУны от страха тревожно забилось сердце.
– Попробую его пугануть, – решил Кот.
Он встал перед Ушастым: спина горбом, шерсть торчком, зубы оскалены, и издал звуки, одновременно напоминающие фырканье и шипение.
Ушастый с интересом посмотрел на него и спокойно потянулся губами к веточке с сочными листьями.
Вурр так и сел на задние лапы.
– Вот тупое копытное!
– Мяуи, зачем же так грубо! – вступилась за Ушастого ЛУна, все еще испытывая к нему сильную симпатию.
– Тогда придется рискнуть, – проворчал Кот. – Давай, принимайся за свои рулады*! Нормальное животное, если из них ничего не поймет, то факт, долго не выдержит и сбежит.
ЛУна обиделась, но все же приняла его предложение и стала выразительно просить Ушастого разойтись с ними в разные стороны.
На этот раз длинноногое и длинношеее существо не стало отвлекаться на еду, а внимательно выслушало ее длинный певучий монолог.
– А теперь давай быстро разворачивайся и вали за мной, – скомандовал Вурр спутнице. Они повернулись к Ушастому хвостами, обогнули ложбинку и бросились в рощицу из диких маслин.
Довольно долго они неслись, делая большие прыжки, и, наконец, остановились, чтобы передохнуть. Попискивали птички, жужжали мухи, звенели комары и гудели шмели.
– Кажется, оторвались!– удовлетворенно заметил Вурр.
Но каков же был его ужас, когда через несколько минут раздался шорох и, раздвигая узкие серебряные листья маслин, показалась шоколадная голова с длинными ушами, мягкие губы раскрылись, и из белозубой пасти высунулся длиннющий фиолетовый язык.
– Как нитка за иголкой! – промяукала ЛУна, вспоминая, что говорил хозяин, когда малыш Ди неотступно следовал за мамой по пятам.
В то время, как похищенная кошка ЛУна вырвалась на свободу и пробиралась к себе домой вдоль морского берега, а ее друзья – питбуль Сэм, хозяин катамарана Жанно и Детектив Кварк – пытались ее отыскать и спасти, кошки из пансиона матушки Крибли вели обычный образ жизни.
Они принимали у себя гостей, которыми чаще всего были Мурра, Мурлыка и два их шаловливых котенка, или сами наведывались к соседям. Малышка Ю-Ю развлекала всех, звоня в колокольчики. Старая трехцветная кошка Матильда рассказывала занимательные истории из своей жизни. Грэси-Ройс, сидя в бочке, делилась новостями, услышанными от соседки Гусыни, а домашняя кошечка Жанетт сообщала всем, какое блюдо матушка Крибли готовит им на обед. Все, конечно, вспоминали ЛУну и малыша Ди, надеялись, что они найдутся, но, увы, больше ничего не могли предпринять.
Иногда кошачье общество развлекала Сорока, которая прилетала вместе с Воронёнком. Сорока гордилась тем, что именно ей Ворон Эйвинг поручил присматривать за своим внуком, и добросовестно выполняла данное ему обещание. Воронёнок уже свободно тараторил с Сорокой, мило общался с котятами на их языке и мог вести простые разговоры с Сэмом. Именно Сорока переполошила всех сообщением, что в город приехал Зоопарк на колесах, в котором несчастные голодные звери сидят в тесных клетках. Там побывали все, кроме домашней кошечки Жаннет, и были рады узнать, что на злого Хозяина Зоопарка нашлась управа, и зверей спасли.
– Чак-чак-Чиррл!– стрекотала Сорока. – Я слышала, как люди говорили, что в клетке нужно держать таких Хозяев, а не бедных зверей!
– Мяв-мяв! – дополнил ее рассказ Мурлыка. – Хозяин «Мартовичка» принес в Зоопарк рыбу для медведя и тигра, а Большой Боб – фрукты для обезьян. Он хотел было передать овощи для какой-то лошадки, но выяснилось, что её нет. И не только её. Во время урагана в Зоопарке был пожар и некоторые звери убежали.
– Какие звери?– спросила маленькая Ю-Ю, замирая от страха.
– Мяв-фрр!– ответил Мурлыка.– Никто не знает, какие.
Бесхвостая кошка Эби из пансиона матушки Крибли приносит друзьям тревожную новость
Не успела Ю-Ю задать свой вопрос о зверях, убежавших из Зоопарка, а Мурлыка ответить на него, как во двор «Кошек-мышек» вихрем ворвалась Эби.
– Мияу-у-у-ув! У нас в Улитке появился ночной похититель! – завопила она, вызвав смятение среди всех собравшихся на вечерние посиделки.
– Мяу-мяу! Успокойся и объясни нам, в чем дело!– обратилась к ней Матильда, самая старшая и рассудительная кошка.
Эби бросилась к плошке с водой, которая стояла у бочки Грэси-Ройс, и принялась жадно пить. Все обступили её тесным кругом
–Я только что от Капи, Водяной свинки, хозяин которой живет у самого леса.
Так вот, там большой переполох. Понимаете? Они исчезли! Капи сидит в бассейне и боится из него выйти.
– Мяу-мяу, по порядку, милая, – опять вмешалась Матильда.– Кто исчез, и почему твоя подруга так напугана?
– Исчезли Кролики. Они жили в прелестном домике у бассейна. А Курица вдруг научилась летать, сидит на крыше веранды и квохчет без перерыва.
– Фыр-фыр, велика потеря – глупые кролики!– отозвался Мурлыка. – Небось уплетают где-нибудь морковку на чужом огороде. А курица от жары очумела, вообразила себя голубкой.
– Нет-нет! Братья-кролики были очень воспитанными! Я еще не очень понимаю, что высвистывает Капи, но я слышала, что рассказывал ее хозяин своим соседям. Он был в гостях, возвратился за полночь и крепко уснул. На рассвете вдруг закричала курица. А утром хозяин обнаружил, что домик кроликов кто-то разорил, а их и след простыл.
– Фыр-фыр! Ребятам надоело быть воспитанными – всего и делов, – фыркнул Мурлыка.
– Мяв-мяв! Но Водосвинка очень напугана и не вылезает из воды,– настаивала Эби. – А она не из трусливых. Кривоногий пес Чико едва ноги унес, когда попытался забраться к ней во двор. Значит, ночью во дворе побывал какой-то опасный зверь!
– Чирл-Чирл -Чак,– затрещала Сорока. – Нужно сообщить об этом Сэму!
– Не знаю, что он понял из твоего мяуканья, но уверен, что нам такой приятель ни к чему. Потому не очень показывай ему свое расположение. Пользы от него пока никакой. И дуем дальше. По моим расчетам нам осталось до твоего Маяка столько рассветов, сколько у нас когтей на лапе.
– Мяуи, Вурр! Всего пять дней пути!– обрадовалась ЛУна.– А на что мы должны «дуть»?
– Фырр! Вот бестолковая! Дуть, валить, давать деру, двигать лапами – это одно и тоже.
– Но «давать деру» – это, как я вас поняла убегать, «двигать лапами», просто идти, а «дуть»?
– То значит, что нечего нам попусту время на разговоры тратить, – сердито фыркнул Кот и устремился вперед.
ЛУна оглянулась на Ушастого, который безмятежно жевал дикие маслины, и торопливо последовала за приятелем.
Вечером Вурр разыскал небольшое дупло, в котором довольно удобно разместилась ЛУна. Сам он устроился рядом на развилке ветвей.
– Похоже, Ущастый, наконец, отстал от нас, – удовлетворенно проурчал Кот, собираясь вздремнуть.
ЛУна не отозвалась. Она свернулась клубочком в дупле и вспоминала, как странный зверь с полосатыми ногами предложил ей яблоко и всячески выражал своей новой знакомой дружеские чувства. Ей было грустно и почему-то казалось, что рядом с Ушастым было бы безопасней. Но не успели они с Вурром задремать и увидеть первые сны (Кот о крысе, которую не сумел поймать, а ЛУна о диванной подушке в кабинете Хозяина), как раздался треск и из кустов появилась длинноногая и длинношеяя фигура.
–Будь ты неладен, – фыркнул Вурр. – Никуда от него не скроешься!
ЛУна выглянула из дупла и приветливо мяукнула. Вурр посмотрел на нее недовольно.
– Ну, и чего тебе от нас надо, глупое Полосатое, – обратился он к Ушастому.
Странный зверь высунул свой длинный язык и стал лизать шерсть за своими черными ушами, которые стояли торчком.
– Вот это да!– восхитился Кот. – Не язык, а находка! Для кота – это была бы еще одна лапа! Лежи и отгоняй от себя зловредных ос или мух.
Ушастый, между тем, протер языком глаза и посмотрел на Вурра с доброжелательным любопытством.
– И чего уставился?– прошипел Кот.– Брысь отсюда! Щас все прибегут на тебя смотреть! Очень нам пригодится такое внимание!
Но Ушастый на эти слова никак не прореагировал. Сжевал пару веточек, а потом прикрыл глаза и задремал, стоя. Так и простоял до рассвета, только длинные уши пошевеливались.
– Гау-гау! Опасных для Водяной свинки зверей у нас на Улитке да и на всем острове нет, – сказал Сэм, выслушав рассказ Эби.
– Но в «Зоопарке на колесах» было несколько пустых клеток, – продолжил он после паузы.– Вот там, возможно, мог сидеть кто-то из опасных зверей. Мистер Кварк видел поврежденный фургон. В него по дороге во время грозы попала молния. Хозяин клялся, что никто из опасных зверей не убежал, но такой хитрый и жестокий человек мог легко соврать.
– Мяв-мяв! – спросила Матильда. – Водяная свинка сказала Эби, что это была… кошка. Может быть, Эби ее неправильно поняла?
– Не могу ничего сказать. Я сам должен рассмотреть следы, если, конечно, их не затоптали, – рассудил Сэм.– Капибары у себя на родине боятся только одного зверя… (он запнулся). Но кто бы ни был этим разбойником, мы все должны быть осторожными.
– Ча-ча-ча! – затрещала Сорока. – Чирл-чак! Нужно срочно известить Господина Удода! Разослать сигнал тревоги во все концы Улитки! Какое-то чудовище вырвалось на волю! Я полетела на Поляну землероек, а вы, Сэм, держите меня в курсе.
Сорока взмахнула крыльями, и только ее и видели. За ней последовал Воронёнок.
– Гаув-гау!– обратился Сэм к друзьям.– Сорока права. Нужно быть начеку. Отправляйтесь по домам, а я попытаюсь разнюхать и рассмотреть все на месте преступления.
Все бросились врассыпную, а Сэм направился к Летнему домику, где отдыхал Детектив и призывно залаял. Не прошло и получаса, как удивленный Детектив следовал за Сэмом на окраину Улитки, где в пруду у Главного пожарного жила Водяная свинка Капи.
– И Вы не слышали никакого шума, сэр?!– спросил Детектив хозяина Капибарры после того, как они осмотрели место происшествия.
– Ровно никакого. Я поздно возвратился домой и крепко уснул, а все, по-видимому, совершилось на рассвете, – ответил расстроенный Главный пожарный.– Но Вы же знаете, Капи не издает громких звуков. Она все пощелкивает или посвистывает. Однажды к нам забрел какой-то драчливый кривоногий пес, то она вроде как стала передразнивать его и лаять. Сквозь сон я разве что курицу слышал. Но она у нас та еще любительница поквохтать.
Сэм между тем тщательно обнюхал и осмотрел разрушенный кроличий домик и весь двор. К сожалению, четкие следы остались только возле изгороди, потому что остальные были затоптаны испуганными соседями Главного пожарного, которые сбежались сюда со всей улицы. Сэм призывно залаял.
– Похоже, здесь побывала большая кошка, – сказал подошедший к нему Детектив, внимательно осматривая следы четырех больших лап.
– О-очень большая,– прибавил он удивленно.– Огромная, я бы сказал! Но посмотрим за изгородью.
К сожалению, двор Главного пожарного вплотную примыкал к лугу, где следы сразу же затерялись в густой и высокой траве.
– Так что же это за зверь, мистер Кварк, – торопил его с ответом Главный пожарный.
– Не лев… не тигр… не леопард, конечно, – задумчиво сказал Детектив и посмотрел в сторону пруда, откуда не вылезала испуганная капибара.
– В тех местах, где живет ваша любимица, самый страшный ее враг – ягуар, – прибавил он после паузы.
– И вы… вы думаете – это он?! – с испугом спросил Главный пожарный. – Но ведь на Сардинке не водятся ни львы, ни тигры, ни леопарды, ни эти… ягуары!
– Ну да, ну да! На острове не водятся, а вот в зоопарке … – Детектив оставил фразу незавершенной.
Сэм и Главный пожарный не спускали с мистера Кварка глаз.
– В «Зоопарке на колесах» вполне мог быть такой зверь, хотя его хозяин клянется, что во время урагана из клетки « сбежала только лошадка с полосатыми ногами». Я полагаю – это окапи, близкий родственник жирафа.
– Так вы думаете, что это ягуар?!– воскликнул перепуганный Пожарный.– Тогда не поздоровится не только всем местным кроликам! Все звери и люди на Улитке теперь в опасности! Нужно объявить тревогу!
– В том, что эта кошка ягуар, я не уверен,– произнес Детектив с сомнением.– Разве что не вполне взрослый. Я бы сказал, ростом с Сэма. Такими бывают Рыси. Это не такие могучие хищники, как ягуары, но и они опасны для всех.